Délmagyarország, 1979. december (69. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-28 / 302. szám

2 Péntek, 1979. december 28. A rekonstrukció rr • CSO! 9 Uj gépek a Szegedi Textilművekben A pamutiparban a hetve­nes években jelentős, a nép­gazdaságot is hátrányosan érintő változások történtek. Ennek az iparágnak jelenleg 22 százalékkal van kevesebb dolgozója, mint nyolc évvel ezelőtt. Ez a nagymérvű el­vándorlás önmagában is gond, azonban ehhez még az is párosul, hogy a gépek 13,5 százaléka selejtnek minősít­hető. Adjuk hozzá: a fono­dákban, szövödékben jórészt határainkon túlról származó anyagokkal dolgoznak, ame­lyeknek árai az elmúlt évek­ben jelentós mértékben emelkedtek. Az „említett je­lenségek együttesen eredmé­nyezik: ugyanazon termék­féleségek önköltsége évről évre nő. Ugyanakkor a vi­lágpiacon ellenkező tenden­cia érvényesül: a pamutipari végtermékek egyre olcsób­bak. Ebben az egyre élesedő kortkurrenciaharcban .csak ekkor állhatjuk meg a he­lyünket, ha a honi fonodá­inkat, szövödéinket korsze­rűstíjük. Vagyis: a régi gé­peket újakkal kell felválta­ni, Olyanokkal, amelyekkel kifogástalan minőségű anya­gokat lehet készíteni, nagy termelékenységgel. A Szegedi Textilművekben Rz idén új gépeket állítottak munkába, az előkészítő üzemreszekben. Ott, ahol a legnagyobb szükség van a termelékenység növelésére, és a minőség javítására. Hisz az előkészítők munkája nagy­ban befolyásolja a szövöde­szövödék termelését. A gyá­ri fonoda kapacitása ugyan­is kétszerese a szövödéének. fgy a Szegeden készült fo­nalat az ország más terüle­tein is használják. A mini korszerűsítésnek éppen eb­Nasy László felvétele A két tí j gép és kezelőik ben rejlik a lényege; hogy nemcsak a szegedi gyár­ban érződik a hatása az új gépek munkájának, hanem a pamutipar egészében. A két, csévélésre alkalmas Autoéonert az NSZK-ban vá­sárolták, és dicséretes gyor­sasággal, három hét alatt sze­relték be az üzembe. A telje­sen automata gépek kezelése nagy szakértelmet nem kí­ván, ám a javításuk, karban­tartásuk igen. Ezért az üzem­rész műszaki gárdájának tan­folyamot szerveztek, ahol az érintettek megismerkedhet­tek az új gépek paraméterei­vel. Ez azért is lényeges, mert számtalan példa bizo­nyítja, hogy hazai szakembe­reink nem mindig értenek kellő fokon a külföldi beren­dezésekhez. A gyárban azt mondják, az új gépek beváltották a hozzájuk fűzött reményeket, az előkészítői munka színvo­nala emelkedett. Az idei be­ruházás azonban csak a re­konstrukció első lépcsőfoka. A gyárban ls azon vannak, hogy — a lehetőségekhez ké­pest — további új berendezé­sekkel frissítsék fel géppark­jukat. Hiszen ez a záloga az előbbrelépésnek. Jövőre:szökőév Február 24. — szökőnap 1980 szökőév,- háromszáz­hatvanhat napig tart az esz­tendő. Általában 4 évenkén* azért jelölnek a naptárak szökőévet, mert a csillagá­szati évszakok változásán alapuló napév — vagyis az az idő, amíg a Föld meg­kerüli a Napot — nem pon­tosan 365, hanem megköze­lítően 365 és egynegyed nap Az így megmaradó, a nap­tárban el nem „könyvelhe­tő" órák összeadva négy­évenként kis eltéréssel 24 órára kerekednek. és ebből lesz a szökőév eggyel több napja. Így viszont némi ké­sése lesz a naptárnak, ezért 400 évenként három szökő­napot kiiktatnak. A század­fordulók évei közül csak azok 366 naposak, amelyek 400-zal is oszthatók. Század­fordulón legutóbb 1600-ban volt, s legközelebb 2000-ben lesz szökőév. Kevésbé ismeretes, hogy s szökőnap — a logikát fel­rúgva — nem február 29-e, hanem február 24-e. Ennek oka régebbi időkben kere­sendő. A rómaiak félve az istenek haragjától, „elrejtet­ték" a többletnapot, s feb­ruár 23-a után 23-a másnap­ját számolták, a hónap lát­szólag így megmaradt 28 naposnak. A „csalafintaság" a mai nap tárkészítésnél is nyomot hagy. A szökőévek­ben, így 1980-ban. február 24-e szökőnap, ezért ettől a naptól a hónap végéig meg­változnak a névnapok egyébként kötött dátumai. Amíg más évben a Mátyá­sok február 24-én ünnepel­nek, addig szökőéven 24-e szökőnap, s így 25-e az övék. A napok, hónapok, évek múlását, mint ismeretes, az 1582-ben életbe lépett Ger­gely-féle naptár szerint szá­moljuk. Ennek a naptárnak hibái közé tartozik, hogyha a néhány óra többletet a szökőévben el ls helyezi, de még így is évente 26 másod­jmegnjgad, Ezeknek * másodperceknek az összege 3300 évenként egy újabb, a naptarbán nem jelölt naoor ad. Ez azonban valószínűleg nem okoz majd gondot utó­dainknak, mert az egyéb­ként is meglehetősen bonyo­lult naptár megreformálásán már dolgoznak. Az ENSZ külön e célra alakult albizottsága eddig csaknem háromszáz naptár­reform-tervezetet vizsgáit meg. Legtöbb támogatója annak a világnaptár-terve­zetnek van. amelynek leg­nagyobb előnye, hogy az év napjainak száma héttel osztható, így ez egyben örök­naptár lenne, az ünnepna­pok is mindig az évszak ugyanarra a napjára esné­nek. Április 4-ét például mindig szerdán ünnepel­nénk. A 365. napot a világ­naptár egyszerűen kihagyná, s nevezetlen napként a vi­lágbéke napjaivént ünnepel­hetnénk az év végén. Szökő­évben két ilyen világnap is lenne, Kerámiák exportja Új kollekcióval készülnek a tavaszi frankfurti nemzet­közi kerámiakiállílásra és -vásárra a Mezőtúri Fazeka­sok Népművészeti Szövetke­zetének tagjai. A szövetke­zet az új formák és minták életre keltésére speciális al­kotóműhelyt hozott létre, amelyben végy népművész dolgozik a nagykunsági ha­gyományokra jellemző ke­rámiatárgyak továbbfejlesz­tésén. A választék bővítésével azt kívánják elérni, hogy a szövetkezet maga irányítsa piaci kínálatát és a legké­nyesebb vásárlói igényeket is kielégíthesse. Az idei 5— 5,2 millió forint értékű ex­port helyett jövőre 6—6.5 millió forintnak megfelelő dollárbevételt terveznek, el­sősorban a hagyományos fel­vevőpiacról, az NSZK-ból, illetve Franciaországból és Hollandiából. (MTI) Székesfehérvár r Átalakul a belváros „Nyitott" lesz Székesfe­hérvár belvárosa: a jövő év elején kezdődő tömegre­konstrukció során a tolda­léképületek lebontásával, egyes épületek udvarainak megnyitásával, nagy, átjár­ható közterületeket alakíta­nak kL A több éves munkát köve­tően szinte teljesen átala­kul a belváros képe: az Arany János, a Kossuth La­jos és a Petőfi Sándor ut­cában, valamint a Géza fe­jedelem téren kis alapterü­letű, fi városrész hangulatá­hoz alkalmazkodó. egyedi arculatú boltokat; kisiparos műhelyeket, vendéglátóhe­lyeket nyitnak. (MTI) Szellemi értékek cseréje A nemzetközi vásáron láttam meg a fényképezőgéppel, a jegyzétfüzettel fölszerelt kollégát^ Legalábbis azt hittem róla, hogy újságíró, mivel ott volt az érdekesebb tájékoztatókon, a pavilonok újdonságainál — ahol csak műszerekről volt szó. vagy műszereket állítottak ki. De tévedtem, az illető nem volt újságíró, sem kolléga — tudósításait egeszen másra szán­ta. mint kinyomtatásra. Mint megtudtam, ő azért felel egy nagy műszeripari vállalattól, hogy az itt készülő műszerek foiTnáiukat. külső rnegielenéáü­ket tekintve sem maradjanak le a világon található versenytársaktól. Nem csinált mást a fényképezőgépes ember, mint a többi, hasonló megbízatású társa, aki a Budapesti Nemzetközi Vásáron látható tár­gyakat — gépeket, berendezéseket, hogy úg.y mondjam — szakmai, formatervezési szempontból szemrevételezte. Még ponto­sabban fogalmazva: fontos támpontokat, tapasztalatokat, eredményeket gyűjtöttek, teljesen szabályosan és ésszerűen. Így van ez meglehetősen régóta szinte minden szá­mottevő kiállításon és vásáron, ahol a gyártók árgus szemekkel, figyelik egymást. no meg a szakmai divatot. A forma, a kül­ső megjelenés versenyképességet befolyáso­ló, áralakító tényező. A korszerű, a szó iga­zi értelmében vett forrna hozzájárulhat a termékek piaci és anyagi sikeréhez. Adott termékeknél — így például a szóban forgó műszereknél, híradástechnikai készülékek­nél — nem kis mértékben. Az aránylag egyszerű példa valamit el­árul számunkra egy különös „árucikkről" — a szellemi termékről. Mert ilyen a for­matervezés eredménye is — a jól. vonzóan kialakított termék megjelenése. Persze mást is — hogy az efféle árucikkek ép­pen ügy lehetnének — s azok is — az adás­vétel tárgyai, mint azok, amelyekről mind­ez nyilvánvaló. És csakugyan, újabban nem ritka az olyan megállapodás a világpiacon, amelyben a formát, a „kiszerelést", egy-egy ötletes márkanevet stb. értékesítenek. Nem más ez. mint a szellemi termékek forgalma, amelyet jegyezni érdemes és szükséges. Igaz. a mai körülmények között — a jó­zan fontossági sorrendek szerint — nem a fent jelzett szellemi termék a kevés szel­lemi export-import üzlet tárgya. (Ebben még megelégszünk a közszemlére kitett tárgyak szemrevételezésével...) A legfon­tosabbak nzok, amelyek a műszaki kultúrát javítják, új termékek készítésére, vggy új módon való gyártáshoz segítenek bennün­ket. Ilyenekről mind gyakrabban hallhat az olvasó: a hétköznapi élet apró tárgyai csakúgy, mint nagy értékű termelési esz­közök. gépek készülnek alkalmazásukkal. A győri Rába-gyár a MÁN licencét vette meg, a Videoton eredetileg a CII francia nagyvállalat alapgépének terveit, gyártási jogát, s ennek alapján látott a termelés megszervezéséhez. Mosonmagyaróvárott a MOFÉM külföldi módszert és terméket vá­sárolt a korszerű csapok, szelepek gyártá­sához. a SZIM egyik gyára Székesfehérvá­rott NSZK-cég licence alapján készíti a iárműprogram fékberendezéseit. És hosz­szan sorolhatnánk a sort a Rába—Steiger­traktortól a dán joghurtig, a hagyományos­nál 80 százalékkal jobb hőszigetelésű, NSZK-ból származó ablaktól az automata mosógépig. A hivatalos statisztikák mindenesetre azt mutatják, hogy hazánk is kezd felzárkózni ahhoz a folyamathoz, amely a világban évtizedek óta tart, s amelynek az a lé­nyege: amit egyszer valahol megoldottak, föltaláltak, kikísérleteztek, azt célszerűbb megvásárolni, mint újra föltalálni, kikísér­letezni. Nálunk, a magyar vállalatok, intéz­mények gyakorlatában is szaporodnak a szellemi termékekről intézkedő megállapo­dások. s nem csak azok. amelyekben mi vágjunk a vevők. Persze, ilyenek vannak a többségben, de előfordul olyan is — nemrég az Autóipari Kutatóintézet szak­embereinek hasznos motoríeltöltési mód­szerét vette meg több világcég —. ame­lyekben hazai vállalatok az eladok. A megélénkülő szellemitermék-külkereskede­lem végképpen áttörte az értetlenség és a kishitűség korlátait, hiszen a gazdasági eredmények, s főleg a gazdaságossággal' szemben támasztott követelménvek. sürge­tik-indokolják az élen járó technika, a hoz­záértés. a termék megvásárlását, vaw ép­pen jó üzletet jelentő értékesítését. Nem véletlen, hogy a külföldi cégekkel kötött kooperációs szerződések nem kis részben arra is irányulnak, hogy fölgyorsítsák ar. adott ágazat, termék fejlesztését, korszerű­sítését. esetleg eladását külföldön. Így pél­dául az NSZK-cégekkel kötött több mint 330 ilyen kooperációs szerződésben igen tetemes aránnyal részesedik a szellemi ér­ték. Emlékezzünk csak: a Bakony Művek a Bosch-cég licencét vásárolta meg. hogy a szerelést modernizálhassa. A vásárlás gyorsan megtérült, s igazolta azokat, akik nagy reményeket mertek fűzni e módszer­hez. Hiszen nem csupán a Bakony Művek­ben terjedt el a 3 M módszerrel kombinált új szerelési eljárás, hanem több hazai vál­lalatnál is, 20, esetenként még nagyobb százalékban javítva meg a termelékenysé­get. S ha már a szervezésnél tartunk: ki­váló üzletnek bizonyult több könnyűipar) vállalatnak az. hogy drága pénzen külföldi szervező intézeteket megbíztak saiát ter­melőapparátusuk ésszerűsítésével. Zalaeger­szegen a rúhagyár. s nemrég a gvőri Ri­chards példája bizonyította: a külföldi ku­tatási eredmények és hozzáértés itthon gyorsan megtérül, hasznot hait. M iért kerül mindez szóba? Miért emlé­keztetünk ismét és ismét a szellemi termékek ésszerű fölhasználására, ha kell. megvásárlására, importjára, meg­szerzésére? Nos azért, mert amikor a gaz­daságosság létkérdés termékeink és terme­lésünk korszerűsítése, az eddiginél is gyor­sabb fejlesztése elsőrendű érdekünk. Mi­kor tudjuk, hogy nagyon sok helyen túlzot­tan anyag- és munkaigényes a termék és a termelés, sok energiát emésztünk föl. Ilyen helyzetben a technika megújításának, a technológia korszerűsítésének leghatáso­sabb — és bátran állíthatjuk, nem a leg­drágább — módja az. ha az egyszer fölta­lált kidolgozott módszereket minél keve­sebb huzavonával átvesszük, megvásárol­juk. alkalmazzuk. Sokszor ez nem csak vállalati fejlődésre nyit a meglevőnél jobb lehetőséget, hanem kilendíti a veszteglésből a műszaki fej­lesztő tevékenységet is. Hiszen senki sem tiltotta meg. hogy az éppen korszerű kül­földi szellemi eredményhez hozzáadiuk a magunk tudását ötletét tapasztalatát. K. S. Hegerősödtek az őszi vetések, felszántottak a tavasziak alá Novemberben még sok he­lyen lehetett látni hiányosan kelt, foltos őszi vetéseket Szerencsére a november kö­zepén, végén hullott kiadós csapadék jókor érkezett. Nem ment tönkre a földben a mag, a csapadék után csí­rázásnak indult s az enyhe, napfényben sem szűkölködő időjárás gyorsította a kalá­szosok fejlődését. A Csongrád megyei tanács vb mezőgazdasági és élelme­Valutát hoz a rongyszőnyeg Az idén 40 ezer négyzet­méter rongyszőnyeget ex­portált a Bajai Háziipari Szövetkezet, de ennél ióval több piacot is talalt volna itthon és külföldön. A tartós, könnyen kezel­hető rongys/őnyegek étkező­fülkék, hétvégi házak pad­lóvédői, díszítői. Több mint százéves szövőszékeken ala­kul ki sodrott hulladékkei­mékból a tarka rongysző­nyeg. ametyet a hercegszán­tói és szeremlei asszonyok otthon készítenek. Szerem­lén gondoskodnak ai-ról is. hogy a mesterségnek legye­nek folytatói. (MTI) zésügyi osztályán arról tájé­koztattak, hogy a korábbi felmérés óta jelentősen ja­vult a gabonák beállottsága. A legutóbbi „vetésszámlálás" szerint a terület nagy ré­szén a tőállomány négyzet­méterenként általában négy­százötven-ötszáz között van, tehát a kalászosok jónak mi­nősíthetők. A szegedi járás homokvidékén nagyban be­folyásolta a tőállomány ala­kulását a vetés utáni gondos talajlezárás, a laza homok tömörítése is. Az őszi, tél eleji időjárás­ra eddig nem lehetett pa­nasz. Voltak ugyan fagyos éjszakák mínusz hat, mínusz nyolc fokká] a gabonák kez­deti fejlődési stádiumában, az erős lehűlés azonban csak átmeneti volt, rövid ideig tartott s nem okozott károsodást. Tudományos ku­tatók véleménye szerint az ilyen nem tartós fagyok In­kább megedzik, ellenállóbbá teszik a növényeket. A je­lenlegi helyzet az egy évvel ezelőttinél lényegesen ked­vezőbb : szebb, ígéretesebb képet nyújt a határ, a több mint 97 ezer hektár őszi ka­lászos kellően megerősödve telelhet át. Megyénk mezőgazdasági nagyüzemei jól vizsgáztak más szempontból is a jövő évre felkészülésből. Mintegy 140 ezer hektáron idejében előkészítették a talajt a ta­vaszi vetésű növényeknek. Az igényesebb kultúrák — mint például a cukorrépa, a fűszerpaprika, a napraforgó — alá úgy munkálták meg a területet, hogy tavasszal mindjárt rámehessenek a ve­tőgépek. I

Next

/
Thumbnails
Contents