Délmagyarország, 1980. február (70. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-07 / 31. szám
8 Csütörtök, 1980. február 7. Magyar-bolgár* gazdasági megállapodások Marjai József hazaérkezeit Szóf iából # Szófia (MTI) A magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési vegyes bizottság 16. ülésszaka február 6-án Szófiában befejezte munkáját. Az ülésszak eredményeiről és határozatairól Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese és Andrej Lukanov bolgár miniszterelnök-helyettes. a bizottság két társelnöke jegyzőkönyvet írt alá. A bizottság figyelmének középpontjában a két ország párt- és kormányküldöttségeinek 1979. évi tárgyalásain született megállapodásokból eredő feladatok végrehajtása, valamint az 1981—85. évi tervek egyeztetése állt. A két ország közötti áruforgalom évről évre eredményesen fejlődik. A kölcsönös szállítások 1980. évi előirányzata mintegy negyedmilliárd rubel értéket képvisel. Az áruforgalom növekedésének eredményeképpen az 1976—80-as időszakra szóló hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény értéke a jelenlegi tervidőszakban meghaladja majd a 900 millió rubelt. A bizottság a két ország közötti műszaki-tudományos együttműködés elmélyítése érdekében további intézkedésekben állapodott meg. Marjai József kedden Andrej Lukanov kíséretében Plovdlvba látogatott, s megtekintette az ottani mágneses adattárolókat gyártó üzemet valamint a Georgl Dimitrov Mezőgazdasági Tudományos-Termelési Komplexumot. Kedden este Marjai József találkozott Ivan Panevvel, a BKP Plovdiv megyei bizottságának első titkárával. Marjai József tegnap, szerdán visszaérkezett Budapestre. Leningrádba utazott a kambodzsai delegáció • Moszkva (MTI) A Kambodzsai Nemzeti Egységfront és a Népt Forradalmi Tanács küldöttsége, amely Heng Samrin vezetésével hivatalos, baráti látogatáson tartózkodik a szovjet fővárosbon, tegnap, szerdán délelőtt ellátogatott a Moszkva közelében levő Lenin-kolhozba. A kambodzsai küldőt,tséR moszkvai tárgyalásai befejeztével szerdán este a szovjet fővárosból Leningrádba utazott. A küldöttséget a vnukovói repülőtéren Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, valamint az SZKP és a szovjet állam több más vezetője búcsúztatta. Az ifjúság a bekéért, a leszerelésért DIVSZ-nyilatkozat % Budapest (MTI) Február 8-a és 10-e között Koppenhágában tartja soron következő végrehajtó bizottsági ülését a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség. A tanácskozás felelősségteljes feladata, hogy elemezze a nemzetközi helyzet alakulásót, a DÍVSZ és 72 tagszervezetének munkáját, a elfogadja az idei akcióprogramot — jelentette be Ernesto Ottone Fernandez, a világszövetség elnöke tegnap, szerdán, a szövetség székházában tartott sajtókonferencián. Bonyolult nemzetközi helyzetben kell dönteni arról — fűzte hozzá —, hogy földünk haladó és demokratikus érzelmű ifjúsága milyen új nemzetközi méretű megmozdulásokkal, akciókkal járulhat hozzá a békéért és a leszerelésért folytatott harc sikeréhez. Barabás Miklós, a DÍVSZ főtitkára szólt arról, hogy a vb-ülésen öt újabb ifjúsági szervezet felvételéről is döntenek. A béke és a biztonság megőrzése, a leszerelés ügyének támogatása, különösen nagy hangsúlyt kapott a Világszövetség múlt évi munkájában. A DÍVSZ érzékenyen reagált a nemzetközi élet örömteli eseményeire. Üdvözölte a nicaraguai és más népek győzelmeit, de nem burkolódzott passzivitásba akkor sem, amikor az imperializmus, a reakció erői támadásba lendültek az enyhülés politikája ellen. A szövetség erősítette szolidaritásét a nemzeti függetlenség megvédéséért küzdő ázsiai, afrikai és latin-amerikai országok népeivel, ifjúságával. E tevékenység középpontjában a kínai agresszió* által sújtott vietnami és a népirtó Pol Pótrendszertől megszabadult kambodzsai néppel, ifjúsággal vállalt politikai és anyagi szolidaritás állt A közelRŐ végrehajtó bizottsági ülésen olyan cselekvési programot dolgoznak majd ki, amely egyértelműen és világosan kifejezi a világ haladó ifjúságának békevágyát, álláspontját. Az elkövetkező időszak akciói között kiemelkedő jelentőségű tesz az 1981 januárjára tervezett ifjúsági leszerelési világfórum, amelynek Helsinki ad otthont. Az imperialistaellenes szolidaritási mozgalom erősítésére törekedve folytatják Vietnam, Kambodzsa és Laosz népeinek támogatását, elitélve a kínai vezetés hegemontsta politikáját. A HoSi Minh városban nemzetközi összefogással már éjp.ül egy úttörőház. Nemzetközi ifjúsági orvosbrigádot küldenek Kambodzsába az égető orvoshiány enyhítésére. A világszövetség határozottan fellép az afgán forradalmi ci ők oldalán. Különböző szolidaritási akciókat szervez az 1978-as áprilisi forradalom céljainak támogatására és tagszervezete, az Afgán Népi Ifjúsági Szövetség segítésére. Még ez év őszén Mexikóban több mint 250 küldött részvételével világméretű ifjúsági konferenciát tartanak az új nemzetközi gazdasági kapcsolatok kérdéseiről, az ifjúsági szervezetek feladatairól. Lengyelország Dinamikus fejlődés A szocializmust építő Lengyelország (311 ezer négyzetkilométer terület. 35 millió lakos) egyike a legdinamikusabban fellődő országoknak. Számos energiahordozó, illetve iparcikk termelésével n világ első tíz országa között foglal helyet (feketeszén, barnaszén, lignit, réz, kén. kohókoksz. acél. mosógép, hűtőszekrény stb.). Fejlett a közlekedési eszközök gyártása is. személvRéokocsi-termelése évi 100 ezer darab körül „ .fllfljjfiJL de ezen. ^yi 1 me n ő en a tehergépkov qgi-. a hajó- és a repülőgépgyártás is igen számottevő. Á vegyipar elsősorban az im, , port kőolaj fel dolgozáson (Szovjetunióból) alapul. Európában második helyen áll a burgonya- és a rozs-, harmadik helyen a zab- és a cukorrépa-, hatodik-hetedik helyen pedig a búzatermesztésben. A közlekedés n mintegy 120 ezer kilométer hoszszúságú úthálózaton, a közel 30 ezer kilométer hosszúságú vasútvonalon (majd 5 ezer kilométer villamosított), valamint a tengeren bonyolódik elsősorban. Külkereskedelmében a gépipari, kohászati és a mezőgazdasági termékek a legfontosabbak. Külkereskedelmi partnerei közül a Szovjetunió és a többi KGST-tagország. valamint az NSZK és Franciaország a legjelentősebbek. NDK-DELEGÁCIÓ BUDAPESTEN Sarlós István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára szerdán fogadta azt a delegációt, amely Hornt Braschnak, az NDK Népek Barátsága Ligája főtitkárának vezetésével tartózkodik hazánkban. A küldöttség az NDK Kulturális és Tájékoztató Központja fennállásának 20 évfordulója ( BADIOIELfX .*'•' ént alkalmából érkezett Budapestre. MERÉNYLET Imeretlen személyek a hajnali órákban kézigránátot hajítottak Salisbury egyik külvárosában arra a házra, ahol alig egy hét óta Mugabe lakik. A gránát közvetlen a házfal mellett robbant anélkül, hogy bárki megsebesült vagy nagyobb kár keletkezett volna. A salisbury-l hatóságok két személyt őrizetbe vettek. PONCÉT BELGRÁDBA ERKEZETT Jean Francois-Poncet francia külügyminiszter — jugoszláv kollégája, Josz.lp Vrhovee meghívására — szerdán kétnapos hivatalo® baráti látogatásra a jugoszláv fővárosba érkezett. Perui anziksz 3 Lent, a mélyben, úgy • derékmagasságban gyerek árusok cikáznak; szentképeket, rágógumit, cigarettát, cukrot, borotvapengét, cipőfűzőt, újságot, miniatűr bibliákat, olvasófüzéreket, mutatóba meglóbált keresztcsomókat kínálgatva. A bódékban sertepertélőknek elég egy tétova, odatévedt pillantás: máris mutogatva, harsány mondókákat hadarva kínálgatják portékájukat. Nagy üstökben pörkölt rotyog, serpenyőkben feketére pácolódott, a hőségtől felkunkorodott szélű húsdarabkák dlnsztelődnek. Miniatűr nyárs forog. Olajban pezsegve sülő édes tészták. Tömérdek fazék, bogrács, lábos, serpenyő további szagsortüzekkel ágyúzza a tömeget; mely ellenállhatatlanul nyomul előre egy nem látott, fel sem tételezhető, ismeretlen végcél felé. Asszonyok jönnek: püspökIlla, sima szabású ruhában. Az öltözéken semmi dísz, teljesen zárt a nyaknál Is, ujja hosszú, alja térden alul ér, A derekat hófehér, fonott zsinór ővezt. Az ünnep egyenruhája. Némelyek kissé szorosabbra húzzák a fonott zslnórüvet, az egybeszabott ruha zárt egyeneseiből így kiszabadul csípőjük Szelíd-merészebb párkánya, léptük ritmusától testük megringósodik. Jönnek kamaszlányok is, sovány, csontos alakjukon szétálló redőket vet a Illa anyag, orruk hegyesen elöreugrik sápadt arcukból, ujjgöbeik kidudorodnak, miközben az imakönyvet oldalukhoz szorítják. Aztán bömbölni kezd a diszkózene. A boltokban nincs ajtó. Hangfalak, mint két szárnyas angyal támasztják a bejárati nyílást és a szaxofonok egy utolsó ítélet harsonálként rikoltják a legújabb sláger dallamát. A dobpergés közben nagy lyukakat vág a levegőbe, a klarinét pedig újra meg újra felsikolt, oly erővel, mintha szikét akarnának hirtelen nekiereszteni a dobhártyának. Társam, akivel együtt járjuk most • vadont, már felszívódott a tömegben, csak a hangját hallom, valahonnan messziről, közelítőleg sejtve a tartózkodási irányt: — A körmeneti A körmeneti A körmenet! — kiáltja. Nekilódul az emberfolyam. Valamerre, a távolban, a sugárúti szmogos látóhatár alján valakik a Csodatevő Ür képmásat próbálják — templomi zászlók, pásztorbotok, rúdra akasztott füstölők erdejében — magasba emelni, hogy fölébe kerülhessen az alant fortyogó tömegnek, a sült- és pörköltszaggal párbajt vívó tőmjénfüstnek, a diszkómuzsika sűrű szövedékű hanghálójának. Behúzódom a Jiron Ica szélvédett utcaszurdokába, ballagok vagy száz lépésnyit a gyorsan leszálló, kedpárás limai alkonyatban, mire minden elcsendesedik. Másnap: Plaza de Armas (Fegyveresek tere), egy négyszögnyl spanyol barokk. Az elmaradhatatlan katedrális, tán be se evickélnék a íőhajóba, ha Francisco Pizarro jelenléte nem inspirálna. Hivatal a maga módján az istenháza is, nyitvatartását órarend szabályozza. — Amigo, nagyon kérem. Amigo — mondja a nyugdíjkorhatárt elért korcsolyaedző, aki furcsán húzza a lábát, mart leoperálták a bal lábfejét És újra: — Amigo. — A templomhivatalnok arca megenyhül, kitárja az ajtót kezdi felgyújtogatni a villanyokat Eg felé pipiskedő falak. Fent, szedületszinten keskeny, lőrésszerű ablakok. A .főhajó túlfele még erős homályban. Több emeletnyi magasságban ömlik be a fény, rátelepedve a lassan oszladozó lenti sötétségre, magához vonzza a tekintetet Mintha a pokol mélyebb bugyraiból bámulna egy megelevenedett mennyország felé az ember, és próbál közben visszarévedezni a kolumbuszi Időkre, amikor a spanyol hódítók első generációi népesítették be még ezt a falakkal, boltívekkel körülhatárolt térséget. Mellükre páncél nehezedett, hitükre néha talán egy kis múló lelkiismeretfurdalás. Mert bármennyire szentesítette Is a cél az eszközt, azért csak sok borzalmas dolog történt Itt. Az indián birodalmak egyik ptl. tanairól a másikra pusztultak el. Lefejezték őket, akár egy napraforgót Ezt még Spengler mondta, a „N>ugat alkonyának" jósolgatása közben. Az egyik hóhér éppen Pizarro volt A főbejárattól rögtön jobbra oldalkápolna, „itt nyugossza örök álmát porhüvelye", üvegkoporsóban, misztikussá csökkentett elektromos világítás fényénél. A csontváz erősen rongált, mintha szú emésztené, Vagy halálát követően tört volna rá a tetemre a csontritkulás kórja. Kardja elrozsdásodott. koponyája széthullni készül, lábszárcsontja már majdnem akár a szivacs. Kis termetű martalóc lehetett. (Persze a termet és a politika között csakis és kizárólag a közhelyek kovácsolnak összefüggést) Mozaikkal borítva a kápolnafalak. Jelenetek Pizarro életéből. Spanyol konkvisztádorok, papok, alázatosan fejet hajtó indiánok, hajók, csónakok, tenger — mindez nem fakuló színekkel, mintha a képmás évszázadokkal túl kívánná élni a már bomló anyagiságú eredetit. Villannak a vakuk. Minden villanás ak;ir egy kis időzített robbantás. Detonációja egy pillanatra kifehéríti a csontokat, beezüstözi az elbarr.ult koponyát, bevilágít a kiüresedett szemgödrökbe, egészen az agyvelő hűlt helyéig. Néha több fotós egyszerre dolgozik, a villanások, egymásba kapaszkodnak. Már szinte csak a mennydörgés hiányzik, egy legnagyobb villám, hogy... De a vakuk megfáradtan kihunynak, újra sápadtan redukált fényben toporgunk. A kackiás bajszú nyugdíjas körorvos más látnivalók után néz, szobatársa, az Ideggyógyász periig olyan vehemenciával kezdi el szidni az egykori gyarmatosítókat, mintha a spanyol konkvisztádorok tegnap vagy tegnapelőtt végeztek volna az. inka birodalommal. Nuslka, a kiérdemesült egykori sztnlnövendék — Immár 61. évesen — óvatosan keresztet Vet az üvegkoporsó előtt, majd imára kulcsolja kezét és magába mélyed. A téren, néhány méternyi* re a templomtól, megrohan* nak bennünket az árusok éa a cipőtisztító gjterekek. Támadásukban nincs arrogerv. cla, csak kérlelhetetlen, lerázhatatlan szívósság. Bemenekülünk előlük a katedrába mellett sz.órénykedő melléktemplom'oa. ahol éppen es. küvőt celebrálnak. Egy gyér. kőc lebukfencezik az ülőkéről és elterül a két padsor közötti szőnyegen. Felsír. Sí. rósa ellenpontozza a zsolozsmát. A násznép, az ifjú pár, a pap azonban továbbra ir zavartalan. Papp Zoltán (Folytatjuk.)