Délmagyarország, 1978. december (68. évfolyam, 283-307. szám)
1978-12-29 / 305. szám
12 ii i Péntek, 1978. december 29: — —, Post festam — mondja a latin, és a kifejezés, mint az elmulasztott lehetőség. a késői reagálás kissé Ironikus felhangú aforizmája terjedt el. Ünnep utáni hangulatból táplálkozik ez a néhány sor is. s hógy mondanivalója elkésett-e. döntse el az olvasó. Hármas ünnep utáni első munkanap. Többeknek a szabad szombattal együtt négy. a kereskedelemben dolgozóknak két és fél napos pihenő utáni újrabevetés. A nagyáruház, mintha az ünnepi vásárlás tébolyát kiváltó kórokozó nem hagyna maga után immunitást, újra vásárlókkal tele. A papírosztályon üres polcok ásítoznak az elvetemültre, aki még ilyentájt is papírra éhezik. Kiváltképp levélpapírra, borítékkal. Hitetlenül járom körbe és újra körbe az üres tárlókat mindhiába. Nincs és nincs. Egy elárusítónő önfeledten, de cseppet sem visszafogottan társalog Jó ismerősével. Kérdésemre, hogy „levélpapír és boríték nincs?", szúrós tekintettel és nem kevé6 gúnynyal ismétli szó szerint szavaimat: „levélpapír és boríték nincs". Undorral vegyes megvetéssel mutatja máris a hátát mely még hát létére is világosan sugározza tulajdonosa véleményét: micsoda emberek vannak!' A Patyolatban morcos nődolgozó teregeti ünnepi szennyesemet beír, összecsomóz, lemér, majd utálkozva sistergi felém: „asszonyom, ez nagyog kevés, ezt csak darabonként Ünnep után tudom elvállalni". Gyors számolás után kihozza, hogy ennyi és ennyi, az hány ktió ruha mosásával lenne egyenlő, majd tanácstalanságomra válaszként, hogy akkor most mit csináljak, vigyem vissza a szennyest várjak, amíg több lesz, vagy fizessem meg. amit kér, egy váratlanul energikus mozdulattal rávágja a szennyest ismét a mérlegre, és egy megsemmisítő pillantás kíséretében kezembe nyomja a mosócédulát. „Máskor több ruhát tessék hozni!" „Oké", lehelem gondolatban, pedig ezen elterjedt jövevényszó O-ja és K-ja máris visszájára fordul bennem, nagyon ls keménv K-ra és Ora: K. O. Knock out! Üsdd ki! Jóllehet igaza van, de az igazság ténye miért zárja ki eleve az udvariasság legparányibb lehetőségét is? Tekinteteink pengéi cikkanva metszik egymást hangom mégis higgadt amikor elköszönök, „viszontlátásra". Csak én hallom úgy, vagy valóban csúfondárosan gúnyos a visszhang: „viszontlátásra, asszonyom"? Egyre megy, már én is ingerült vagyok. Az utcán próbálom visszanyelni a torkomba tóduló felháborodást. A henteshez már nyugodtan lépek be. Néhány csellengő vásárló, nincs szabályosan kialakult „sor", ez is kéri. az ls, amit szeretne. Aztán máris felcsattan egy hang: „Nekem mikor adja!" Az elárusító sem utóisónak jelentkezett ott. ahol a hangerőt osztották, így aztán kész á csetepaté fortissimo, bár közéi sem mediterrán környezetben. Még fel sem ocsúdok, máris leteremt engem is: „Kié ez a hús? Miért nem veszi el? Meddig tartogassam itt a kezemben?" Azt, hogy még mást is kértem volna, meg sem hallja. Egyrészt, mert nagy a kiabálás, másrészt, mert indulata függönyén túl se lát. se halL Három üzlet, hármas ünnep után. Nem jellemző? Éppen kifogtam? Nem hiszem. Indulatosak, ingerlékenyek vagyunk általában. Izgágák, nem ritkán ellenségesek, indokolatIanul bántóak, a neveletlenségig udvariatlanok. Általában. Még hármas, négyes pihenőnap után is, vagy talán akkor még inkább. Különösen kirívó ez az ajándékokkal terhes, szeretetünnep közvetlen szomszédságában. Mintha az ünnepi asztal hulladékaival együtt emberi mivoltunk is a túlcsorduló szeipétgyűjtőkbe távozna. Mintha az örpmódós^ .gyertyafényes megilletődöttség röpke mementója csak csömört teremne. Az ünnep ritka és rövid, még ha olykor napokra nyúlik is. Hétköznapokban élünk és gondolkodunk. Tartsunk meg ezekre az időkre is valami jót és szépet így, ünnep után, post festam. hadd kívánjak magunknak több türelmet békességet és az emberekhez jó akaratot Tervpályázat gyorsforgalmi utak építésére Átadták a díjakat A KPM Szegedi Közút! Igazgatóságán tegnap hirdették ki araiak a tervpályázatnak az eredményét amelyet Szeged megyei város tanácsa és a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium közösen int ki az M5-ös főút és Szeged város, valamint a gyorsforgalmi és főútvonalhálózat egymás közötti kapcsolatának kialakítására. A beérkezett 13 pályaműre a kitűzött díjakat Prágai Tibor, a városi tanács elnökének általános helyettese és dr. Gábor István, a Közúti Beruházási Vállalat igazgatója, a zsűri titkára adták át Első díjat kapott a Közlekedéstudományi Egyesület budapesti kollektívája, második díjat a Műszaki Egyetem útépítési tanszékének tervezői, harmadik díjat a Közlekedéstudományi Egyesület szegedi kollektívája (Ábrahám Béla, Jójárt János, Turáni Csaba) és az UVATERV egyik tervező csoportja. A díjazott pályaműveket egy későbbi Időpontban a Technika Házában a nagyközönségnek is bemutatják. DM röviden Lehűlés várhalé Várható időjárás péntek estig: erősen felhős, párás, helyenként átmenetileg ködös idő. Többfelé eső, záporeső, pénteken északon havas eső, hó. Időnként megélénkülő, déli. délnyugati, majd északnyugatira, északira forduló szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken: általában plusz 2—plusz 7 fok között Távolabbi kilátások szerda reggelig: többnyire erősen felhős idő. A hőmérséklet fokozatosan csökken. Eleinte északon, később másutt is havazásra lehet számítani. Legalacsonyabb hajnali hőmérséklet eleinte mínusz 2—plusz 3 fok között, később mínusz 5 fok körül. Legmagasabb nappali hőmérséklet eleinte plusz 3—plusz 8 fok között, később 0 fok körül. Jelentős mennyiségű (legalább 5 milliméter) csapadék az ország területének 30 százalékán várható. ZEBU A KAUKÁZUS ALJÁN Azerbajdzsán szubtrópusi részein kialakították az első zebuállományt. 187 darabból áll. Az első példányokat Kubából importálták. A zebu a nagy szarvasmarha egy változata. A takarmányt illetően kevésbé igényes, ugyanakkor nagyobb zsírtartalmú tejet ad és ízletes húst. A SOMOGYI KÖNYVTAR NYITVATARTASA A hétvégi ünnepeken megváltozik a Somogyi-könyvtár és a fiókhálózat valamennyi részlegének nyitvatartása. December 30-án. szombaton 13 óráig fogadják az olvasókat, december 31-én, és január 1-én zárva tartanak, január 2-ótól rendes munkarend szerint várják az érdeklődőket A gyászoló család kBszönetet mond mindazoknak, akik dr. BOD AKPADNÉ dr. Huttkay Margit aranydiplomáa gyógyszerész temetésén megjelenésükkel, az Iránta érzett szeretetüket s a család Iránti részvétüket kifejezésre juttatták. KószUnetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerőseknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, ELEK ILLÉS NE temetésén me-jelentek, részvétükkel, virágaikkal mély fájdalmunkat enyh tették. Ezúton mondunk köszönetet az L sz. Belklinika orvosainak, ápoló személyzetének, akik életének megmentésén fáradoztak. A gyászoló család. 967 Köszönetet mondunk a Szegedi Orvostudományi Egyetem Orvoséi Gyógyszr résztudomány! Kara vezetőinek és dolgozóinak, a volt munkatársaknuk: a Gyógynövény- és Drogismereti Intézet valamennyi dolgozójának, az Egyetemi Gyógyszertár dolgozóinak. a H. számú Belklinika Intenzív Osz álya orvos Inak, a MAV TEX EU. Központ és a MAv Kend lóin ézet val.ime tnyl dolgo.ó na'-, a József A'ttJa Tudományegyetem Központi Könyv ára dolgozóinak, a hozzátartozó'.cnrk, baráti knak. Ismerősöknek, akik fel 'th-te len halottunk. Dr. *OVAK LTVAV nyűg IJas e-ye eml la-ár h~mvasz <ts u anl bú-sü tatásán részt ve tek és f"jdalmu k^an osztoztak. A gyászoló csa'ád. Fájó s-lwel tudatjuk, hogy féle'thetetle-i édesanya, nagymama. dédmama OZV. M VNDÓKl IS.VANNÉ Karmazsin Eszter, életének 71. évében elhunyt. Temetése Jen. 2-án 11 órakor lesz az A'ló/ér sl temető kápolnaitól. A gyászoló család, Cserepes sor WA „ í» Gyászközieménvek Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, após. nagyapa, VEZKNOI BÉLA, életének 84. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Kívánságára elhauvasitatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló csatád. 588 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a felejthetetlen fiú, édesapa, testvér, sógor, keresztfiu és nagybácsi, SIMON ANDRÁS, életének 37. évében hirtelen elhunyt. Temetése dec. 29-cn 13 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. A gyászoló család, Csaba u. 27. 586 Mély fájdalomtól lesújtva tudatjuk mindazokkal, akik Ismerték és szerették, hogy a legdrágább fér], édesapa, nagyapa, testvér, sógor, BENE JÓZSEF, életének 71. évében súlyos szenvedés után 1978. dec. 22-én elhunyt. Búcsúz at. sa hamvasztás után lesz. A gyászoló család, Dugonics u. H. 585 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejt:- e e len felr ség, édesanya, na ym&ma, T MAR MATYAS ,É Nyári Margl , éle ének C8* évé'.e.a elhunyt. Temetése jan. 2-án 13 óra' or lesz az Alsóvárosi temető ká oln'Jlból. A gyászoló család, Aliöldi u. 4. 582 Fájó szívvel tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesanya, nagymama, dédirava, C "ÓR SANDORNE Réger Rozália, életének 80. évében h*sszú szenvedés után elhunyt. Klvá s gára elbamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család, Berzsenyi u. 1. 581 Kösz netet mindünk mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, KONDASZ MiaA'Y.VÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyh'tcnl Igyekeztek. A gyászoló család, Felsőváros 112. 570 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, munkatársaknak és az éremgyüttö klub tagjainak, akik fele'thete'len halottunk, MEZEI IMRE temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 564 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, munkatársaknak, a hálzatl építő részleg müveze'ÖJé ?ek és dolgozóinak, akik felrjlhetetlen halottunk, APJOK VILMOS temetésén megj-lentek. r/s -v/tükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhl enl igyekeztek. A gyászoló család. 558 Kösz'nctrt mondonk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik felejthet tlen halottunk, I7ÖDT IMOE t me'ésén megj-lentek, részvétü'-kel és virágaikkal mély fáj<"a'm nkat enyhl'eni lgye' cz"ek. Köszönetet mond-nk továbbá a körzeti kezelőorvosának áldozatos muáfájáért. A gyés-oló rsa'ál. 580 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága Jő édesanya, nagymama, BOZSÓ J Z ÉFNÉ Varga Rózsa dec. 23-án, életének 87. évében tragikus hi tele séggel elhunyt. Temetése dec. 29-én IS órakor lest a Dugonics te.netö rava'alo'ójá' 61. A gyászoló család, űrhajós u. 3. $80 Téli vakáció — tél nélkül A gyerekek a téli vakációval együtt várják a havat; hideget, a szánkózás, a korcsolyázás, a hóemberépítés, a hógólyő2ás örömét Ezekből a mostani téli szünetre nem lesz semmi. Pihennek a ródlik, szögre akasztva a korcsolyák, a nap legnagyobb részében négy fal közé kényszerítve soksok gyerek. A napközi otthonók, művelődési házak, kulturális intézmények igyekeznek hasznos, szórakoztató időtöltést kínálni. Filihvetítések, vetélkedők, közös játékok. ":enehállgatások, séták szerepelnek a programokban. A nagyobb srácok azonban kihasználják, ha fölszárad a beton a lakótelepeken, előkerül a foci, mely köztudomásúlag gömbölyű, és gyakran kigurul az úttestre, a száguldó autók, buszok közé is. Képeink a szürke vakáció színes pillanatait örökítették meg. Közös játék a tarjáni 3-as számú iskola napközijében KITÜNTETÉS A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Cservenka Feretncnének, az MSZMP Központi Bizottsága tagjának, az MSZMP Pest megyei bizottsága első titkárának a munkásmozgalomban és a pártappara tusban kifejtett több évtizedes eredményes munkássága elismeréseként a Munka Vörös Zászló Érdemrendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést csütörtökön Losonczí Pál, az Elnöki "tanáfcs elnöke adta át Jelen volt Németh Károly, az MSZMP Központi Bizottságának titkára ós Jakab, Sándor, a KB osztályvezetője. , • IIlDLEZARAS A komáromi Duna-határhídon — a híd pályaszerkezetének félülvizsgálata miatt — a teherforgalom 1979. január 1-én 0.00 órától további intézkedésig szünetel. Ezért a 3,5 tonnánál nagyobb összsúlyú járművek — az autóbuszok kivételével — Komárom helyett Rajkánál vagy Parassapusztánál léphetik át a csehszlovák határt. A komáromi hídon a korlátozás ideje alatt a híd egyes szakaszain a pálya két szélét a forgalom elől lezárják, így a középső sávon váltakozó irányú közlekedés lesz. Az ilyen szakaszokon a Csehszlovákia felől érkező járműveket Illeti meg az elsőség. A szűkített szakaszokra Magyarország felől csak akkor szábad behajtani, ha a vezetők meggyőződtek arről, hogy a pályát haladéktalanul el tudják hagyni. Ha * telített a határátkelőhely, akkor a szűkített szakasz előtt kell várakozni. ŰJ GÉPEK PÉCSETT • . Új, nagy teljesítményű gépeket szerelnek az év utóisó napjaiban a pécsi dohánygyárban. Az égyik, kombinált fii tergyártó szinte teljesen automatikusan, egy műszak alatt 830 ezer filterrudat készít, s ezzel növelhetik a közkedvelt multif 11 teres cigaretták részarányát. A berendezés érdekessége, hogy a filterrúd vastagságát önműködően állítja, a selejtet kiválasztja. Ismétlődő hiba esétén a gép leálL A hozzátartozó porelszívó, porülepítő óvja a dolgozók egészségét. A másik gépújdoiiság a cigaréttatyártó ' gépsor, amely érzékelőjével minőségvizsgálatot is folytat: a hibás terméket kiemeli. A zajszintje ötödével kisebb, mint a négebhi berendezéseké. Kiskapuzás a lakótelep panelházainak tövében .. .I >-.• , •li7iW ÍL. Könyvek és lemezek közt a gyermekkönyvtárban Somogyi Károlyné felvételed A játszóterek sem üresek Tűz Deszken Egy Olajkályha szakszerűtlen használata miatt keletkezett tűz Deszken, a Felszabadulás utca 22. szám alatt A tulajdonos a tüzelőberendezés olajadagolóját szabálytalanul túlfolyó helyzetben rögzítette oly módon, hogy az adagoló karra egykilogrammos súlyt akasztott Végül a túladagolás miatt az égő olaj kifolyt a kályhából, s a lángok a lakás berendezéseit is megrongálták. A kár jelentős. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: KOVÁCS LÁSZLÓ Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház, 6740 - Telefon: 12-SM A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged, Bajesy-ZsUlnszky utca 28. - 6720 v. Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesltóknél Előfizetési díj egy hónapra 20 forint index; 21012 ISSN: 0133-021 x I