Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-12 / 241. szám
t 4 Csütörtök, 1978. október 12. ff A kocsi ajtaja nyitva, kártyáznak. Egy középkorú nő bátortalanul közeledik a két sofőrhöz. Láthatóan meditál, megzavarja-e őket, megzavarja-e a játékot Végül is rászánja magát, s kérdez. A válasz rendkívül érdekes. Az asszonynak is, a fültanúnak is, minden állampolgárnak. Ez a vélekedés a szolgáltatások körében kezd elterjedni. A tehertaxl pilótája lapjáról fel sem néz, úgy mondja: pillanatnyilag szabad, de fél óra múlva van egy fuvar, tehát mégsem. A másik is hasonlóan flegmán nyilatkozik, így az asszonyka megtudja, a kocsi egy óra múlva megy Domaszékre. Addig természetesen nem ér rá. Meg különben ls, ezt már a nó is kitalálja közben. Ilyen jó fuvar mellett nem üzlet, hogy rekamléját két-három utcával odébb vigye Szegeden. Az egyik tehertaxl* viccesen megkérdezi: Pestre nem akar menni. Erre legfeljebb viccesen azt lehet válaszolni: nem Pestre, hanem Debrecenbe, és néhány sarokra a Debreceni utcába kéri a fuvart A tehertaxl szabad, de mégis foglalt Szabad annak, aki messzebbre megy, többet fizet Foglalt akkor, ha csak néhány kilométerre vennék Igénybe a kocsit Nem tudom, a tisztel állampolgár hogyan barátkozik az ilyen szokással, ami mint a pestis, úgy terjed. Nem az ügyfél érdeke szerint fogadják a rendelést hanem a szolgáltató szimpátiája és a személyes haszna a döntő szempont Ha ehhez a szolgáltató intézmény dolgozójának nincs törvényes joga, a körülmények — s ez esetben bármelyik területen nagyobb a kereslet, mint a kínálat — alapján mégis az ő akarata dönt. Térjünk vissza a „nagyságos" tehertaxl példájához, ahol a szokássá merevülő jelenség természetrajza megmutatkozik. A központban előre nem lehet kocsit foglalni. Éppen ezért az aszszonvnak meglepetés, mikor a pilóta kimondja: foglalt. Nos, rendben, aki kiáll a tehertaxt-állomásra, gyorsan megtanulja, forint és forint között különbség van. De ennél cifrább dolgok is léteznek. Z. költözködéshez fogadott egy taxit. A kocsi vezetője az első pillanatban megfogalmazta, szombaton nem szoktak Ilyennel foglalkozni. A piacos napon van jobb fuvar. A szabad szombat nem arra való, hogy valaki költözködjön? Vegyen ki egy nap szabadságot, és a jó barát, akt segít, álljon ezért egy gép..., amikor kegyeskednek elvinni a cókmókot Végül is elvállalta a rendelést, de kikötötte, egy óránál nincs több ideje. Z.-ék súlyemelőhöz méltó virtuozitással feldobták az autóra kevés holmijukat. A nagy Igyekezetben majdhogynem sérvet kaptak. Közben a pilóta az óráját feltűnően figyelte, mintegy jelezve, az 6 ideje hamarosan lejár. De ahhoz sem volt rest, hogy buzdítsa a „rakodókat". (A kőkorszakban az ilyen noszogatásból születhettek a munkadalok.) Az egy óra még nem telt le, de a taxis közölte, amint megérkeztek a kívánt helyre, több Ideje már nincs, tegyék le gyorsan az út mellé a bútorokat, őt nem zavarta, hogy zuhog az eső, és a furnér gyorsan leválik. Vásárlói kalauz Megrendelés, előlegezés Az áruellátás egyenetlenig®. egyes termékek átmeneti vagy tartós hiánya sok fáradságot. bosszúságot okoz. Ennek mérséklése érdekében hozott a belkereskedelmi miniszter olyan rendeletet, amely lehetővé teszi a meg rendeléses vásárlást. A rendelet ugyan nem teszi köte'ezővé, de lehetőséget nyújt a kereskedelmi vállalatoknak, szövetkezeteknek, hogy a boltban, a raktárban pillanatnyilag nem levő árura megrendelést fogadjanak el. A termékek körét, amelyekre megrendelést adha. tunk. a vállalatok maguk határ ózzák meg. Szerencsére mind több vállalat, s mtad szélesebb körben él ezzel a számunkra kedvező lehetőséggel. Megrendelésünket a boltban az előjegyzési naplóban tartják nyilván. A vállalat az előjegyzés sorrendjében szolgálja ki a vevőket. Ha a kéri áru beérkezik, a vállalat vagy a szövetkezet írásban értesíti a megrendelőt. Ilyenkor az árut az értesítés kézhezvételétől számított 8 napon belül vehetjük át; késői S az eladó az áruval szabadon rendelkezik, bárkinek eladhatja. A vállalatnak jogában ál! a megrendelés elfogadását előleg fizetéséhez kötni, de az e'őieg összege nem haladhatja meg az ár 30 százalékát. Az elő'egről természetesen kötelesek nyugtát adni. E'ő'eg fizetésével biztosíthatjuk magunknak a vásárlási lehetőséget akkor is. ha valamit meglátunk a boltban, de nincs nálunk elég pénz. Bár az előlegezhető áruk körét a vállalatok szintén maguk szabják meg. az Oz letek többségében általában nem tagadják meg az ilyen kérést. Ilyen esetben ez elő'eg összege a vételárnak legalább 30 százaléka, és a hátralékot 3 munkanapon belül kell kiegyenlítenünk. Az árut természetesen csak a télies ár kifizetése után kaphatjuk meg. Ha vásárlási szándékunktól elállunk, vagy későn. 3 napon túl jelentkezünk, amikor a leelőlegezett cikket esetleg már másnak adták el, az előleget kötelesek visszafizetni. • • • Nyilvánvaló, a vállalatnál ezért nem lehet előre tehertaxlt rendelni, mert egyetlen utas sem tudhatja, mennyi időbe telik, amíg a bútort felpakolja, hazaviszi, lepakolja. így tehát logikusnak tűnik, hogy nincs előrerendelés — de a taxisoknál nem mindenkinek, mégis van. Am úgy látszik, a gépkocsivezetők kidolgoztak egy munkanormát: például szombaton költözködésre egy óránál „nincs több Idő". Ez az az eset. amikor a termelékenyebb munkát nem fentről, hanem lentről kezdeményezik. Csak az a baj, hogy akiért — tudniillik az ügyfélért — mindez történik, vagy kellene történnie, nem tud tapsolni. Legyinteni lehet erre az esetre, a szkeptikus ember inthet, ilyen is előfordul. Sajnos, nem szökőévenként Egyre több bosszúságot és rosez közérzetet okoz, amikor a szolgáltató tekintetes, kegyes és nagyságos szerepet játszik, az ügyfél pedig alázatos, különben szóba se állnak vele. Hányszor előfordul étteremben, kinézik, aki keveset rendel, vagy amit kért, fél Óra múlva kapja meg, mert a pincérnek „nem üzlet" egy Colát kivinni. A hentes megjegyzést tesz a nyugdíjasra, aki harminc deka húst vásárol. A szerelők a Jövedelmezőbb javításokat részesítik előnyben. Egyszóval a haszonszemlélet az élet apróbb, lényegtelen viszonyaiba, dolgaiba úgy lopja be magát, hogy ennek az emberi kapcsolat látja kárát. Csak zárójelben illene megjegyezni, hogy a szolgáltatás területén az állam nem ösztönzi nyereségre a szolgáltató vállalatokat Igaz, nem is a vállalat, hanem a dolgozója igyekszik minél több nyereséget az ügyféltől „kihajtani". Valamit ne feledjünk. Ha mindannyian egy rtnglispilre szállunk, tehát előjogokat találunk kl, és felszámítjuk, így gyakoroljuk szakmánkat végezzük munkánkat, vé3ü' mindannyian egy helyen utazunk. Akivel ma éreztetjük hogy kiszolgáltatott, holnap ő a maga mesterségéber mindent kamatostul visszaadhat Es cudar dolog ez az érzés kárát kamatosan megfizettetjük egymással. Halász Miklós Mi újság szomszédainknál ? Tallózás jugoszláv és román lapokban IBUSZ-képviselet Belgrádban Rendhagyó képvíseletnyttás volt Belgrádban: az IBUSZ jugoszláviai képviselőjét beiktatták tisztségébe, egyelőre hivatali helyiség nélkül. Az IBUSZ vezérigazgatója nyitotta meg szimbolikusan vállalatának •6 külföldi képviseletét, és a következő nyilatkozatot adta: — Már régóta esedékes volt ennek az irodának a megnyitása; a jugoszláv és magyar kétoldalú turistaforgalom már korábban is Indokolta volna ezt. Az iroda működésétől azt várluk. hocy tovább javul az érdeklődés és az utazás Iránti kedv jugoszláv barátaink részéről és fordítva: a magvar állampolgárok részéről is Jugoszláviába. Ezen kívül arra is gondolunk, hogy a közismert és nagy nevű Jugoszláv ..turistaipart" úgy is gyümölcsöztetnénk mindkét fél javara, hogy a tengeren túlról. illetve más országokból Jugoszláviába érkező kfll'öldieknek a programjába bekapcsolnák Magyarország ajánlatalt is. A továbbiakban hozzáfűzte, hogy örvendetesen rcvekszik a Magyarországra utazó Jugoszlávok száma, s ez — becslések szerint — az év végéig eléri a 2 milliót. Ehhez bizonyára hozzájárult a kötelező beváltás megszüntetése, és az is, hogy a szervezetten érkező turistáknak a magyar utazási irodák 10 százalékos kedvezményt adnak. A lehetőségeket azonban tovább lehetne bővíteni, és szervezett formában még több jugoszláv turista utazhatna a szomszédos országba. Mind többet szállít a Bratstvo Magyarországra A szabadkai Bratstvo Vagongyárban mind több termék készül magyarországi megrendelésre. Mivel nem úikeletű együttműködésről van szó. a külföldi üzletfelek, úgy látszik. elégedettek az elvégzett munka minőségével. A Ganz-MAVAG képviselőivel nemrégiben a hoszS'abb lejáratú együttműködésről és a harmadik piacon való együttes fellépésről ls szó volt a folyamatban levő munkák elvégzése mellett. A vagongyáriak, ugyancsak nemrégiben, a MaOkkor dadognak, ka játszanak Rosszmájú, cinikus emberek szokták mondani a botladozó nyelvűekről: ..Csak akkor dadog, ha beszél". A TIT kebelében működő Nyelvi Játékok Klubjának tagsága viszont nemrég azt a feladatot kapta a két klubvezetőtől, Grétsy Lászlótól és Vargha Balazstól, hogy szerkesszenek dadogásnak hangzó mondatokat. Az „értelmes dadogás" elnevezésű nyelvi Játék lénvege pedi.g az, hogy a mondatban egyegy szótag. va?v szó többször Ismétlődjék egymás .után. s ígv a mondat felolvasva dadogásnak tűnjék. Egy példa: Dada dajkálja a csecsemőt. A feladat megoldása sok klubtagnak kiválóan sikerült. Vá?vi Imre pécsi iátékos például játszva dadog akár három szótárból álló. ismétlődő szavakkal ls. Néhínv kitűnő megoldása: Rigában születtek, lettek lettek. Ha megfizetik fáradalmát, ad almát a dalmát. Batiszt a tiszta tiszt alsóneműje. Vágyi Imre további bravúrjaiból: Körbehordott kábakövet követ követ, követ követve. (Egy titka köveket gyűjtő diplomatáról.) Előnyös a frufru fruskáinknak. Csak a nagyagya gyagya gyakorlatilag. (Diagnózis.) A harisnya a nyanya nyakára volt tekerve (Krimi.) A kaszatokmány-okmány ok Mányok felégetésére. (Középkort birtokvita.) Kőszezhy Dez«ő klubtag játszi dado'^saiból: Csupa papa nanasái. egy sem toló. Sokat buktat a „Tata" Tsta tanulói körtt!. Tata neve mást is megihletett. Kiss Dezső szóismétlése így hangzik: Pista tata Tata Tatarozó Vállalatánál tárgyal. De van, ami még ezen is túltett: Baktat a tata Tata tatarozott vára felé. Ezt Molnár Margit küldte be Pilismaróiról. Dr. Tihanyi Béla szegedi klubtag arról tudósít, hogy „lehet két dekával több": Elmértem? Értem, értem. Érte mértem ilyen bőven. Idős házaspár késői gyermeke: őszülő szülő szül. ösz ül, 6 a szülőszoba ajtaját lesi. Ez is Molnár Margit „dadogása". Perjés Jenő pesti klubtag antiborjú-tablettát reklamál: A tehenek ellenek, ellene kellene valamit tenni. Van „antibébis" mondat ls. Bartosik Béla alkotása: A pirula nem árthat: hat-hat Hathat hathatós hatással. Haász Konrád pen•elel távprognózist küld: Jéggel, hóval van Dunapentele tele tele. te letelepedésed előtt gondolj ebb? jól bele. És egy kevésbé zord. üdülési bír. dr. C«ató fstván budapesti nyugdíjas megfogalmazásában, hétszeres szótagismétléssel: Nagymama! Mama ma Mamaiába utazott... Cs, B, gyar Hajó- és Darugyárral szerződést kötöttek 50 teljes acéltorony és gyűrű legyártásáról. A szerződés a tízesztendős sikeres együttműködés legújabb gyümölcse. Az első tornvot január elején szállítják, a többit pedig folyamatosan: minden héten egyet. Krleza műve a szabadkai színpadon A Szabadkai Népszínház magyar társulata bemutatta Míroslav Krleza Ot a paradicsomba című színjátékát. Ez a mű magyar nyelvű ősbemutatója. A drámát egyébként Csuka Zol-1 tán fordította. Az író Tücsök a vízesés alatt című elbeszélését dramatizálta „macabre" stílusban, s a rendező a hatalmas anyagból a leglényegesebbet, a háborús bűn. az egyéni felelősség ezer változatának kísértő témáját ragadta mez. s nem háborús tragédiák köntösében prezentálja. hanem a képtelen, az irreális, a meghökkentő színház eszközeivel — a fekete humorral kacérkodva — trányítia a szereplőket. A háborús ciklus egyenes folytatása az útább bemutató, de e+v érdekes. Izgalmas. rendhagyó rendezői felfogásban, s mindaz, ami a színen játszódik —álomképnek. paradicsomi karneválnak tűnhet: a jajveszékelő ember hangja ez, operettben. A szeszes ifa'ok forgalmazásától A Szövetségi Egészségügyi, Szociálpolitikai és MunkaÜgyi Bizottság mérlegeli, hogy a jövő év vagy az 1080. év első napjától betiltták-e a fél liternél kisebb űrmértékben forgalomba hozott szeszes italok árusítását. Az élelmisger-ipari cikkek és a közfogvasztás! termékek egészségügyi előírásaira vonatkozó törvényjavaslata előirányozza. hogy a fent említett tilalom a következő év január elsején lépjen életbe de a JSZSZK Képviselőházának illetékes bizottsága könnyítést hozott, amelv szerint 1980. január elseiéig eltolódik a fent említett határidő, nehogy véletlenül a termelők számára ez nehézséget jelentsen. A JSZ17K Képviselőháza Szövetségi Tanácsának horvátországi küldöttei sfleraszálltak. hogy a jövőben a szeszes Italok reklámozására vonatkozó tilalom ne vonatkozzon a borra és a sörre. Szerintük valamennyi sz-szes ital reklámozása kedvezőtlen gazdasági követelményekkel járhat, különösen vonatkozik ez a szőlőtermelőkre. Termálvíz Újvidék mellett A Naftagas fúrőrészlegének munkásai ŰJvldék és Vcternik között, az Adice nevű település közelében 556 méter mélységben termálvízre bukkantak. Ezen a helyen Ifjúsági akciót szerveznek, s előkészítik a terepet néhány fürdőmedence és sportpályák kiépítésére. Megállapodtak abban, hogy a testnevelési érdekközösség a lehető legrövidebb időn belül kidolgozza a központ felépítésének tervezetét, hogy mielőbb általános vitára kerülhessen. A Naftagas geológusai szerint a furatnak .50 méter mélynek kell lennie. Bukaresti Nemzetközi Vásár Az idei Bukaresti Nemzetközi Vásár ismét meggyőző bizonyítéka volt a nemzetgazdaság erőteljes és sokoldalú fejlődésének, ami lehetővé teszi Románia egyre nagyobb arányú részvételét a nemzetközt munkamegosztásban. az anyagi és szellemi értékek nemzetközi cseréjében. A kiállított termékek máqas műszaki színvonala, * külföldi üzletfelek élénk érdeklődése és jelentős részvétele, nem utolsósorban pedig a lebonyolított üzletkötések értéke révén, a Bukaresti Nemzetközi Vásár rangos gazdasági rendezvénnyé nőtte ki magát az évek folyamén. A külföldi kínálatot több mint 800 cég mutatta be —, köztük magyar kiállítók — mintegy 48 000 négyzetméternyi területen. 31 pavilonban, és a szabadban. A résztvevő országok közül 19 ország hivatalos pavilont nyitott. A hazai termékeket 25 000 négyzetméternyi területen állították kl, két pavilonban és a szabadban. Oravica megújulása A jelenlegi tizenötről húszezerre növekszik pár év atátt Oravica lakossága az iparosítás, a gazdasági fejlődés közvetlen eredményeként. Ez szükségszerűen ir.aga után vonja a településfejlesztési munkák, az építkezések ütemének növekedését is: az új város kontúrjainak erőteljes kibontakozását. Ezerötszáz új lakás épült Oravicán, s ebből 1400 az állomásnegyedben. 1980-13 pedig 2300 lakosztályosra növekszik az új város, ahol egyébként ötszáz fiatal, nőtlen bányász, fakitermelő és más dolgozó ls munkásotthonokba költözhetett Az állomás mellett pár éve seregnyi kereskedelmi és szolgáltatási egységgel működő komplexum épült, ahol egyebek között önkiszolgáló élelmiszeráruház, vendéglő és önkiszolgáló étkezde ls üzemel. Ugyancsak az új varosban nyílt meg tavaly a Caras-motel, modern étteremmel. Udvarhelyi fe'entés Székelyudvarhelyen 1985ig összesen 4000 lakás épül föl. A megyei építkezési vállalat helyi egysége egy előregyártott betonelem gyár megépítésével segít magán. Az új lakónegyedekben a legszükségesebb üzletek és kisipari szolgáltatási egységek kapnak helyet. A készülő Bethlen-negyedben épül egy 16 tantermes iskola, melyet közelebbről még egy 16 tantermes és egy 24 tantermes fog követni. A következő években több új napközi-bölcsőde fog épülni a város különböző pontjain. Mindent összevéve Udvarhely rendezése, újjáépítése olyan mérvű lesz, hogy 1980-ra 35 ezer. 1985-re pedig 45 ezer lakosa lesz a vár-tó.ak. A közeli Szeike-fürdő, amint eddig, továbbra is kedvelt kirándulóhelye marod az udvarhelyieknek. A sétatér rendezése most foIvik. Üj. parkosítandó tatület lesz a Kuvar fenyves oldala. A sétatér tőszomszédságában. a Küküllő partján elterülő alkalmas térségen strand létesül úszómedencékkel. Környékükön több sportpályát készítenek el, szerelnek föl a közeljövőbea.