Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-25 / 252. szám

2 Szerda, 1978. o'ctő^er 23. Vancs elutazott Moszkvából # Moszkva (MTI) repülőtéren megjelent Gro- tértemkor jelentést leszek ró­Kedden délelőtt elutazott mik0* továbbá Kornyijenko, luk az elnöknek — mondotta. Moszkvából Cyrus Vance 8 külügyminiszter első he- * amerikai külügyminiszter, lyettese, Dobrinyin washing- „Mint a szovjet küldöttség­Vance-t moszkvai tartózko- toni szovjet nagykövet és más hez közelálló helyen kitalen­dása idején fogadta Leonyid hivatalos személyiségek. Ott tették, Gromiko szovjet és Brezsnyev, az SZKP KB fő- volt Malcolm Toon, az Egye- Vance amerikai külügymi­titkára a Szovjetunió Leg- Államok moszkvai nagy- niszternek a hadászati tárna­felsőbb' Tanácsa Elnökségének követe. dó fegyverrendszerek korláto­elnöke Az amerikai külügy- Az amerikai kulugyminisz- zasat cslzó szerződésről foly­miniszter tárgyalásokat foly- ter elutazása előtt rövid nyi- tátott tárgyalásai után vi­tatott a hadászati támadó latkozatot adott, amelyben szonylag kevés megoldatlan, fegyverek korlátozásáról köszönetet mondott Leonyid vagy nem teljesen megoldott szóló szovjet—amerikai meg- Brezsnyevnek és Andrej Gro- kérdés maradt hátra, egyes állapodásról és egyéb kérdé- mikónak a szívélyes és meleg kérdésekben a felek állós­sekről Andrej Gromikóval, az fogadtatásért, s mindenek- pontja közelebb került egy­SZKP KB Politikai Bizottsá- elött az^rt 82 őszinteségért és máshoz" — jelentette ki a „ <=~,,iBt nyíltságért, amely a tárgya- moszkvai televízió ismert ganak tagjavai, a szovjet- lásokon nyilvánult meg. Tár- kommentátora, Zorin. a te­unió külügyminlszteréveL gyalésaink hasznosak és levízids híradó kedd esti adá­Vance búcsúztatására a konstruktívak voltak. Haza- sában. Az ifjúság a leszerelésért béke forradalma 4. Á népköztársaság Október 31-én a város ut- volt, s a kétfrontos harc De addig még hosszú cáin hömpölygő, a békát és nem egyforma eréllyel folyt, volt az út. a csapások nem egyenlően Az államforma problémája — helyesebben az állam­, , . „x forma megváltoztatásának A kormányzat egyensúlyozó _ az őszirózsás forra. és lavírozó politikája csak daIom ,k alapkérdése volt. add/g lehetett eredményes. „ felesleges kitérő tehát, milyen Tt a T^ffT "TI ha ezt a problémát kissé f atál célok megoldásában a siker aIaposabbanlJls megnézzük. A remenyéve kecsegtethette az fTegek túlcsorduló kőztár­őt támogató tömegeket. így ^ « kelméi ellenére a régi lerombolását" müyen új ^^^X/esSTsIS legaIitás köpönyegével taka­épitése követi? A rendszer ! ^ ''rózó kormány jó két hétig a forrada om kényszercsinál- eitotojázott az üggyel. Holott ta vezetőinek felszínen ma- mé az ÜJ népvezetők köré­radniok. Am az év végére ^ *, áitaiános volt a han­a Nemzeti á békés forradalmat ünneplő tömeg mindenesetre úgy oszlottak meg. gondolta, hogy valami vég­leges és új kezdődik Ma gyarországon. S talán alig páran voltak közülük annak tudatában, hogy súllyal nehezedik a magyar demokráciára a „ho­gyan tovább" kérdése. A vagy a építése romjai a kezdetet véget jelképezik? ^ ^iTTlTL ki« höiy lem utáni órákban ezir ta- • gulat, hogy ha záros határ­nújelét adta a mi 1918-as Tanácsban megtestesülő nem- történik demokratikus forradalmunk lajT11- "akkor napok a!att annak, hogy mennyire a Tháivmta bennünket elsöpör a nép vi­polgári talajon áll. A város- ZÍÍh^ ^L^n L harzó akarata"- (Garami ban tízezrével, az országban telf ..m tart Ernő) százezrével található fegy- 'TaJE^ Már Jóember elején ha­verek összeszedése, a paclfl- Tut™ F ,™ V^lhb Ulmas munkásgyűlés tilta­kálás. a forradalom befele- Ti^t xrtal ! kozott a Tisza pálmán (ma zésének hirdetése, a megálljt „tdetról ™ ta Köztársaság) téren ..az ellen, kiáltás, az áldozatok százait a Nemzeti Tanács ke­követelő kíméletlen rendcsi- Tb k£™tel/l h*n Jri f fc be'ébö1" megalakuló új kor­nálás. a népi öntevékenység w.taZ h^eereje és mány a klrá,ynak tett eskü­lecsendesítése-leszerelése, Do y w" je alapján kezdje meg mű­Magának az egyensúlyozó ködését. A Nemzeti Tanács tényleges szuverén hatalmát Magyar­kormány- ország dolgozó népe. a mun­zásnak pedig egyértelműen kások és katonák adják meg. jövő ígéretei voltak. A kor- az volt a legfőbb oka, hogy ennek megerősítéséhez sem­mányban részt vevő vala- Magyarországon nem alakult miféle királyi hozzájárulásra a ki öntudatos. politikailag szükség nincs." érett és aktív demokratikus Kórolyiék, bár tisztában sában, a feudális akadályok polgárság, amely egy gyöke- voltak a közhangulattal és többé-kevésbé következetes resen új demokratikus ál- egyre inkább befolyása alá formájában lamgépezet hordozója lehe- kerültek, a „törvényesség" a független- tett volna. A „forradalmi" nem a forradalom útját tar­ségben és a történelmi Ma- kormányzatnak választási le- ták végig ebben az ügyben gyarorszlg területi integri- hetősége volt az országra is. Az uralkodót ugyan tása fenntartásának szándé- te'epedett régt állami bü- 'egyelőre nem tudták rávenni kában. Üay vélték, hogy eze- rokrácia és a tömegmozgal- a lemondásra (detronizálni ket a célokat csak va'aml- makban kifejlődött radiká- eszükbe sem jutott, helre­etység 1U népi szervek között. A sebben nem merték), de IV. érhetik választást lehetőleg és nyíl- Károly a kormánynak végül el, s ezt a nemzeti egységet tan elodázni igyekezett, de is szabad kezet adott. Az demokratikus-polgári a'apon ténylegesen a régi mellett azonban egészen november látták — kül- s belpolitikai tette le a voksát. Ezzel egy- 16-ig húzta-halásította az — leginkább ben az új rezsim végső si- ügyet, am'koris végül tragi­nak. Ezért kertelenségét ls bebiztosított komikus, kisszerű alkotmá­vált jellemzővé a kormány ta: belülről a kielégítetlen nyosdi játék és nagyszerű, evékenységére a kétfrontos nép és a kifelé gravltá'ó hatalmas, önfeledt Országház a kétirányú kegy- nemzetiségek, kívülről pedig téri tömeggyűlés keretében ellenforrada- a farkasétvágyú antant és a kikiáltották a Magyar Nép, időn belül nem történik va­kövesse. Ezért sürgetik a SALT—II. egyezmény mi­előbb' megkötését — A béke és a leszerelés azonban nerrl lehet az eu­rópai földrész kiváltsága. Az enyhülés légkörét ki kell terjeszteni a többi világ­részre ls. Ennek szellemé­ben tett javaslatot aDlVSZ •••wÉHMWrr-en demokratikus Ifjúsága —, olyan if'úsári világta­Ai ENSZ október Sí­ig tartó leszerelési he­te kapcsán sajtónyilat­kozatot adott Budapes­ten Barabás Miklós, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség főtitká­ra. % Budapest (MTI) — A Demokratikus Ifjü­aégt Világszövetség tevé­kenységének egyik fő te­rülete a békéért, a bizton­ságért és a leszerelésért ví­vott harc — mondotta. En­nek megfelelően a DÍVSZ kezdettől fogva felkarolta az ENSZ-közgyűlés rendkí­vüli ülésszakának kezde- kereihez. A világ haladó és éppen a havannai ményezésót, amely 1978. ok* • JJ. •. WM ^••V . I tóbsr 24-e és 31-e között le- amelyeknek legkülönbözőbb i<ikí>zó összehívására, amely irányzatai az európai föld- az enyhülés, a béke, és a részen már számottevő si- leszerelés kérdéseit vitat­kereket értek el a békéért „g me?. várható, hogv a és a leszerelésért indított DlVSZ soron következő vég­mocatására és körlevéllel akcióik összehangolásában rehajtó bizottsági ülése, fordult tag- és baráti szer- — további konkrét lépé- amely 1979. február elején számos seket vár annak érdeké- QJ össze Dortmundban, ki­emelkedő helyen foglalkozik szerelési hetet hirdetett Szövetségünk még szep­temberben felhívást tett közzé a kezdeményezés tá­vezeteihez, amelyek kezdeményezéssel járulnak ben. hogy a politikai eny­hozzá a leszerelési hét si- hülést katonai enyhülés ls HAZAÉRKEZETT A MAGYAR KÜLDÖTTSÉG Hazaérkezett Rómából elsődleges feladatának, a világbéke őrzésének és az államok közötti kapcsolatok előmozdításának. A Magyar magyar küldöttség — Trautt ENSZ Társaság intéző bi­mann Rezső, az Elnöki Ta- zottsága ennek tudatában nács helyettes elnöke és köszönti az Egyesült Nem­Miklós Imre államtitkár, az zetek Szervezetét október Állami Egyházügyi Híva- 24-e, az ENSZ napja alkal­tal elnöke —. amely részt áb(fl _ a nyilatko­vett II. János Pá] pápa ün­nepélyes beiktatásán SZAKSZERVFZETI MEGBESZÉLÉS Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára kedden, a SZOT székházában fogadta a Spa­nyol Általános Munkásszö­vetség (UGT) küldöttségét, amely Luis Alonso Novó­nak, a szervezet országos titkárának vezetésével hiva­talos látogatáson tartóz­kodik hazánkban. A szívé­lyes légkörű találkozón a SZOT és az UGT vezetői tájékoztatták egymást szer­vezeteik tevékenységéről. LEKAPCSOLTÁK A PROGRES5ZT A SZALJUTRÖL Kedden lekapcsolták a Szaljut—6 űrállomásról a Progressz—4 teherűrhajót. A Szaljut állandó személy­zetének tagjai, Vlagyimir Kovaljonok és Alekszandr Ivancsenkov előbb gondo­san ellenőrizték a teherűr­ha'ó irányítóberendezéseinek működését, majd lezárták az összeköttetést az űrállomás és a Progressz között A szétkapcsolás földi parancs­ra történt, miután az űrál­lomást megfelelő Irányba állították. A MAGYAR ENSZ TÁRSASÁG ULCSE Tegnap ülést tartott a Ma­gvar ENSZ Társaság inté­ző bizottsága. Az Intéző bi­zottság ülésének résztvevői nyilatkozatot fogadtak el. amelvet elluttatnak Kürt Waldhelm EN^Z-főtltkárhoz. Az állásfoglalás egyebek kö­zött hangsúlyozza: az el­múlt több mint három év­iizedben az Egyesült Nem­zetek Szervezete a világ­történelem legnépesebb, legegyetemesebb nemzetkö­zi fórumává, politikai in­tézményévé Vált, Eleget tett zat majd a leszerelés kérdé­seivel. Még a végrehajtó bi­zottság ülése előtt, az idén november 18-án és 19-én Bu­dapesten szeminárium ke­retében találkoznak a DÍVSZ és a Szocialista Irtó--"" Nemzetközi Szövetsége (IUSY) tagszervezetei, hogy közösen vitassák meg: mit tehetnek együtt a leszerelés előmozdítása érdekében. Meggyőződésünk, hogy ez a szeminárium is, mint min­den közös kezdeményezés, előbbre viszi a tartós béke nz általános ás teljes le­szerelés megvalósítását a vi­lág egész Ifjúságának ér­dekében — fejezte be nyi­latkozatát Barabás Miklós. egyszóval az addigi eredmé­nyek legalizálása azonnal tétovázásnak, a megindult. Bár ezek az ered- hatalom nélküli mények egyelőre még mennyi erő egyetértett magántulajdon fertntartá­lebontásában, a még tisztázatlan lyenfajta nemzeti összekovácsolásával okok miatt megvalósíthatónak. harc és osztogatás; lom és a forradalmasodé születő utódállamok harapó- köztársaságot, néptömegek elleni küzdelem fogójába kerülve 1919. már- Az Igazi problémákat, a ugyanúgy, m'nt a m'ndkét cius 21-én rövid úton össze- szoc'álls és a nemzeti kér. félnek, valamennyi osztály- omlott Átadva helyét az dést azonban ez az egyszeri nak gesztusokat nyújtó oo- abban a történelmi pillanat- aktus alig érta'ette. ban lehe'séges egyetlen al- Dérer Miklós ternatívának. a munkásba- Következik: az Mrikat pártattanság, a dön­tésképtelen határozatlanná* Dehát a hatalom polgári talomnak... A társadalmi probléma. Sarló Sándor: Visszapergető 24. Ez belémvág. mélyen a szívembe. Eszembe jut a tegnapi cikkem: „Az öngyilkos tolvaj." K. Ist­ván, Tündér utca 12. Kórházi munkás, harminc­két lepedőt, tucatnyi pokrócot lopott. Házkuta­tás után letartóztatják. Detektív kíséri. A Bér­ház előtt futásnak ered. át a korzó vaskorlát'ain, parkjain, a Kállav Albert utca felé. Riadózott rendőrök Üldözik. Bemenekül a Holczer-oalotába, fel az első, majd a második emeletre. Nincs to­vább. Üldözői már-már megragadják. Átveti ma­gát a vaskorláton. Ugrás közben ezt kiáltja: ..Mondják mea anyámnak, hogy csókolom." Döbbenetes! Megrázó! Vajon megmondták-e neki ? Az anyának .... Ez Idő tájt kapom a megbízást: szervezzek ün­nepséget Juhász Gyula huszonöt éves költői ju­bileumára. Írok Babitsnak. Kosztolányinak. Sza­bó Dezsőnek: Megkapom a választ: az első kettő nem hajlandó Szabóval egy pódiumon szerepelni. Szabót lemondom. (Levelezés a Móra Ferenc Múzeumban.) Móra természetesen betársul. Az ünnepség Időpontja május 20. Felmegyek a ta­nácshoz. A polgármesteri szobába Pávó Ferenc aljegyzőn keresztül lehet bejutni. Pávó szolgálat­kész kis ember, az újságíró számára nem aka­dály. — Tessék bemenni, szerkesztő úr — mondja kilövet, miuten bejelentett. Veszteren (dr. Somogyi Szilveszter) fekete öl­töny. kemény gallér, mandzsetta, minden előírá­sos. Ha tél. ha nyár. ha borulás, ha tűző nao. Veszter beöltözve: a polgármester. S ha az egész tanácsot vele hasonlítom: mindenkinél egv fej­jel magasabb. Kenderszőke haja oldalt választ­va. szá'széles ba'usza hegyben pederve, szivar­ral megfüstölve. Meg kell mondani az igazat: a torony alatt senki sem okosabb nála. Amit ma­gáénak vall. azt elfogadják, nem fordul elő. hogy leszavazzák. Érthető, hogy egyenest hozzá me­gyek. habár nem szeretem. Nem szeretem, isme­rem pálfordulásait. Emlékszem, mikor a város­háza erkélyéről szembenézett az ágyúcsővel, ka­tonák és civilek háborgó tömegével. Rögtönzött beszédében azt fejtegette, hogy eljött — úgy­mond — „a szociális belátás" korszaka, bebizo­nyosodott, hogy a munkásosztály ugyanolyan „nemzetfenntartó osztály", akár a parasztság, akár a polgárság. A vagyonos osztálynak ezen­túl le kell mondania a kiváltságokról, meg kell osztania hatalmát az alantasabb osztályokkal, hozzá kell járulnia a társadalmi igazságtalansá­gok megszüntetésének politikájához, beleértve a javak igazságosabb elosztását is. Arra is emlék­szem, mikor a franciák visszahelyezték állásába, csak úgy vállalta, ha a munkástanács is hozzá­járul, s ó a proletárdiktatúra szellemében fog el­járni. Azon lesz, hogy érvényt szerezzen a for­radalmi ko-mányzótanáes rendeleteinek. Azt mondta Széli Juliskának: „Jó, jó, Juliska, én is szívesen élnék a kommunista társadalomban, de csak akkor, ha már a közepén tartanánk." A munkástanácsot együttműködésre akerta rábír­ni az ellenforradalmi kormánnyal. „Mélyen fáj­ta' ta", hogy a rideg elutasítás álláspontja győzött Szimbolikusan belépett a Nemzeti Hadseregbe. Azt magyarázza Franchet d'Esperay-nek, ho­gyan lehet a bolsevizmust legkönnyebben legyőz­a kellő időben ott tündököl a Szeged állomás ka­pujában. A vonat pontosan hatkor befut, a fo­gadó bizottság, Ligeti Jenő, Lung Miska és én, lesre nyújtjuk nyakunkat, s már látjuk is Kosz­tolányi mindenkinél fejjel magasabb alakját, széles mosolyával, mellette a vékony Babitsot, horpadt, kreol arcában ülő vastag fekete baju­szával, s akit nem vártunk, a kedves Babitsné Török Soohie-t, férje oldalán, széles karimájú kalapjával. Bemutatkozunk. ahogy ilyenkor szokás, langymeleg szavakat hebegünk, és so­dortatjuk lefelé magunkat a lépcsőkön az állo­más földszintjére. A díszhintó láttán a vendégek meglepődnek, ezt ejha! szócskával juttatják ki­fejezésre. A négy ülésre negyediknek én kerü­lök, habár egy szó sem jut az eszembe, amit mondani kellene (Ligstl és Lung konflisba vág­ják magukat, mint nulikutva baktatnak mögöt­tünk.) A vendégek eloszlatják szótlanságomat, a város szénségét dicsérik. Babits szegedi tanárko­dását emlegeti, Kosztolányinak is minden isme­rős. A Kass-szállóhoz hajtunk. Elfoglalják szo­báikat. ablakaikkal a Tiszára. Én leiének, fél­órányi pihenő, majd elkísérem őket az Inar ut­cába. Juhászékhoz. Hétközrani beszélgetés, hét­ni. És Veszter most itt ül a tágas, négyablakos kőzrapi nyelven. Rossz érzés fog el hallatán. A sarokszobában, a nehéz, faragott tölgyfa bútorok között, átható szivarsragban. mely örökre beita­tódott a falak aranyló kárpitjába, a vörös bár­sony drapériákba, a mennyezet kockás fabur­kolatába. S mialatt lenézek a korzó öreg pla­tánjaira, a kockákba foglalt dús virágágyakra, Veszter ezeket mondja: — Juhászt "önök ünnepelhetik, ahogyan akar­ják. de a város nem vesz részt ebben az ün­neplésben. — Hogyan, polgármester úr? Juhász nagysze­rű költő, a város országos hírnevű fia. akivel büszkélkedni lehet, nem méltó az ünneplésre? — Nem. Juhász romboló eszméket vall és hir­det, ízeága. kártékonv. megrögzött remzetellenes. iste-tagadó. s még mit mondtak? Elmebeteg. Fu­tóbolond. Pártolni nem tudjuk. — Egvtöl egvjg rágalom amit ön Juhászról mond. Nem méltó a város fe'éhez. Nem is kér­lelem tovább. Ha az ünnepségben nem vesznek részt, az a város szégyene. Piruljon bele a város­háza tornva. Két dologban végül mégis megegyeztünk: a vendégeket a város díszhlntaja várja az állomá­son: a városi halászat hatvan kiló halat juttat az ünnepi vacsorához. S a nésylovas. fényesre vlk­szelt, nagy, fekete hintó, huszárral a bakján, fővárosi költői hatalmasságok, úgv tűnik, lóról leereszkedően faggattak a vidék útvesztő porit taposó Juhász Gyulát. Költőfejedelmek a költő­jobbágyot. Hogy éi, m'k a tervei, mik a kilátá­sai, reményei? Mért nem töreksrik Pestre? Ju­hász halk szavaiból keserűség és irónia vásik. Nem, Pestre nem törekszik. Pest oly távol van és oly idegen. Az 6 fülének idegen a telefon, ide­gen a motorberregés. Hangszere a síp. a tilinkó. Elindultunk. A Próta'a udvarán vacsorához te­rítve. Itt van Móra, Sz'vethy. Szalay. Cserzy és még vagy tizenöten. Fél tízig cs-evenés. Babitaé­kat többen hazakísértük. Másnap, derűs vasár­nan. május 20. Tíz előtt a Belvárosi mozi bejá­ratánál — mintha esik a B'"dinstoni iartar lenne m<Vo-on — rv'izs"és. A mozi meg'ehk. Intel'teencia ** munkássá®. A tekintetes vá-os nem képviselteti magát Az elnök-tag tanjat-a már nem emlék-zom. M^ra Feoenc tartta az e'ső előadást, utána Babits maid Kosztotanvi önti ki bánét' szívét. Közben Étsy EmTa Juhász-ve-se­ket ad elő. végül Juhász tesz önvallomást. Nem írom le az ünnepséget, erről beszámolt a seltó. Az inkább érdekes, hogv a matiné hevételéből tekintélyes összeg jutott Juhász Gyulának (Befejező rész következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents