Délmagyarország, 1980. január (70. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-18 / 14. szám
2 Péntek, 1980. januér 18: DM röviden Csatornázásra készülnek A hivatali szobában egyhangú unalom terpeszkedett. Mindenki mélabúsan hajtogatta maga előtt az aktákat. még Karmoló kartárs is. aki éppen most a zsúfolt buszokat emlegetve vívta ki a többiek rosszallását. Amikor nem tartózkodott a szobában. azonnal rákezdte Vigvori: ez az ember már annyira kiállhatatlan, hogv még közénk se való. Természetesen a többiek is ugyanezt mondták, hiszen ismerték és helyeselték Vigvori kartárs véleményét, a másokról festett pasztellszínű képeit. Nagvon is jól ismerték, mert alig hogy elkéredzkedett hivatalos ügvei intézésére, még be sem csukta az ajtót. máris rákezdett Hehere kartárs, hogv mégiscsak fölháborító, amit ez a Vigvori művel napról napra. Anynvira kiállhatatlan, hogv legszívesebben maga mondaná meg neki. Természetesen a többiek is ezen a véleményen voltak, tudták nagvon • jól. hogy Hehere kartársnak valahol az asztalfiók mélyén igaza van. Nagvon is tudták, mert amikor Hehere kartárs kiment a folyosóra, hangos véleménnyel ítélték el. igazán is elítélhető magatartását hogv olvan természete van. amitől másoknak borsózik a háta. Leginkább Bókoló kartárs terjesztette az effajta megjegyzéseket, mert szerinte ez az Frissen jött ember már annyira kiállhatatlan, hogv ha nem lenne közvetlen asztalszomszéd ia. biztos beolvasna neki. A többiek igazat adtak és megértően bólintottak, hiszen naponta hallották Bókoló kartárs hasonló eszmefuttatásait. Emiatt alig várták, hogv elmenjen ebédelni, mert akkor azonnal elmondhatták, ami a szívük mélyén lappangott. Leginkább Nyelvelő kartárs találta ellenszenvesnek, kiállhatatlannak Bókoló viselkedését. Nem is átallotta tudomására hozni a hivatali szobatársainak, hogy mértéktelenül bvűlöli és ellenszenvvel viseltetik Bókoló kartárs dolgai iránt. Természetesen tudták ezt a kartársak, hogyne tudták volna. Nem is maradt más. mint a féktelen gyűlölet, a kendőzetlen harag, a mámorító méreg. A szobából elköszönő. nőügyeit fitogtató kartars dolgairól főleg Simuló kartárs papolt. Ha távollétében térdre kellett kényszeríteni Bókolót. szónoki beszédbe kezdett, behunytá szemét és ökölbe szorított kézzel, hangosan mondta a magáét. Amikor mindnyájan elmentek valahová. Frisseniött kartárs egvedül maradt, kihúzta a fiókiát. elővette a vadonatúj mappáiét és elkezdte lapozgatni az aktákat. Fél óra elteltével kezdtek hiányozni a kartársak. Némi szakmai segítségre lett volna szüksége. Ugyanis az aktalaookon nem volt e-gvetien fia betű sem. s nem tudta, most mitévő legven. Teliesen zöldfülű a hivatalban, még még se kérdezhette ilyenkor hogvan cselekedjék. Bejött a takarítónő és söprögetni kezdett. Frisseniött ült az asztalnál és bámult a semmibe A takarítónő közben dohogott. Átkot szórt azokra, akik elmentek, mivel olvan széi ielséget hagvnak macuk után. hogv az már több a soknál. Frisseniött megint csak nem tudta, mit cselekedjen. Mondion. ne mondion — akármit. A takarító asszonv nem gvőzte cérnával a hallgatását, megkérdezte. — Maga mit szól ehhez? — Nem is tudom. — Nincs véleménye erről a hatalmas kuniról, meg azokról, akik ezt csinálták? — Nincs. — Nahát, akkor magát innen ki fogják utálni. M. T. Somogyi Károlyné felvétele Nagy munka előkészületeit láthatjuk néhány nap óta a József Attila sugárút végén. Az Üt- és Vasútépítő Vállalat algyői üzemének dolgozói földmunkagépeket készítenek elő, hogy a villamossínek mentén földbe ágyazzák majd a csatornát KISZ-TITKAKOK TANÁCSKOZÁSA Csongrád megye városi és járási KISZ-titkárainak tartottak értekezletet tegnap, csütörtökön délelőtt a KISZ megyei bizottságán. Többek között a tanácskozás témái voltak a választásokra tör, ténő felkészülés. az akcióprogramok értékelése és a megyei bizottság legutóbbi ülésén hozott határozatok. VÉRADÓK Véradó napot rendezett a Vöröskereszt és a Véradóállomás, az l-es és 2-es kórházban. Az egészségügyi dolgozók példát mutattak emberségből : 60-an jelentkeztek véradásra. ISMÉT KAPHATÓ FÓLIA A Csongrád megyei AGROKER tájékoztatása szerint meghatározták a fólia új árát, és a vállalat raktárából már szállítottak is a vetőmaaboltokba. Kilója 41 forint 70 fillérbe kerül. BIZTOSÍTÁSI HÁLÓZAT Az Állami Biztosító Csongrád megyei Igazgatósága nemcsak a .kihelyezett fiókoknál teszi lehetővé a vagyon- és életbiztosítások megkötését, hanem az üzemeknél. vállalatoknál, termelőszövetkezeteknél és a takarékszövetkezeteknél működő mevbízottalnál is. KISTERMELŐK ÓPITSZTASZEREN Tavaly az ópusztaszeri Árpád vezér Tsz-ben 15 millió forint értékű árut forgalmazott a háztáji és kisegítő gazdaságokból. Több mint háromezer hízót vásárolt. de szép számmal vett át hízott marhákat is. Az Idén malacokat is vesznek. Eddig 2235 állat hizlalására kötöttele szerződést a kistermelők. KÖZLEKEDÉSI BALESET Személvgépkocsit vezetve, Sándorfalva felől Szatvmaz felé tartott a 20 éves Veres Sándor. Zsombó, Bába dűlő 112/1. szám alatti lakos. Az E5-ös főút közelébe érve lassított, de a jelzőtábla utasítását figyelmen kívül hagyta. Ügy hajtott be a kereszteződésbe, hogy nem adott elsőbbséget egy Bnlástya felől Szeged felé haladó teherautónak. A két jármű összeütközésekor Veres Sándor súlyos, nem életveszélyes. vele utazó édesapja pedig könnyű sérülést szenvedett. A gépkocsikban keletkezett anyaai kár köael 40 ezer forint értékű. ELŐADÓEST Koncz Gábor Jászai-díjas színművész Országúton című előadóestjét ma, pénteken este 8 órakor a DÉLÉP Vár utca 1. szám alatti ifjúsági klubjában is megrendezik. Zongorán kísér és konferál: Lelkes Péter. CSÁRDÁIG MEGY A FALU A tervek szerint terjeszkedik Zsombó. „Hozzátoldanak" még egy darabot a Felszabadulás utcához. Az új — még névtelen utcával Rózsa Sándor csárdájáig megy a falu. A Pécsi Geodéziai és Térképészeti Vállalat szegedi kirendeltsége 28 portára készített kisajátítási tervet. BELGIUMBAN A SANDORFALVI CITERAZENEKAR Az Austria—Flandria klubok meghívására Belgiumba utazott csütörtökön a Budai Sándor vezette sándorfalvi citerazenekar. 16 napot töltenek Brüsszelben és Antwerpenben. a klubok rendezvényein kívül szállodában is bemutatják műsorukat. Borult idő Várható időjárás péntek estig: északkeleten időnkéht felszakadozó felhőzet, másutt borult idő. Főként délnyugaton helyenként kisebb hószállingózás. 'Többfelé élénk, keleti, délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken: 0 és mínusz 5 fok között. TÖBB SERTÉSRE SZERZŐDTEK A megváltozott átvételi árak segítik a kistermelőket. Több sertésre szerződtek, mint tavaly. Csongrád megyében az idén 235 ezer 429 darab sertés leadását vállalták a gazdák, 8047-tel többet, mint az elmúlt esztendőben. Tizennyolcezerrel több jószágot kínálnak átvételre 1980-ban a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok is. VÉGSŐ BÜCSÜ TAMKÓ SIRATÓ KÁROLYTÓL Családtagok, pályatársak, . tisztelők sokasága, kulturális életünk neves személyiségei vettek végső búcsút Tamkó Sirató Károly József Attila-díjas költő, műfordítótól csütörtökön a Farkas,réti temetőben. A koszorúkkal övezett ravatalnál Lator László költő, műfordító a Magyar írók Szövetsége és a pályatársak nevében búcsúzott. Aczél Géza költő, irodalomtörténész ' a j fiatal pályatársak, a barátok nevében idézte Tamkó Sirató Károly emlékét, műveinek maradandó élményét. Jó CITROMTERMÉS SZEGEDEN Három citromfa terem egyszerre a Szegedi József Attila Tudományegyetem botanikus kertjében. A terebélyes öreg fán —, amely a füvészkert egyik legrégibb növénye — az ágak szinte roskadoznak a gyümölcsfák súlya alatt. A fiatalabb fákon kevesebb, de kimondottan nagy méretű, tizenöthúsz dekás citromok sárgállanak. Befejeződött a népszámlálás Skót A skót találkozik az egyik barátjaval. — Mi történt veled? Miért szorítod a kezed az arcodra? — Az előbb kihúzták két fogamat. — Kettőt? .Hiszen tegnap arról panaszkodtak hogy az egyik fogad sajog. — Csakhogy az orvosnak nem volt aprója! KEDVEZ A HÓ A VETÉSNEK A mezőgazdászok réme a hideg, száraz, hó nélküli tél, mert kifagy a gabona, nem védi semmi a gyönge növényt. A mostani hótakaró kedvező a gabonatábláknak — óvja az idei kenyérnekvalót. Csongrád megyében csaknem 100 ezer hektár vetés pihen a hó alatt, többsége. 75 ezer 369 hektár búza. Csongrád megye városaiban és községeiben január 15-én befejezték munkájukat a népszámlálók. A múlt év december 31-i állapotnak megfelelően rögzítették a lakosság személyi adatait, föltérképezték a családi közösségeket, összegyűjtötték a lakásolt, a hétvégi házak, a telkek és az üdülők legfontosabb adatait. Az összeírásban körülbelül 2500-an vettek részt. Nagy részük pedagógus, akik az iskolai szünidőből áldozta^ időt. Jelentős segítséget nyújtottak a KSH statisztikusai, s a tanácsi dolgozók, akik — körülbelül 200-an — kötelező munkájuk mellett számlálóbiztosként és felülvizsgáloként az estéken és a hétvé-' geken is dolgoztak a • szerhélyi és a lakásösszeíró lapok helyes kitöltésén. A megyei vállalatok, szövetkezetek és intézmények lehetővé tették, hogy az adatgyűjtők a nehezen megközelíthető településekre, tanyákra is eljussanak. Köszönet illeti a Jakosságot azért, hogy többségében készségesen fogadta a népszámlálókat, továbbá a Központi Statisztikai Hivatal fővárosi dolgozóit, akik minden támogatást megadtak a népesség-összeírás előkészítéséhez és irányításához. Január 19-ig a községi tanácsok végrehajtó bizottságai és a városi tanácsok igazgatási osztályai felülvizsgálják a kérdőiveket. Ezután átadják az adatokat feldolgozásra a KSH megyei igazgatóságának. Azok az állampolgárok, akiket valamiért nem számoltak össze, a legcélszerűbb, ha nem várják meg a hivatalos fölszólítást. Minél előbb, de legkésőbb január 31-ig jelentkezzenek a községi tanácsok vb titkárságán, illetve a városi tanácsok igazgatási osztályán, ahol utólag írják össze -az adataikat. Országos verseny Tudattuk, hogy LAJKÓ EERENCNE Kovács Julianna, Szatymaz, Beke u. 10. sz. alatti lakos, hosszú szenvedés után, 19S0. lanuár 16-án elhunyt. Temetése 1980. január 19-én 12 ora 30 nerckor a Szatymazl temetőben lesz. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak'. Ismerősöknek, munkatársaknak. akik felejthetetlen szerettünk. ID. SZE.NDRE1 JÁNOS temetésén megjelentek, tcszvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkban osztoztak. Köszönet illeti a II. sz. belklinika orvosait és az Aczél utcai körzeti rendelő orvosnőjét, akik éveken át fáradoztak élete meghosszabbításán. A gyászoló család — Kölcsey u. 4. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. barátoknak .és mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk. I1ANKÓ JANOSNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 6513 Mély fájdalommal tudatjuk, hoav szeretett nagynénink, özv. TOMBACZ FEBENCNÉ Vass Rozália életének 85. évében, hosszú szenvtsies után elhunyt. Temetése ian. 21-én 13 órakor lesz f/. Alsóvárost temető kápolnájából. A gyászoló család. 7125 Fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj. édesapa, fiú. nagvaoa. testvér és rokon, SZEKERES JÓZSEF életének 57. évében elhunyt. Temetése jan. 21-én 13 * órakor lesz a Dugonics temető ravatalozóiéból. A gyászoló család. Kiskert u. M. 7123 Mély fájdalommal tudatjuk, bogy a felejthetetlen téri. édesGyászközlemények apa, nevelőszülő és nagyapa, DEKANY ISTVÁN 1.980. jan. 16-án. életének 67. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése jan. 22-én 14 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Csalogány u. 8. 7119 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy VKREBÉLYl GYULA ANDRÁS éleiének 75. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése jan. 18-án 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető ravatalozójából. Gyászoló eltartói. 7117 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesapa, nagyapa, férj és após, ID. EN'GI JÓZSEF volt újszegedl állomásfőnök, életének 71. évében türelemmel viselt, hosszas szenvedes után, 1990. jan. 15-én elhunyt. Temetése a szöre'íl katolikus temető ravatalozójából, jan. 18-án 15 órakor lesz. A gyászoló család. 7116 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, az Üj Elet Tsz dolgozóinak, akik felejthetetlen halottunk. BÁLINT ANTAL temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Mjhálytelek. Mikes K. u. 74. 7110 Köszönetet mondunk mindazon ismerősöknek, jő baratokna/k. akik szeretett édesanyánk. ÖRDÖGH LASZLÓNE temetésen részt vettek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek- A gyászoló család. 7102 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősüknek. szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk. KÓSZÓ JÓZSEF temetésén .megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 7106 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, barátoknak. aldk felejthetetlen halottunk, MLTH FERENC hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Bokor u. 8. 7090 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek. szomszédoknak, • akik felejthetetlen halottunk. JÓJART JÖZSEFNE hamvasztás utáni búcsúztatásán megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Makkosházi u. 123. 7052 Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek. akik felejthetetlen halottunk. GARAS VINCÉNE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmainkat enyhitent Igyekeztek. A gyászoló család. 7061 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen jó édesanya nagymama. NAGY JÓZSEFNF Cschök Erzsébet életének 83. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. , Temetése jan. 22-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. 7121 „Nyújts testvéri jobbot" címmel országos vetélkedőt hirdetett a Magyarorszagi Németek Demokratikus Szövetsége a német nemzetiségi anyanyelv, a népdal, a népzenei hagyományok ápolására. A hagyományos bemutatósorozat ismét fórumot ad az amatőr művészeti mozgalom eredményeinek bemutatására, a tehetséges amatőrök megnyilatkozására is. A pályázók március 31-ig jelentkezhetnek a nemzetiségi szövetségnél. Három kategóriában zajlik majd a verseny. Külön vetélkednek a vers- és prózamondók, az elbeszélések, mondókák előadói, a színjátszók és a bábjátékosok. külön az énekesek és kórusok, valamint külön a hangszeres előadók, a táncés sramlizenekarok, a vonósegyüttesek. A helyi, járási; megyei elődöntőkön kiválóa* szereplő versenyzők a követ kező év tavaszán országa) döntőn mérik össze tudásukat. Rendezvények Varsó felszabadulásának ünnepén Varsó felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából több rendezvény színhelye volt csütörtökön a Lengyel Tájékoztató és Kulturális Központ.. Itt rendezték meg a Ki tud többet Lengyelországról vetélkedő országos döntőjét, amelyet a Kisiparosok Országos Szervezete indított az elmúlt év júliusában. A vetélkedőre 10 ezer kisiparos nevezett, akik közül a megyei selejtezőkön át jutottéi 21 három fős csapat az országos elődöntőig. Közülük a tíz legjobb csapat került a döntőbe, ahol 'a lengyel gazdasági, politikai, művészeti életről, a történelmi múltról és a sportvilágról szerzett ismeretekről adtak .játékos formában számot. A legeredményesebb hat csapat jutalomként egyhetes lengyelországi körutazáson vesa részt, a többi helyezett pedig tárgyjutalmat kapott. Ugyancsak csütörtökön, a' Lengyel Kultúra klubhelyiségében megnyílt a baráti ország fejlődését bemutató bélyegkiállítás, amelyet Surányi László, a MABEOSZ elnökhelyettese nyitott meg. (MTI) KÜLÖNLEGES GYUFA Különleges múaeummal büszkéi kedhc1- Kaluga városa. A Szovjetunióban egyedülálló múzeum legritkább darabja egy doboz gyufa, amely hetven éven át hevert a földben, s mégis használható. A gyűjtemény a szovjet gyufagyárak termékeit állítja ki. A Szovjetuniónak jelenleg 23 gyufagyára van. DELMmmSZÁG ' A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi bizottságának napilapja, ••őszerkesztó: F. Nagy István - Fószerkeszió-helvettes: Sz Simon István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelte kiadó: Kovács László - Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged Tanácsköztársaság útja 10 Sajtóház. 6740 - Telefon: 12-633 - A lapot nvomia: Szegedi Nyomda Szeged Bajrsv-ZsUinszkv utca 28 - 6720, Igazgatói Dobó József - Terjeszt) * Magvar Posta elófi/ethet6 • postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési 411 egy hónapra 14 foitnk - Lndszj U9U - ISS.Ni oiás-ta »