Délmagyarország, 1980. január (70. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-06 / 4. szám

MAGAZIN 6 Vasárnap, 1980. január 6. Kiállítás A gyerek fogja az asszony kezét, rangatja. Vagyis, nem gyerek, ezt nem sza­bad mondani. „Előbb elviszem a gyereket óvodába". Felháboro­dott tiltakozás. „Ne mondd, hogy gyerek." Később, Iskolás korá­ban is. „Nem vagyok gyerek". Mennek, egészen elvesznek a budai palota márvány lépcsőin. Legyünk pontosak, a lépcsők nem márványból vannak. Annyi márványra nem telt a magyar királyoknak. Királyoknak? Ki­rály nem látta ezeket sose. Fe­renc Jóska se. A Kormányzó Ür Őméltósága sem. Micsoda törté­nete van ennek a budai várnak is! Fölégette a villám, a török, az osztrák. Használták istállónak, raktárnak. Szétlőtték, szétbom­bázták, újra szétlőtték. Legalább ötször... A gverek szőke, hatéves, kis­lány. Erősen fogja az anyja ke­zét. Már délben azt kiabálta a függőfolyóson, jó hangosan, hogy mindenki halija „mikor megyünk kiállításra, anyu, mikor me­gyünk kiállításra?" Ez a játék-kiállítás szerény kis rendezvény a Várban. Lega­lább is a mérete. Egyetlen terem, térelválasztókkal sok részre oszt­va. Látni annál nagyobb öröm. Színes textiliák, ügyességet pró­báló fűző-játékok, logikai játé­kok, szemet gyönyörködtető szí­nek. Az ember Itt újra megtanul látni. Tiszta, egyszerű formák, amelyek nyilván bennünk van­nak, csak elfedi őket a sok si­lányság. Hátul, a külön terem­ben 'tánctanítás, játékkészítés, rajzverseny. De a külön terem most zárva. Félóra múlva bezár a múzeum ia. Az utolsó látogatók kapkodva nézelődnek. Plexi üvegből szél­malom. Az anya megpörgeti, a gyerek szeme fölcsillan. „Meg szabad fogni?" Ezután mindent megfog. De nem engedi el az anyja kezét sem, így a kiállított tárgyak előtt húzzák-vonják egy­mást. — Záróra! Le a lépcsőn. Hatalmas mére­tek, ünnepélyes, nyomasztó csönd. Rengeteg fehér fény. Itt­ott a palotában szobrok guggol­nak. Szervátiusz Dózsa szobra. A ha­talmas alak a hatalmas térben félelmetes hatású. Aki látja, ma­lomkövek alatt érzi magát. Ke­gyetlen présbea A kislány hátra hőköl. — Ki ez? — Dózsa György. — Rózsa György? — Nem. Dózsa. — Kis volt Dózsa György? Mire az anyja észreveszi, már benn járnak a véres-szörnyű tör­ténetbea A történelemben. A gyerek arcán kíváncsiság és iszo­nyat A kíváncsiság erősebb. — Megsütötték? Hogyan? Jajt Ki kellett volna előle tér­ni, miért is kezdett bele? Meg­sütötték, és a húsából megetették a társait. El lehet ezt mondani? Ki lehet ezt mondani egy hat éves előtt? Csak ne ezen a kijá­raton jöttek volna. Csak ne kezd­te volna el. Es ha nem kezdi? Majd tanulja az iskolában. A történelemből nem lehet kihagy­ni. „Izzó vastrónon ót elégeté­tek". — Mivel égették meg? A lépcsők végtelen hosszú sora. Még egy forduló. Még egy. Vála­szolni kell. Az Iskolából úgy sem veheti ki. A gyerek keze Igen erősen ka­paszkodik. — Félt? — Nem félt. Csak annyit kel­lett volna mondania, hogy meg­bánt mindent De nem mondta! Padig megmenekült volna. De akkor se mondta! Végre a ruhatárhoz érnek. Mellette mosdó, akkora mint egy uszoda. Szép zöld, csillogó. Elját­szogatnak a csapokkal, a kézszá­rító ventillátorral. Kinn már sötét van, ragyog a város. A Halász-bástya, a hidak, Pest lámpa erdeje. Morajlik, ra­gyog a város. Az asszony megnyugszik, vég­re szépet, jót ls tud mutatni. A gyerek hallgat csendesen bá­mészkodik. Látod a Dunát? Ott választot­ták királlyá Mátyást. Hunyadi Mátyást, aki híressé tette ezt a várost A királyi palotát. % • Á rA' • 'A A háromnevű író VASAS KÁROLY RAJZA A gyerek gyanakszik. — A Dunán választották ki­rállyá? — Igen. Húsz ezer ember.., vagy tíz... nem is tudom... Mégis Inkább húsz... Ott állt a jégen, és várta, hogy fenn a vár­ban megválasszák Mátyást — De miért a jégen? Tél volt Be volt fagyva a Du­na. A főurak nem akarták Má­tyást saját emberüket akarták. De lenn az a húsz ezer ember... vagy tíz... morajlott, mint most a város. És a Várban nem mer­ték a máslkat választani. — Kik nem akarták Mátyást? — Az ellenségei. Akik lefejez­tették Hunyadi Lászlót A báty­ját. A gyerek az anyjára néz. — Lefejeztették a bátyját? Jaj! Szilágyi Erzsébet arca. A kereszt alatt János, és Madonna! — Hogy fejeznek le valakit? Mondd el! Hogy fejezik le? — Pallossal .. A pallos egy nagy kard, akinek a nyakára üt­nek vele, leesik a feje. De Hu­nyadi Lászlónak háromszor kel­lett a nyakára ütni. Pedig ilyen­kor már kegyelmet szoktak adni. De neki nem adtak. A nádor in­tett ... Csönd. Az asszony fogadkozik, hogy több borzalmat nem me­tél Inkább hazudik, vagy hall­gat Csak ne kérdezne, csak ne kérdezne többet! A kislány kezére teszi a fejét, baljában a játék kiállítás kata­lógusát szorítja. Szótlanul, szomo­rúan nézi a Dunát Az asszony torka összeszorul. Nem, a lánya már nem gyerek. Már fölfogja, már érzi a szenve­dés végtelen áradatát, azt a mélységes mély vérfolyamot, az emberiség történelmét, amibe beleszülettünk Pedig szeretnénk nagyon szeretnénk kiverekedni magunkat belőle. De csak el-visz­sza, el-vissza. Es a gyerek szeme alatt a friss árkok a szomorúság korán megszerzett tapasztalásai. Szeretné megfogni, maga felé fordítani. Vagyis inkább vissza­fordítani. Vissza a gyerek-létbe. Kivenni az iskolából, kivenni a történelemből. — Menjünk. — Megfogja a gyerek kezét, gyalog baktatnak le a hegyről. Hamar elérnek az Erzsébet-hídhoz. — Ki az ott? — kérdezi a kis­lány a reflektorok fényébe mu­tatva. — Gellért püspök szobra. — Gellért — bólint a gyerek, — akit hordóba tettek és lelök­tek. De miért? — Visszanéz a szoborra. —• Ki lökte le, és mi­ért? VATHY ZSUZSA Zalán Tibor Szikszai Károly: háromkirályok Már a csillag sem csak homlokba húzott piros csörgősipka csak a rettenetig feszített égen a fölénk úszó Angyal Kihez a halál ezüst-szivarja: Zeppelin lebeg (A jéggé dermedt földön szomorú szeszek őrtüzei lobogják út a sötétet) Virágíaink szirmát szél csapja szemedre álmodban üvegszilánkokon lépsz megint Sóhajodért kövér csecsemő karja nyúl föl félretolja arcod e'ől a karácsonyfás képeslapot nézel minket s kéken megered a könnyed felénk Könyörgünk Asszonyunk bocsáss meg azért : már nem emlékszünk kiért jöttünk ide : amit hoztunk gőzölgő kocsmákban rég szertefoszlott Kibontott melled tekintetünkben mégegyszer fölragyog majd Ismét és már mind-örökké sötét Nagykőrösön született 1899. december 27-én, és az anya­könyvbe Bauer Tivadarként je­gyezték be. Kistisztviselő apja nemsokára a szegedi Pick-sza­lámigyár számlázójában dolgo­zott, így Bauer Tivadar itt járta iskoláit. Itt is érettségizett, in­nen vonult be az első világhá­ború idején. Az orosz és az olasz fronton szolgált, hadapródként szerelt le. Színész szeretett vol­na lenni, ám sorsa úgy hozta, hogy újságíró lett A Délmagyar­országban jelentek meg első írásai — cikkek és versek — 1919-ben. Ekkor már Pór Tibor a neve. (A Biuerből lett a köz­szói pór is. Tudta-e, vagy csak ráhibázott?) A Délmagyarország 1920-ban megszűnt; ekkor Pór Tibor a szociáldemokrata helyi lapnak, A Munkának a szerkesztőségébe lépett. Onnan a Szeged címmel Induló. 1922-től a baloldali pol­gári ellenzék lapjává fejlődő na­pilaphoz került. Közben ismét katonáskodnia kellett. Életének ezt a korszakát meg­írta Visszapergető címmel emlé­kezéseiben. Eddig két sorozatot közölt belőlük a Délmagyaror­szág: az elsőt 1978. szeptember 26-tól október 26-ig, a másodi­kat nemrégiben, 1979. szeptem­ber 11-től október 2-lg. Ebben írta meg szegedi és pesti újság­íróskodását, családi bonyodal­mait és szerelmi kalandjait, po­litikai viaskodásait és baráti kapcsolatait. Fölösleges volna ezeket megismételni, de azért hadd emeljem ki részint Juhász Gyulával, részint a József Atti­lát is magában foglaló fiatal sze­gedi írókkal és költőkkel való baráti kapcsolatiát. Visszaemlé­kezései értékes adatokat tartal­maznak a húszas évek első felé­nek szegedi művelődési és poli­tikai történetéhez nem utolsó­sorban irodalom- és sajtótörté­netéhez. ö volt a kezdeményező­je 1923 januárjában a Szeged szerkesztőségi sztrájkjának, amely ugyan győzelemmel vég­ződött, az 6 pályafutását azon­ban megpecsételte, mert kevés­sel utána más ürüggyel fölmon­dott neki a kiadó és szerkesztő: Pásztor József. Ekkor ment el elöször Szegedről, a fővárosba, szerencsét próbálni. Emlékezésé­ben szerényen csak annyit ír, hogy Juhásztól éc Mórától ka­pott .gyengéden útrabocsátó" ajánlóleveleket. Étek a levelek akkor még az asztalfiókjában voltak, azóta a Somogyi-könyv­tár őrzi őket. S engem nem fe­szélyez semmi, hogy ezeket a páratlanul értékes nyilatkozato­kat közrebocsássam. Alig hiszem, hogy akadt volna még valaki a hazai újságírás és irodalom tör­ténetében, akit két ilyen j&len­tős személyiség pártfogolt volna, méghozzá Ilyen egyértelműen méltató sorokkal. Különösen Móra ajánlása értékelendő, mert ő óvatosabb volt ilyesmikben, mint jószívű, engedékenyebb társa, a költő. Juhász Gyula. Pór Tibor kollegámat, értékes és egyéni erejű írói és újságírói tehetsége révén, amelynek a sze­gedi sajtóban éveken át és azon­kívül költői hlvatottságámk ki­váló tanújelét adta, a legőszin­tébben és legmelegebben ajánl­hatom és kvalitásairól kezeske­dem. Szeged, 1923. június l. Juhász Gyula Minden hivatalos jog nélkül ugyan, de kedves kartársi köte­lességül és a legnagyobb kész­séggel bizonyítom minden új­ságíró-műhely előtt, hogy Bauer Tivadar (Pór Tibor) kollégámat, akivel hosszabb időn keresztül együtt dolgoztam a Szeged szerkesztőségében s aki évek óta munkása a szegedi saitónak, tehetséges és kötelességtudó kollégának ismertem meg s mint ilyent merem ajánlani akárhová. Szeged, 1923. június 1. Móra Ferenc Más kérdés, hogy Pór Tibort ezzel sem vették föl a Pesti Hír­laphoz, ahova szeretett volna jutni, s ahova Kosztolányi is hasztalan ajánlotta, és csak a Színházi Élet munkatársa lehe­tett. Pesten adta kl 1924-ben első és egyetlen verseskötetét Címe egy szám volt: 1. így akarta szá­mozni további versesköteteit is, de a Világ kritikusa, Zsolt Béla megjövendölte: nem hiszi, hogy a következő kötetnek 2 lesz a cí­me. A Szegedben Juhász Gyula méltatta ifjú költőtársát: „Vad versek ezek. amelyektől talán meg is vadul egynémely jámbor vaskalapos... Az új proletár ke­serűsége, daca, lázongása és akarata lobog benne, ám szive van, forró piros szíve, mélységes és jajongó részvéte minden el­tiportak és kitaszítottak iránt; a nagy emberi szolidaritás ha­talmas érzése harsonázik szavai­ban." A Hétfői Rendkívüli Új­ságban szintén írt róla: „Sza­badversek ezek, de egyéni veret­tél, eredeti hangon elkiáltott ki­áltványai egy nyugtalan, forron­gó, keserű és akaró új fiatalnak, aki a háború poklából, a nyo­mor tárnáiból jött, és most élni és győzni akar." Az előbbi mél­tatását így fejezte be: „Akik szeretik és akarják a bátor in­dulást, az új hangot, a zabolát­lan és magabíró fiatalság riadó­ját, azok olvassák el, és azok meg fogják szeretni Pór Tibor dübörgő verselt." A második cikkét így zárta: „Mi hisszük és várjuk, hogy költészete tisztulni és mélyülni fog. De szókimondó és bátor lendületű fiatalsága máris megállítja és megragadja azokat, akik az új Indulásokat figyelik, és az Igaz szót szeretik." A Színházi Élettől nemsokára távoznia kellett, és 1925-ben is­mét a Szegedben jelentek meg írásai. Ekkor melegedett jobban össze József Attilával. Nagy tu­dósításokban számolt be Szabó Dezső előadássorozatéról, ame­lyet a két hónapig Szegeden ta­nyázó író a Tisza-szállóban tar­tott. Pór Tibor legjobb ifjúkari ba­rátja, Terescsényi György, mi­után a Szegedi Naplóban meg­jelent veraéért leülte fogház­büntetését, kiment Párizsba 0 volt az előőrs. Pór Tibor hama­rosan követte őt. A Párizsi ka­nyar, ahogyan visszaemlékezései­nek következő — még kiadásra váró — fejezete a kint töltött esztendők korszakát címében ls jellemzi, belementette őt a forra­dalmi munkásmozgalomba. Kint is találkozott József Attilával, „a vöröacsontú költővel", aki Párizsban ismerte meg a kommu­nista mozgalmat. Pór Tibor mozgalmi jelenetei, színdarabjai Ismertté váltak az egész nemzetközi munkásmozga­lomban. 1930-ban letartóztatták, bebörtönözték. Kiszabadulása után Moszkvába ment. Itt a Sar­ló és Kalapács című folyóirat munkatársaként fejtett ki írói tevékenységet. 1938 augusztusában Itt is le­tartóztatták. „írja le trockista tevékenységét" — mordult rá a vizsgálótiezt. Szembesítették egyik emigráns társával, aki az­zal rágalmazta meg őt, hogy 1919-ben Horthy nemzeti hadse­regének földerítő tisztje volt. A neve mentette meg. Moszk­vában 6 már Sarló Sándor volt. Rágalmazója viszont nem tudta, hogy korábban, így 1910-ben ls, Pór Tibor volt a neve. A rágal­mazó lelepleződött. Tudjuk, milyen bátorság kel­lett ahhoz, hogy a sztálini kon­cepciós pörökben valaki a gya­núsított mellé próbáljon állni. Bebrlts Lajos védelmében Sarló Sándor mellette tanúskodott. Bebrltsen kívül neki köszönhette szabadulását — életét — SzántS Béla, Rudas László, Lándor Bfc­la, Balogh Mária, mert közös rá­galmazójuk lelepleződvén, vádjai önmaguktól elestek. A rágalma­zót kivégezték. Sarló Sándort 1939 decemberében szabadon bocsá­tották. 1946-ban az Oj Szó munkatár­saként tert haza. 1948 tói az Űj Világ című képes hetilap főszer­kesztője; 1955 től a Hungary és a Vengrija című angol. Illetve orosz nyelvű képes havi folyó­iratot szerkesztette, 1057-ben nyugdíjba vonult. Mint nagy idők tanúja írja visszaemlékezéseit. December­ben az Ojságfró Szövetség Arany tollal tüntette kl. PÉTER LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents