Délmagyarország, 1978. szeptember (68. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-27 / 228. szám

Szerda, 1978. szeptember 27. 3 Őszi BNV Bútorok, lakásberendezések A fogyasztási javak vá­sárán a lakás, az otthon be­rendezése prímszerepet ját­szik. Igazán minden na­gyon szép, minden nagyon jó, s mindennel meg is le­hetnénk elégedve, ha a be­mutatott bútorokat, lakás­berendezéseket az üzletek­ben is viszontláthatnánk, s olyan szépségben, minőség­ben, mint ahogyan azt a vá­sáron bemutatják a gyártó cégek. Az őszi BNV arra mindenesetre kitűnő fó­rum, hogy a hazai bútor­ipart egy kissé fölpezsdítse, versenyre késztesse. Ugyan­is a jugoszláv, a csehszlo­vák, az NDK-beli gyárak lakásberendezései még min­dig egy „fejjel" vezetnek előttünk. Bár, valami mint­ha érződne: a könnyűipari rekonstrukció hatását már ..látni" lehet, legalább a kez­deti lépéseket. S ezeket a kezdeti lépéseket a szegedi és a környékbeli bútoripa­ri vállalatok is megtették. Az Alföldi Bútorgyár be­mutatója méltán érdemel el­ismerést. A Fesztivál II. el­nevezésű szekrénysor, s ki­egészítő bútorai szépek, ugyancsak keresett lehet a Stella lux kanapé és fotel, valamint az Alföld nevű szekrénysor és a hozzátarto­zó dohányzóasztal. Kérdé­sünkre a szegedi vállalat képviselője elmondta, hogy bútoraikat a dr. Zöld Sán­dor utcai szaküzletükben meg lehet tekinteni és vá­sárolni. Reméljük, nem csak a vásári udvariasság beszélt á gyár képviselőjéből, A Tisza Bútoripari Vál­lalat úgy reklámozza ön­magát a kiállításon, mint ha­zánk legnagyobb konyhabú­tort gyártó cége. Ez való­színű, így is van. A csong­rádi bútorgyár bemutatója reprezentatívnak mondható, s a bútoripar berkeiből az egyik legnagyobb vásári jelentkező. Díjat is kaptak a vásár rendezőitől. Sikere van a Duplex I. garnitúrá­nak, amelyet Serege Gá­bor és Szólik Sándor ter­vezett Hasonló sikert ara­tott a Nikoletta I. elnevezé­sű 4,5—5 méter hosszúsá­gú konyhagarnitúra, amely­nek tervezői Nagy Béla és Dombovári Gábor. Mind Az Alföldi Bútorgyár megdicsért garnitúrája ffijiSigS&Hfötti Acs S. sindor felvételei A Tisza Bútoripari Vállalat igen tetszetős konyhabútora a két sikeres kreációra azt írták föl, hogy 1979-ben a kereskedelem is árusítani fogja. Reméljük, bár a Ni­koletta I. méreteinél fogva aligha alkalmas a házgyári lakások, vagy kisebb mére­tű családi házak konyháiba, hiszen ki terveztet manap­ság hat-nyolc méter hosz­síúságú konyhát? A lakásberendezések té­maköre igen széles. Ide so­rolhatjuk az Alföldi Por­celángyár értékes és kiváló minőségű termékeit, a für­dőszoba-berendezésektől az étkezőasztal szervizéig. A Kontakta Alkatrészgyár vil­lamosszerelési anyagait, va­lamint az AUTÖFÉM Isz legújabb kávéfőzőit Magyarcsanád Nemzetiségi küldötfválasztó gyűlés A nemzetiségi kongresszu­sok előkészületeként újabb ki-ldöttválasztó gyűlést tar­tottak a makói járásban. Hétfőn este, a magyarcsaná­di községi tanácsháza nagy­termében gyűltek össze a délszláv és a román anya­nyelvű lakosok, akiket és a meghívott vendégeket — kö­zöttük Sarró Ferencet, a makói járási pártbizottság megbízott első titkárát, Nagy Istvánt, a Hazafias Népfront megyei bizottságának elnö­két, Sárvári Zoltánné dr.-t, a makói járási hivatal elnö­két — Takács József, a nép­front községi bizottságának elnöke köszöntötte. Ezt követően Bartha Pál­ué, a HNF községi bizottsá­gának titkára számolt be az előző kongresszus óta vég­zet: munkáról. Elmondotta, hegy a Magyarországon élő délszlávok, németek, sziová­kek és románok küldöttei m'ntegy 450 ezer nemzetiségi állampolgár nevében vitatják majd meg: miként vették ki részükét a szocializmus épí­téséDŐl. Pártunk nemzetisé­gi politikája kedvező lehető­séget biztosít az anyanyelv, a nemzeti kultúra ápolásá­hoz. fejlesztéséhez. Az utób­bi időben országos viszony­latban jelentősen bővültek a nyelvtanulás lehetőségei, ja­vultak az oktatás személyi­tárgyi feltételei. Egy év alatt több mint háromszáz isme­rettel jesztő előadást tartót­iák a különböző nemzetisé­gek nyelvén. Mindez azt bi­zonyítja, hogy a nemzetiségi lakosság keresi és meg is ta­lálja azokat a lehetőségeket, amelyek segítik számára a hagyományok megőrzését Az eredményék ismerteté­se mellett elmondotta azt is, hogy továbbra is fokozott fi­gyelemmel kell kísérni a nemzetiségiek életének ala­kulását jogaik gyakorlásá­nak biztosítását Ezután Jesity Lázár, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének munkatársa arról beszélt, a község délszláv lakói — ba­ráti szövetségben a magya­rokkal — azon munkálkod­nak, hogy valóra váltsák a párt és a kormány határo­zatait A község lakóinak hozzávetőlegesen 40 százalé­ka nemzetiségi. Elmondotta azt is, hogy már igen rég­óta várják az új nemzetisé­gi iskola megnyitását ame­lyet — az építők ígérete sze­rint — még ebben az évben átadnak rendeltetésének, ör­vendetes, hogy egyre több Idegen nyelvű kiadvány jele­nik meg, s ezeket szívesen is olvassák. Márk György, a Magyar­országi Románok Demokra­tikus Szövetségének munka­társa előbb magyarul, majd Nebáncivirágok rámán nyelven szólt a je­lenlevőkhöz. Egyebek között elmondotta, hogy az utóbbi időben végbement gazdasági, társadalmi és kulturális vál­tozások kedvező hatással voltak a román nemzetiségi lakosságra. Majd a jelenlevők a román nemzetiségiek közül Unk Szvetozárt, Sztupár Lászlót. dr. Postás Lázárt, Mátó De-, zsőnét, Higyisán Joachimet és Rotár Demetert, a dél­szlávok közül pedig Jesity Lázárt és Dorogin Szlávkót választották meg kongresz­szusi küldöttnek. A választás után a délszlá­vok és a románok külön-kü­lön is számba vették az őket érintő legfontosabb eredmé­nyeket, megvitatták az előt­tük álló feladatokat, hogy a küldöttek a kongresszuson beszámolhassanak majd azokról a mumí.tasikerekről, amelyeket a nemzetiségi dol­gozók a szocialista építő­munkában elértek. V annak még nálunk (vagyis szocia­lizmusunkban) hibák? E szónoki kérdésre olyan személyiség vála­szolt „ajaj, de mennyi !"-vel. aki pozíció­jánál fogva tágabb horizontban látja köz­és gazdasági életünket, öt mégis nyugod­tabbnak, mondhatnám bölcsebbnek láttam magamnál, talán azért, mert saját politi­kai tevékenységébe eleve belekalkulálja az adott szubjektív tényezők minőségét: a szocializmus építéséhez nem szerződtethe­tünk speciális vendégmunkásokat, a meg­levőkkel muszáj elbajlódnunk, ki tudja, meddig. Értelmes beszéd, s emellett erőt, türel­mes kitartást sejtet. Sajnos, olyanok is „politizálnak" itt, akik kevésbé számolnak a realitásokkal. Akiket idegesít a nehezen formálható emberállomány és még jobban a hozzá kötődő, belőle fakadó, nem fogy­ni, inkább növekedni látszó problémahal­maz. A gondok, bajok látása miatti nyug­talanság persze lehet üdvözlendő viselke­dés is, hiszen az egyik föltétele azok meg­oldásának. Amikor azonban az effajta ér­zékenység pánikká hatalmasodik és vélt gyógyírként jönnek a forradalmi frázisok, meg a „radikális intézkedéseket" sürgető indítványok —, akkor valami bűzlik a le­vegőben. Akkor a beteg demokrácia kel­lemetlen szaga érezhető. Húzódozom a jelszavas „forradalmárok­tól". Akik agyoncsépelt szólamokkal pró­bálnak agyonütni minden jobbító szándé­kot. Ha megkérdezem tőlük, miért dolgoz­nak napi nyolc óra helyett csak ötöt-ha­tot, azzal kezdik a szöveget, hogy „a szo­cializmus nem zsigerelheti ki a munkást". Amikor érdeklődöm a dolgozók közérzete, elégedettsége iránt, olyan klisével vála­szolnak, hogy „a szocializmus ugyebár föl­emelte a tömegeket..." És szóvá tehetem, hogy pocsék, rossz munkát adnak ki a ke­zükből, de akkor jön a méltatlankodás, miszerint „az eredményeket is látni kell, nemcsak a hibákat". Mire való az Ilyen sündisznóállás? Csak arra, hogy megtorpantsa a kibontakozó vitakészséget és aláássa a kommunista politika iránti általános közbizalmat Több mint három évtized múltán ugyan jól látjuk végre, hogy ez a mi új emberi világunk koránt sem olyan kifogástalan, mint Madách istenének világa, amelyet csak megforgattak egy hajtókarral és úgy járt olajozott tengelyén, hogy kerékfogat sem kell újítani benne. Nem a kommu­nizmus elveiben fedezhetünk föl hibát, hanem az osztálytársadalmak emlőjén ne­velkedett emberek szemléletében és szo­kásaiban. És ha már kitanintqttuk a fáj­dalmas gócokat, a „beteg" tiltakozása el­lenére sem mondhatunk le az orvoslásról. Ha elégedetten, monalizás mosollyal szemlélnénk a társadalom mozgását, tehát önnön tevékenységünket, súlyos bajt hoz­nánk magunkra — volt már erre példa történelmünkben. Ezért van szükségünk a kommunisták és a pártonkívüliek felelős­ségére, a közélet, a gazdálkodás mechaniz­musát vigyázó hű szemekre, hogy jelzést kapjunk az esetleges zavarokról, csikorgá­sokról. Akik még mostanság is gyanakvó­an méregetik a látókat, a visszás jelensé­gek és balfogások észrevevőit, azok nem serkentik, hanem késleltetik gazdasági céljaink elérését, zavarják az egészséges közéletet Hívőtől hallottam — éppen egy Tragédia-előadás után —, hogy az isten azért nem semmisítette meg Lucifert, mert sejtette, hozy ellenkezései tulajdon­képpen hasznosak a teremtés folyamatá­ban, míg a monoton dicséretet fuvolázó angyali seregletről ez kevésbé mondható el. A párt azt mondja, arra tanít bennün­ket, hogy nyitott szemmel és füllel jár­junk a társadalomban, s figyeljünk még a rosszindulatú megjegyzésekre is. Azt kell látnunk, hallanunk, milyen indíték rejlik mögöttük. Ha a bírálat valóságos sérel­mekből, tényleges mulasztásokból fakad, haladéktalan intézkedés szükséges, még ha ellenlábasok demagógiájával keveredik is. A közszólás szintén azt tartja, hogy az okos a bolond prédikációból is tanul. De némelyek mintha nem értenék ezt a böl­csességet: még az okos és jó szándékú ész­revételek miatt is tiltakoznak, haragszom­ráddal reagálnak. Nemrég hallottam a kö­vetkező csipkelődést: „A régi világban volt a felső tízezer, aztán a nagy szabad­ságban létrejött a felső százezer, de lassan már felső tízmillióról beszélhetünk." Csak­hogy az illető és a többi cinikus viccgyá­ros ezzel nem azt akarja mondani, hogy most már kivétel nélkül mindenki úri jó­módban él ebben az országban, hanem azt, hogy maholnap érzékeny mimózalélek lesz a tanácsi előadótól az anyagbeszerzőig valamennyi honpolgár, vagyis megsértődik, ha észreveszik a mulasztását Ez természetesen hazugság. D e azért a luciferi megjegyzések is tartalmaznak némi Igazságot Lám, a napokban tiltakozott egy ha­zánkfia, mert úgy vélte: az egyik novel­lában rá vonatkozik a „papos külsejű fér­fiú" kifejezés. Egy állami gazdasági igaz­gató megsértődött, mert megkérdezték tő­le: miért nem tartja tisztán az iskolához vezető bekötő utat? Reklamált az ünnep­ségszervező, mert a fáradság és a siker mellett azt is szóvá tették, hogy gyenge volt a hangosítás. Az előadóművész „ki­verte a balhét", mert a klubvezető el­mondta, milyen nagy kalap pénzt kért a föllépésért A jogász megsértődött mert a neve elől elhagyták a dr.-t Háborgott az egyik intézmény vezetője, mert engedé­lye nélkül informálták az újságírót Rek­' lámáit egy újsagolvasó, mert a protokoll­közleményből az ő neve kimaradt Szá­monkérő levelet írt egy anyagmozgató munkás amiatt hogy a lap (névtelenül) megírta sorozatos lógásait. Egy jelentésíró azért húzta föl az orrát mert a hozzá­szólók egyike nyelvünk elleni merénylet­tel vádolta. A köztisztasági vállalat egyik dolgozója azért kiabált le egy járókelőt mert az figyelmeztette, hogy elnagyoltan sepreget Érdemes tovább sorolni? Minek? Való­színű, mindenki előtt világos, ezúttal nem a bírálat elfojtói és megtorlói és hasonló hatalmaskodók miatt dohogok, hanem a nebáncsvirágok bosszantanak. Sérti a fü­lem a hiúság zajos vására. Akik a szocia­lista demokrácia égisze alatt hárítják el még a legjobb szándékú bírálatot is, azok akarattal, vagy sem, ballagó szekerüní küllőibe kapaszkodnak. Hogy ne hara­pózzék tovább e nevetséges jelenség, ah hoz valamennyi szerény, de forradalmas lelkű honpolgár segítségét kérjük. F. Nagy István A KMP jubileuma tiszteletére a Munkaverseny röszkei Kossuth Isz-ben A Kommunisták Magyar­országi Pártja megalakulásá­nak 60. évfordulója tisztele­tére kibontakozott munka­versenyben vállalásokkal vesznek részt a röszkei Kos­suth Termelőszövetkezet tag­jai, dolgozói. A kezdeménye­zés a napokban tartott párt­taggyűlésen, a kommunisták köréből indult ki. Ügy dön­töttek ekkor itt, hogy a rend­kívül kedvezőtlen időjárás okozta veszteségek ellensú­lyozására az éves munkaver­seny keretében, a KMP ju­bileumának tiszteletére újabb Három nyelven Elkészült Baranyában a nemzetiségi művelődés távlati programja. A dokumentum most jelent meg magyarul, né­metül és szerb-horvátul. A program a megyében élő hat­vanezres lélekszámú nemzetiségi lakosság kultúrájának ápolását, fejlesztését szolgálja. vállalásokat tesznek, megbe­szélve és egyetértve a szocia­lista brigádokkal, a közös­séggel. A kommunisták kezdemé­nyezését megbeszélték a szo­cialista brigádok vezetői, s a brigádok összejövetelein is. Közös egyetértéssel született meg a téesz vállalása. Elha­tározták, hogy 5 ezer tonna silókukoricát, minimum 30 százalékos szárazanyag-tarta­lommal szeptember 30-ig be­takarítanak. A közel 700 hek­táron az őszi vetést október 30-ig befejezik; közel 100 hektáron október 20-ig gyepet telen'tenek. A vetés­terv teljesítése is fontos, és nehéz is, mort a kalászosok egy része a későn érő fűszer­paprika és kukorica leszedé­se után történhet. Figyelmet fordítanak a mű­trágyázásra és ezt az őszi ve­tések alá október 20-ig, míg a tavasziak alá pedig — ez több mint 1200 hektár — december 10-ig befejezik. Törődnek a talajerő-utánpót­lással és az istállótrágyázást a szükséges területeken leg­később december 10-ig telje­sítik. Vöröshagymát 73 hektáron termel a közösség. Igyekez­nek a betakarítással és ezt október 20-ig elvégzik. La-­san érik a fűszerpaprika a kedvezőtlen időtárás mia' Ezért rendkívül fontos a te més gyors betakarítása < ezzel október 30-ig végezn A munkaversenvben le jobb eredményt elérő brip dókat, azok tagjait, most i mint eddig, anyagi elísm, résben is részesítik. A követendő, példát adó vállalások teljesítésének a közösség és az egyén egy­aránt hasznát látja.

Next

/
Thumbnails
Contents