Délmagyarország, 1978. december (68. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-28 / 304. szám

Csütörtök, 1978. december 28. i 5 w a tizenkilencediken... Tíz-tizenkét év körüli srác vitatkozik szüleivel a kor­osztály ártatlan vehemenciá­jával: a megszokott családi szóváltások és a Jól ismert „óberszülől" stílus ellenére fi csak tiszta, igazi karácsonyt szeretne. Megdöbbenté, meny­nyire nem ismeri a kará­csony Ünnepét létrehozó ke­resztény legendakört, még megdöbbentőbb az a szülői figyelmetlenség, amivel az adott helyzetben, a gyerek kérdései hallatán találkozni kelL (Lehet elgondolkodni, mennyire tipikus ma az Ilyes­mi.) Summa summárum: a srácot leküldik a boltba, me­netközben találkozik hasonló korú „barátnőjével" — és még valakiveL S ez az a pont, ahol a nagybetűs Ka­rácsony számán igazán meg­kezdődik. Már Szerb Antal tudta: mindannyian csodákra vá­runk, az Irodalom él ls e be­vallott-bevallatlan vonzódá­sunkkal A karácsony a gye­rekkor látszólag csak aján­dék-, valójában csodaváró, az igazán ártatlan gyermeki sze­retet Igényét tudatosítani igyekvő ünnep. Mindennek Ítéléséért — fónt említett, Tomi nevű Ifjú barátunk a példa — olykor meg kell küzdeni is. Segítséggel per­sze, hiszen anélkül ebben a korban még nemigen mehet a dolog. A Kívánságbácsi, aki a két gyereket a valóság hetedik emelete helyett a csodák be­ton Hilton-lakótelepének ti­zenkilencedik, az eredetihez kísértetiesen hasonló emele­tére viszi föl, valójában nagy és komoly emberi missziót teljesít. Intézményesítetten, nevének kissé ellentmondva, nem ls nagyon kívánságokra nyújt sok szépet — legyen igazi karácsony a karácsony, fis Weöres Sándor-, Szabó Lőricz-, Mllne-, Babits, vagy Saint-Exupéry-mflvek hang­zanak sorra egymás után, közben itt-ott zenével, a Ka­láka együttestől Koncz Zsu­zsáig. A Gyermekrádló december 24-1, a Kossuth rádión dél­után, ksrácsonyfa-díszítéses időben hallott műsora, a Csoda a tizenkilencediken két teljes órán át cáfolta a vi­zualitás kultuszába öltözködő telekommunikációt korunkat. Gyanítható: több szempont­ból ls bravúrműsornak lehet nevezni. Az összeállító Kamarát Itt­ván, a szerkesztő-keretjáték­író Vágó Péter és a rendező Csajági János felismerte a gyermeklélek tizenkilencedik emeletet váró karácsonyi alaprezdülésen. Ehhez nagy­szerű válogatásban igen han­gulatos, szuggesztív, olykor a felnőtt hallgatót is karácso­nyi csodahangulatba ringató százhúsz percet alkottak. Eb­ben a mindenkor szükséges „pedagógiai plusz" finoman rangrejtve éppúgy megtalál­ható volt, mint ilyen délutá­nokon a szobában a fenyőfa­illat, a bájos versek és törté­netek pedig — kiváló szí­nészek, többek között Bodro­gi Gyula, lnke László, Rutt­kai Éva, Schütz lla, Sulyok Mária tolmácsolásában — cslllsgszórókként sziporkáztak az alkonyi szürkületben. Te­leki Kamill — a Kívánság­bácsi — megelégedettén tá­vozhatott a tizenkilencedik­ről hogy más, ilyen irányú kötelezettségeinek is eleget tegyen. Annál ls inkább, mert a rádió három prog­ramjában, a karácsonyi ün­nepek két napja alatt több műfajú háttérzene-összeállí­tásokon kívül nem sók ha­sonló nagyszerű adást hall­hattunk. Domonkos László Hegedű és szobor Rocky Színes amerikai film. ír­ta és a címszerepet játssza Sylvester Stallone, rendezte John G. Avildsen, operatőr James Crabe, zenéjét sze­rezte Bili Conti. Szereplők: Talia Shlre, Búrt Young, Carl Weathere éa Bürge* Meredi th. A tévé karácsonyeati műso­rán szerepelt Rényi Tamás K. O. című filmje. Ott mond­ja a mindent eldöntő boksz­meccs után Csüngi edzője: Nem tudtam, fiam, hogy itt csak úgy lehet győzni, ha agyonverik az embert! A Rocky című, háromszoros Oscar-díjas amerikai film ls mintha ennek a mondatnak a jegyében fogant volna — csakhogy amerikai módra, a profi boksz kegyetlen szelle­mében. Az összehasonlítás már csak ezért ls érdekes, izgalmas, tanulságos. Az első kuriózum, hogy a film írója — maga ls közép, szerű kis bokszoló, háta mö­gött egy fél sikerű filmmel — már fiatal korú bűnöző­ként vágyott az ökölvívásra, s a forgatókönyvben tulaj­donképpen saját álmait írta meg. Állítólag azzal fenye­gette meg a producereket, hogy megsemmisíti forgató­könyvét, ha nem ő játszhatja el a film főszerepét. S ez az alakítás, ez a film 1975-ben nemcsak a legjobb filmnek járó Oscar-díjat nyerte el, de a legjobb rendezés és legjobb vágás Oscar-díját is. A másik kuriozitása, hogy kö­zel viszi a nézőt a profi ökölví­vás amerikai világához. Nem mentes ugyan a sablonjaitól, a szentlmentalizmustól, a fel­színes pszlchológlzálástól, de a címszerepét játszó Stallone minden mozdulata, keresetlen őszintesége, a gyengédség és erőszakosság pengeélén tán­coló humora, az operatőr ki­váló mestermunkája és a rendezés okos patikamérlege nemcsak komoly kasszaslkert, nemcsak happy end-del vég­ződő tündérmesét, nemcsak a szegény középszerű bokszoló jelképes győzelmét jelenti, hanem belop a ring világé­nak társadalmi hátteréből is jó adag kritikus képsort, mondatot, elemet Philadelphia külvárosának világa jelöli a film díszletül szolgáló hátterét. Főszereplő­je az itt élő középszerű bok­szoló, Rocky Balboa, akit „olasz csődörnek" becéznek, s egy véletlen folytán — megsérül a világbajnok el­lenfele — a „nagy lehetősé­gek országában" találkozhat a soha vissza nem térő alka­lommal: megmérkőzhet az Államok kétszáz éves évfor­dulójára rendezett ünnepsé­gek keretében Apolló Creed­del, a nehézsúlyú világbaj­nokkal (a célzás Casslus Clay-re nyilvánvaló!). A film legizgalmasabb ré«2e a tizen­öt menetes küzdelem. Rocky tudja, hogy nem győzhet de ha kibírja — akár élete árán is — a tizenöt menetet, nem­csak léte legnagyobb tettét hajtja végre, de elnyeri az ember legnagyobb tétjét, ön­becsülését A filmet termé­szetesen átszövi egy szerelem is, az amerikai filmgyártás törvényszerűségeinek meg­annyi szükségszerű velejáró­ja kíséretében. L. „Egész nap hegedültek, komponáltak, kvartettezteit, s úgy át voltak zenei han­gokkal szőve, fonva a na­pok, mint ökörnyál- vagy pókhálófonadék a nvárvegl erdő gallyai közt. Az éles, csengő üveghangok a hege­dűn, a cselló, a gamba Öo­lös, kerek, rajzos vonalai, a harmóniák és diszharmóni­ák keresgélése a zongorán Késztették a tusba mártott tollat a harmónia, a ritmus, a dallam kifejezésére, a már majdnem absztrakt ki­fejezésben; keveredve egyik művészet képzetei a másiü­ba. egyben rámutatva a művészetek eredendő mély rokonságára is..." „Amit csodálni és szerel­ni lehet... Michelangelo utolsó müve, a Piéta Ron­danini... egy fölmagasió Kőcsonkból kinagyolva ket emberalak, s ebben benne van az emberi élet minden • tragikuma, olyan rezignált .irával átitatva, amelvhez hasonlót csak zenében talá­lunk. Bach Máté-passiójá­ban a Shabat Mater kettős érték-hegedű szóláma ennek a zenei párhuzama. Ugyan­olyan magasságban és mély­ségben. pátosz nélkül, dü­börgő forma és lármás dob­szó nélkül Nem riaszt, nem Képeszt el — csak éppen csöndesebb lesz az ember, ha nézi ezt a szobrot, vagy hallgatja az említett ze­nét .. ..Nincs legjobb bor. mert amikor az ember megízlel egy fajtát és megesküdne, hogy ilyen jó nincs még, a következő hordóból kóstolva újabb, jobb ízeket, tüzsket érez. A hegedű is llven. Egy életen át cserélgetek, még azok is, akikník a legnagyszerűbb hegedűik vannak, mert az Amati fi­nom kamara hangla nem elég élénk, a Stradivári cs'i­logása betölt mindent, de a G- és D-húrja nem éri utol a Gvarnerlk mélységeit. Be­le kell nyugodnunk — és boldogan —, hogy mindig újabb ízekben lehet ré­szünk ..." Az idézetek Borsos Miklós Visszanéztem fálutamból cx­mű könyvéből valók. A kö­tetet az Eoy nyári nap per­cei Győrött című misor után emeltem le a könyves­oolcról, olvastam újra. s nem tudtam megállni hogy ne osszam meg élményei.ne*, s felidézték nyári tihartyi tárlatának zenei ihletésű lapjait, A kiváló szobrász­művész ismét rabul eltett emberi tisztaságával, nagy­szerűségével, sokoldalúságá­val, őszinteségével. Győr vá­rosa a gyerek- és ifiúkor vissza nem térő csodás vi­lágát jelentette számára, annak ellenére, hogy Ő mindvégig „menekütt" ma­radt Győr középkori Követ, hidjai, barokk épületei re­neszánsz emlékei és modern városrészei között. Borsos a forgatás előtti élszakán Győrről álmodott: csodála­tosan szép, régi utcákon íár­kált, egy tökéletesen intim gyermekkori városban, egé­szen egyedül. A valóság és álom, ember és műalkotás határán születtek a nagysze­rű műsor képel és hanglal — a múzsák testvériségének jegyébe/i, az ünnepi prog­ram legszebb, legnemesebb perceit lopva millió ember lakásába, összekapcsolva egy város, egy művész és a művészetek néha összebékit­hetetlennek tűnő sajátos vi­lágát. A kora reggeltől késő éj­szakáig tartó, háromnapos nonstop műsorból a gyeretc­pi ogramokat kivéve talán csak egv huszonöt Der.cs képzőművészeti rövidfilm emelkedett Igazán a művé­szet szférájába, Kolozsvár 1 Tamás garamszentbenedekl Kálvária-oltáráról készített tévéfilm. Ez az Ismeretter­jesztést, a filmcsinálást és a képzőművészetat szerves eggyé ötvöző művet a lehe­lő legjobbkor tűztek műsor­ra. tudniillik a téli könyv­vásár egyik legkeresettebb és legszebb kivitelű köteté­hez kapcsolódik, Mucsi András tanulmánnyal ki­egészített albumához, mely ezt az oltárt, a középkori magyar festészet talán leg­szebb és legfontosabb emlé­két mutatja be. A sok ismétlés és mozi­film között — a valóban színes, érdekes és nagyszerű gyerekműsorokat kivéve — pusztán a Kálmán Imrére emlékező magyar—baj jr— osztrák kalákában készült műsor képviselte az újdon­ságot. Valóban kaláka volt: ml adtuk a helyszint, né­hány szereplő énekes-szí­nészt (akik megtanultáK né­met nyelven Kálmán Imre örökzöld slágerélt), no és a statisztériát a táncosoktól a világosítókig. Vendégeink hozták a sztárokat, a nálunk háziasszonnyá előléptetett Nadja Tillert, a Csárdáski­rálynő című filmből szép lá­bairól és kellemes külseii­ről ismert Anna Mottót, meg a jól fésült, elegáns fogpasztareklám mosolyú Hermann Prel-t, Peter Kar­nert és társalkat. E program nem válik televíziózásunk olszére. mert nemcsak a helyszínt adtuk a program­noz. de szellemét is eladtuk Ausztriának meg Bapr­o,-szagnak. (Bizopyára jő pénzért!) A szegedi körzeti stúdió egv hót alatt három műsor­ral szerepelt a képernyőn. Ez már önmagában is siker­nek számít, hisz' a Dél-al­földi Krónika mellett — mely egyre jobban megta­lálja a havonként jelentke­ző tévés krónika saiátua műfaját, eszközeit, módsze­relt — a félórás programok­ban ls mind erőteljesebben rátalál egyedi lehetőségire, egyéni profiljára. Az össze­köt vagy elválaszt című mű­soruk. mely a Békés megvel Gyoma és Endrőd várossá fejlődésének lehetőségeit ku­tatja, sokat mutatott az iga­zi riportfilm erényeiből, de néhány helyen még meg­maradt a felszíneknél, az olcsóbb megoldásoknál Eré­nye, hogy nem vezetőktől akart jelentéskliséket. ha­nem az ott élők mindennap­jaiból igyekezett fölvetni az egyesülés, s ezáltal a vá-os­sá fejlődés objektív szük­ségszerűségét. Pénteki adá­suk Szeged környéki mese­ktt, gyerekmondókákat. 4 4­tékokat és szokásokat Idé­zett fel. Idéző címmel az eleki gyermeknevelő intézet lakóinak és a Békés megyei Jókai Színház néhány mű­vészének közreműködésével Legsikeresebbnek mégis az ünnep másnapján sugárzott Dankó-nóták című progra­mot érzem, talán azért, mert a legegyszerűbb, legnyilván­valóbb. legkézenfekvőbb té­vés eszközöket módszereket használták kl. A Tisza-oirti Körössy halászcsárda nagy­szerű természetes kerete volt a nótaműsornak, s as összekötő szöveg summlu­tát adta a dalköltő háova­tott életének. A szegedi ope­ra tagjai — Karikó Teréz, Vámossy Eva, Juhász Jó­zsef és Szabady József —, valamint Káté Kálmin és népi zenekara nemes egy­szerűséggel szólaltatták meg Dankó Pista nótáit, elkerül­ve az érzelmességet, a csá­bító hatásvadászás olcsóé í­gait Tandl Lajos Átadták az Előkaput Több éves rekonstrukciós mét közlekedhettek az Élő­munka fejeződött be Sopron kapun át amelyet eredeti középkori belvárosában: ka- formájában állítottak helyre, rácsonykor a városbeliek le- (MTI) Az öregember nem tudta, hogy meglátogatom. Csak otthon legyen! Ha elment a fiáékhoz, hiába jöttem, azok a falu túlsó szélén laknak, arrafelé nincs köves út bele­ragadnék a sárba. Szerencsém volt nyílt a kiskapu. Ismerős volt a porta, minden a helyén. A veranda eleje, ami nyáron napozó meg virágoskert most fénylik a szitáló ködtől, de tiszta, nincs egy szalmaszál sehol A kútkifolyó alatt ott a veder, hogy ne saraljon a víz, az ágyások és a lombtalan szőlőlugas alja takarosan fölásva, elgereblyézve. Sötétedett A konyhában égett a villany, hideg volt ott is, a macska közömbösen, magába húzódva gunnyasztott egy szék sarkán. Benyitottam a sötét szobába, innen meglegyintett a melegség. Nincs. Mentem hátra. A kitéglázott kis belső udvaron megijesztet­tem három nagyocska süldőt szétugrasztottam a csomóba bújt tyúksereget „Jól megvan magóban az öreg" — állapítottam meg, s már fordultam volna vissza, mikor az öregember előjött a kotárka mögül Nem volt meglepett hogy ott látott. Örö­möt vagy bánatot kerestem, ráncos, petyhüdt arcán hiába. Két kezét hozzádörgölte a nadrágszárhoz, úgy nyújtotta. — Erre jártál? — Ide jöttem. — Na. Jól tetted, fin mindig csinálok valamit Rég lát­talak. Kerüljünk tón beljebb innen. Előrement, hogy nyissa a kerítés ajtaját. Kissé kacsázó, nehézkes volt a Járása, de hetvennégy esztendővel a vállán, cseppet sem erőlködött. Megvárt s mielőtt előretessékelt volna, megszólalt: — A péknél voltam. Süttettem egy kis karácsonyi ka­lácsot fippen csak hazaértem. — Akkor ráhibáztam. •= Rá­Odabent hallgattunk. Az öregember ledobta bárány­béléses sapkáját ée sört rakott az asztalra. Szfrvák sört — Látom, Jól megy. Kőbányaival szokott kínálni. — Nem kaptam, a nehézség jöjjön rá. De nekem ízlik ez is. — A nyugdíj? — Nincs nekem ilyen bajom. — Másféle? — Hagyjuk. Alit a szoba közepén, simogatta a feje búbját. Valamit akart még. — Hát persze! A kalács. Itt van, betakartam ebbe a szalvétába. Egyed, még meleg. Az asszony jobbat sütött ennél, de azért megjárja. Az egyik dúcot odatette az abroszra. — Már kóstolta? — Nem bírtam ki. Az úton törtem belőle. — Finom, foszlós kalács. — Meg lehet enni. Hallgattunk megint. Úgy volt minden, ahogy a fele­sége hagyta. A két ablak közt a sárga tükörasztal, rajta fényképek. Odalt, a falaknál két leterített ágy, az ajtó mö­gött a szekrény, mellette a sublót, rajta az Elektron 24. A búbos helyén barna csempés, széles kályha, még érződik a melege. Közel hozzá ott a heverő, rajta csíkos takaró, ka­bátok, bekecsek. A festett padozatot kiterített csomagoló­papír védte a sáros bakancstól. — Szokta nézni? — intettem a tévé felé. — Elromlott. Azt mondják Itt, akik értenek hozzá, hogy a kéocsövet kellene kicseré'ni. Bekapcsoltam a készüléket, bejött a kép meg a hang, csak gvatrán. — Nincs ennek súlyos baja. Nézéssé meg szakemberrel! — Azt mondod? Jó, megnézetem, majd üzenek a Baj­nai gyereknek, annak van Ilyen iskolája. — Kár, hogy nem hamarabb hívta. Mit csinál ezen a hosszú karácsonyon? — Megvagyok én. )tt a jószág. Aztán jövök-megyek, elég népes a rokonság. A fiamék meghívtak ebédre. Mit csináljak, nekem így jött ki... Elszomorodott, tán egy kicsit meg is roskadt ültében. Hosszan nézett maga elé, s mikor mozdult, hogy töltsön; homályos volt a szeme. — Most egy éve... — Egy éve és hét napja pontosan — javított kl rögtön. — December tizenhetedikén temettük. — Tudom. Sokat szenvedett nagyon. — Borzasztó. Rossz rágondolni is. Hat hónap alatt el­vitte. — Megmondta neki, hogy gyomorrákos? — Hová gondolsz! Még célzást sem tettem rá soha. De azért gyanított valamit. Mikor már hatvanöt kilóról lefo­gyott harmincra, mert minden létező ennivaló kijött belő­le, egyszer két jajgatás közt azt mondta, rákom van ne­kem. egész biztos. — Jót tett vele a halál — Várta is, a végén már csak azt sóhajtozta, hogy jöjjön, ne hagyja tovább szenvedni. Elment, én meg itt gytiszménkedek magamban. A falióra nagy. fényes ingája hangtalanul, méltóságos lassúsággal sétált ide-oda, mintha féltette volna a beállott csöndet, Sokáig néztem föl rá, hogyan tud egy tárgy ilyen tapintatos lenni. Az. öregember észrevette. — Pontosan Jár ám. A múltkor elvittem kitisztíttatni, az órás azt mondta, van ez már vagy százesztendős. De hozzátette mindjárt, hogy ma is kifogástalan. A rámáját megeheti a szú, de a szerkezetét alig rontja az idő. — Az ember nem ilyen tartós valami. — Nem Is baj. így, magányosan, elkopottan nem sok­nak hívják az életet. — Még mindig dolgozgat. — Amíg bírom magam, teszek-veszek. Múltkor, hogy segítettem a fiam házát renoválni, rám esett egy tetőcse­rép. fin még olyan fájdalmat nem éreztem, mint akkor, azt hittem, elpatkolok. Majszoltuk a friss kalácsot. Eltelt tán negyedóra la, mire fölálltam, hogy boldog karácsonyt kívánjak az öreg­embernek. De csak hallgattam, néztem a cipőm orrát, ö ia fölállt, csak bólogatott, éa sokáig tartotta, kezem a ma­gáéban. F. Nagy István l

Next

/
Thumbnails
Contents