Délmagyarország, 1979. január (69. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-05 / 3. szám
8 Péntek, 1979. január 5. BFFMFTTEK A FŐTARTÓT Látványos szerelésre került sor csütörtökön Dunaújvárosban. Beemelték a konverter acélmű 70 méter magas konvertercsarnokának főtartóját. A 320 tonna súlyú, 00 méter hosszú és 20 méter magas acélszerkezetet három darabban, különleges emelőberendezéssel illesztették a helyére. A Dunai Vasmú tízmilliárd forintos konverteracélmű beruházása tervszerűen halad. A kapcsolódó segédüzemek közül az oxigéngyár kész csarnokában megkezdték a gépek szerelését, jó ütemben épül az oxigéntávvezeték. az új mészműben pedig a technológiai szerelésnél tartanak. IEÍLLT A TÁPÉI KOMP A Tisza vízszintje tegnap reggel elérte Szegednél- az 505 centiméteres magasságot, ami egyúttal azt is jelenti, hogy a folyó kilépett medréből az ártérre. A KPM Szegedi Közúti Igazgatósága'tegnap délelőtt IÓ órakor leállította a tápéi komp közlekedtetését a magas vízállás miatt A jár^ müvek már az árterületen nem tudják a kompot elérni. Ez csak kis részben érinti a Marosi ele irányából Szegedre tartó járművek forgalmát, elsősorban az NKFV és a Tiszatáj Tsz Járművei vették igénybe a közelmúltban is a kompot. A személyszállítás továbbra is zavartalan, s motoros vízi járművel viszik át egyik oldalról a másikra a gyalogosokat, a motorosokat és a kerékpárosokat VASÚTVONAL NAGY MAGASSÁGBAN A Kabargyin-Balkar autonóm köztársaságban - új vasútvonalat nyitottak meg, amelyen 40 személyes kocsik szállítják az utasokat B tengerszint felett 3500 méter magasságban fekvő ,JMir" állomásra. A vasútvonal hosszúsága 1700 méter. A „Mir" a köztársaság Jegm»-»así>bban fekvő vasútáliocjvasa. Uebmann Béla felvétele KITÜNTETÉS Az Elnöki Tanács .Tánkt Kálmánnét, az MSZMP KB munkatársát, nyugdíjba vonulása alkalmából, több évtizedes munkásmozgalmi tevékenysége elismeréseként a Szocialista Magyarországért Érdeméremmel tüntette ki. A kitüntetést Övári Miklós, a Politikai Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára csütörtökön adta át. OXIGÉN A PONTYOKNAK Erős jégpáncél képződött a Szegedi Állami Gazdaság Fehér-tői üzemegységének teleltető medencéin, amelyekben több mint száz vagon pontyait s egyéb halat tárolnak. Innen szállítanak — a fogyasztói igényeknek megfelelő ütemben — az ország több részébe, elsőBorban a fővárosba. Csütörtökön nem volt szállítás, mégsem pihentek a halász brigádok. Kora reggel kivonultak a befagyott vizekre. s fejszével vá írtak léket a kis tavakon, hogy levegőhöz oxigénhez jussanak a pontyok. Várható időjárás péntek estig: Eleinte változóan felhős idő. elszórtan havazással, hózápornál, majd délnyugat felől beborul az ég és sok helyen várható havazás. Mérsékelt, többfelé megélénkülő, majd időnként megerősödő, és keleti, délkeletire forduló szél. Az időszak második felében kisebb hófúvások. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: mínusz 2—mínusz 7 fok között. Mi az akadálya ? — Egyedül vagyok, és a kutyámon kívül egyetlen rokoniélek sincs, aki hozzám tartozna — panaszkodik az idősödő férfi. — Es mi akadályozza meg abban — kérdezi a lány —, hogy vegyen magának még két-három kutyát? ISMÉT KÉPERNYŐN A HAGYMA Az elmúlt napokban látott adások után ma, pénteken ismét képernyőre kerül a szegedi TV-stúdió műsora. A 18 óra 30 perckor kezdődő riportfilm egy helytelen kereskedelmi döntés következményéi vizsgália. amely kihatott a Makó körnvékl vöröshagymát termelő gazdaságok eredményére. A riportfilm címe:... „a baj ott kezdődik". Favágók Molnár József felvétele A té'l erdő Is hangos. Igaz. bo»v nem dallamos madárhang tölti meg a letevőt, hanem a bömbölő fűrész, a favágók fejszecsatiogása. Ilyenkor messzire ha'latszik a zaj a fák közül. A motorosfürész zaja csalogatta fotósunkat is 97 erdőbe, a sok ünnen u'án. A PF.FAG mnnkísalt kapta lencsevégre amint énnen a rúzsai erdőben döntögették az akácfákat. A mérges! kerületben az öreg fák helyére újakat ültetnek majd. A tervek szerint fenyőfák sora ékesíti a jövőben az erdőt A Baranyai falvakban védelem alá helyezik a jellegzetes faluképet alkotó épületegyütteseket, hogy ily módon megőrizzék őket az utókor számára. A műemlékvédelem távlati programja szerint nemcsak az egyes népi építészeti emlékeket óvják meg a pusztulástól. hanem a települések sajátos szerkezeti egvségeit is. A jellegzetes faluképek helyi védelmet kapnak. Ez azt jelenti. hogy elsősorban az illető település lakossága gondoskodik az épületegyüttesek védelméről. s ezt szolgáltak a megfelelő építési előírások, a következetes építési hatósági munka is. A MÁV FELHÍVÁSA A MÁV Vezíri-'37gptőság felhívta az utazóközönség figyelmet, hooy az Európában dúló viharok miatt a n„nT7o4Vn7i vonatok több órás kés/"-*"! közlekednek. Ebből adódóan a vonatok na"v kés^es"! indulnak. s a Budone«tről külföldre utazók részére sem minden esetben állnak rendelkezésre az előre váltott heIvék. A MÁV arra kéri a közönséget. hog" a külföldi utazás előtt érdeklődi ön a közlekedés lehetőségeiről. Ma-rvarors'áoon a viharos időjárás több vonalon megrongálta a vezetékeket, automata berendezések hibásodtak meg. ezért egyes belföldi vonatok is késésekkel közlekednek. A vasút műszaki alakulatai mindent megtesznek a zavarok elhárítására. A vonatok késése miatt ezúton kéri a MÁV az utazók megértő türelmét . , . . ' HALÁLOS BALESETEK A hódmezővásárhelyi vasútállomáson egy ki ind ül ó személyvonat utolsó kocsija alá esett és a helyszínen meghált Tamás András 59 éves alkalmi munkás, helyi lakos. — Tatabányán a cement- és mészmüvek gyárának kőbányájában egy homokrakodó géppel felborult. Hegedűs József 46 éves gépkezelő, tatabányai lakos és olyan súlyos sérülést szenvedett, hogy a helyszínen meghalt. Mindkét baleset körülményeinek vizsgálatát megkezdte a rendőrség. Egyik jó ebédhez szóló nótában danolja a dalnok, hogy aszondja: ha netán egy halgazdaság halastavába próbá'na pottyanni, kedvese véletlenül se nézze őt halnak, ne hagyja a vízben, halássza kl, de ki ne rántsa, tartárral fel ne tálalja esetleg éppen egv ugyanolyan jó ebédhez, mint amilyenhez ez a halas nóta szól. (Tudom, hogv kissé bonyolultan közelítem meg a lényeget.) A lényeg: az inkriminált nóta refrénje. Igv hangzik: — „Hálás leszek érte!" Hát ez a refrén annyira befészkelte magát a mindennapjainkba. hogy már-már vizuálisan, tapinthatóan, szagolhatőan, testet öltött légkör gyanánt ússza körbe-körbe a földet. Előzményei és tünetei a következők. Felhívja a Fél a Műveket. Igen ám. de a Művek olyasmi, mint a Szentháromság: csupán a képzeletben és a káromkodásokban létezik, tgy hát a Fél fohászát vaktában intézi Pogács szaki. Skripek főfő. Skultéti al'fő. Papcserov kartárs és a többi, ki tudja, ki füleihez. Fent említett. ki tudja, kik meg csak hallgatják. Nem meghallgatják! A meg igekötőt úgv kell hozzája kötözni a hallgat igéhez. Méghozzá forinttal Speciális kötőanvag ez. Ha a Fél meleg kézfogással próbálta érzékeltetni forró nagvra becsülését, s ez nem csunán üres gesztus, hanem reális címletekben ólt testet hogv tényleg, mennyire becsüli az illető az ilKörforgás letékest — akkor Ige és tett eggyé lón. A kötőanyag összeragasztja őket Befárad az állampolgár a Központ színe elé. Igen ám, de a Központ ls ködös fikció. Szentség, amelyet Kiss. Nagy. Közén. Nagy, Örjás és Nagyonnagy kartárs, valamint sokan mások együtt testesítenek meg. úgvahogy. Az állampolgár ájtatos manó gyanánt simítja végig e végeérhetetlen Névsor magasztos íróasztalatait. de hogv simogatása ne tűnjön ósdi, idealisztikus érzelgősködésnek — oda-odarejt egv-egv papírfecnit is. melyeknek kék, vörös, padlizsánlila árnyalata, azaz színdinamikája fejezi ki. hogv milv hőfokot ért el (ettől kék-lila-veres) az állampolgárnak Illetékes iránti megbecsülése. A bal ott van. hogv az emberiség rükvercben gondolkodik. Nem gátolni kell. hanem megfordítani a folyamatot. Nem a borravalő-hanoolók a kerékkötők, hanem azok. akik nem kapnak borravalót, soha. sehol. Gondoljuk meg: kinek ls fái a borravaJózás? A borbély, a fodrász, a házmester. a pincér, a sofőr, a hentes, a szerelő — sír-e a borravalóragálv mia't? Majd ha megbolondult. Csak az fáitalta ezt a kórt — akinek nem jut belőle. Mi a mego'dás? Adtan mindenki mindenkinek. Kapjon mindenki mindenkitől, és a kör bezárul: létrejön az össznépi „Hálás leszek érte!" Kolumbusz tojása! Ma nem az a hálás, aki borravalót kap — akár érdemtelenül. komisz. késedelmes „munkáért" ls — ma még az mondja, hogy „Há'ás leszek!", aki a saiát zsebét rövidíti meg csupán azért, hogy a másik tollasodását elősegítse. Az a hiba. hogy túl sokan hangsúlyozzuk, legjobb meggyőződésünk ellenére, hogy hálásak vagyunk — nekünk viszont a kutya sem fejezi ki a háláját, cím'etekkel tetézve. Ki hálálja meg öt-tíz forinttal, ha egv úiságíró a tollhegyére tűz egv-két disznóságot, vagv valami jó kis marhasággal lop derűt mások életébe — ahelyett, hogv kilopna bármit, akárhonnan. mint teszi sok megborravalózott égvén I A félvilág magához ölelné a világ másik felét — melv fele a világon mindent magáévá tesz, hátat, jattot, elnézést. Mi. és annvi más társunk a bajban, pedagógusok, utca eprők. közüzemi díjbeszedők, kukások és a többiek, borravalózhatattanok! Borravalózzuk le egvmást! tgv minden fillér visszakerül kibo"=átótahoz. közben mindannyian gavallérok is lettünk. Csak eszébe ne jusson valakinek a régesréei szótasmondás. melv szerint: ..öntudatai ember nem fogad el borravalót 1" Mert akkor kezdhetjük elölről az egészet. P. G. röviden Mi legyen hát? Havazás Á kesztyű A fagy ugyancsak „villogtatta baltáját" a gyakorlótéren. Az északi szél is besegített neki, s bizony a hideg átfúrta magát a vastag téli ruhán, átjárta a katonák Csontjait. Már a második órát töltötték kint a „fal nélküli tanteremben", amikor a tisztnek feltűnt, hogy Kalmár honvéd kesztyű nélkül hajtja végre a tüzelési fogásokat. Nézte a katona kezét. Pecsenyepiros volt. Sikertelenül próbálkozott a tár betételével; a hideg kiszívta kezéből az erőt... — Kalmár honvéd! Hol a kesztyűje? — Főhadnagy elvtárs, jelentem, odabent hagytam. — Ejnye, ejnye! — csóválta a tiszt a fejét —, nem szabad ilyen feledékenynek lenni. Máskor jobban nézzen körül... Addig is. míg be nem érünk, húzze fel az én kesztyűmet. Kalmár szabadkozva ugyan. de azért elfogadta a felkínált kézmelegítőt. ... Egy kesztyű gazdát cserélt. Ennyit láttak a katonák. És talán azt is észrevették, hogy Kalmár honvéd nagyobb igyekezettel hajtotta végre a gyakorlatot. B.L Leleplezett csempészek A szerelvény százas sebességgel robogott a magyar— jugoszláv határ felé. Éjfél után volt. Az utasok olvastak, beszélgettek, mások kinyújtózkodva heverésztek. Tóth Sándor főtörzsőrmester ezen a vonaton útleveleket ellenőrzött. Gyanús volt neki három afgán állampolgár Útlevelük rendben volt ugyan, és a viselkedésük ellen sem lehetett kifogás. Az hívta föl rájuk a főtörzsőrmester figyelmét, hogy a három férfi egy kocsiban ugyan, de külön fülkében utazott. Horváth József vámőr segítségével sz'gonían ellenőrizték csomigiaikat. aminek során kétszázezer forint értékű valuta, takarékbetétkönyv, több budapesti csomagmegőrző :egv és egy körözés alatt álló gépkocsi szervizbe adását igazoló számla ke-ült elő. A vizsgálat során kiderült, hogv Tóth Sándor ébersége révén egy nemzetközi bűnszövetkezet tagiait leplezték le, akik hosszabb idő óta kábítószer- és valutacsempészéssel foglalkoztak. Több országban — így hazánkban is — voltak cinkostársaik, akiknél áruikat elhelyezték és értékesítették. * A csempészek leleplezéséért Tóth Sándor főtörzsőrmester belügyminiszteri kitüntetésben részesült. A kitüntetést Tóth Imre vezérőrnagy, a BM Határőrség országos parancsnoka és Dudán István ezredes, a magasabb egység parancsnoka adta át a határőrség kiskunhalasi kerületi parancs-oksá'tan. Gazsó Béla ÁRTÉRI VlKENDHÁZTULAJDONOSOK FIGYELMÉBE A Tiszán és mellékfolyóin nagyobb árhullám van levonulóban, így a Tisza és a Maros kilép medréből és elönti a hullámteret. Ezért s7ükséses a hullámtérben levő mezőgazdasági eszközök és az üdülőteriiletekről az ott levő táravakat biztonságba helyezni. PÉNZTÁRCÁKAT LOPOTT A Marx téri piacon, illetve a vásárcsarnokban „dolgozott" Rostás Karolina Mária 19 éves, Tavasz utca 18. szám alatti lakos. Egy vevő táskájából kilopott egy 700 forintot tartalmazó pénztárcát. A „munka sikerén" felbuzdulva néhány nappal később egy másik asszony bevásárló táskátaból is kilopta a tárcát, abban 800 forintot talált. A kettő eredménye: letartóztatás mellett indult ellene büntetőeljárás. A Magyar Szocialista Munkáspárt Szegeti városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: F. NAGV ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO Szerkeszt óság és kiadóvállalat: Szeged Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 6140 - Telefon: 18-631 A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. - 6720 Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a Hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési dll egy hónapra 20 forint Index; am ISSN: 0133-025 * i i