Délmagyarország, 1978. augusztus (68. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-13 / 190. szám

Csanádi János: Ösvényen Rokonulok a földdel, lépek, ösvény, szegélyezik vadfilvek, épp annyi, két láb széles, hogy jólesik rajta a lépés, kemény, szívós és ruganyos, akár a kerékpárgumik, amelyek az alkonyatban a sötét tanyákig gurulnak az ösvényen — 6t az árok hidján, kukoricák sövénye közt és paprikák alacsony-bokrú földje mellett. Oda-vissza vezetget az ösvény, melyen a földdel rokonulok — sötét árny — fejem fölött a csillagok villognak a nagy éjsapkában, csendben, puhán — elvesztem, nincs is árnyam, csak lépteim, csak lábam: döngölik az ösvényt dacosan. Saját nyaraló A kkor láttam először mozdonyt, járdát, eme­letes házat és mozgó­képet, mikor gróf Dessewffy Aurél bélteki uradalmából Nyírbátorba költöztünk. A postás naponta járt, és Bartha füszereséknél két fillérért bár­mikor nagydarab krumplicuk­rot lehetett volna kapni — ha lett volna két fillérem. Azóta persze láttam már ma­gasabb házakat, nagyobb moz­donyokat és díszesebb mozi­kat, de egy kicsit mindig úgy éreztem, hogy Nyírbátortól kedvesebb, csodálatraméltóbb, városiasabb város nincs a vi­lágon. Ezerszer elterveztem, hogy tavaszi koradélután érkezem majd vissza, mikor melegen, de még nem nyári forróság­gal süt a nap, a főtéren a lányok könnyű ruhákban jár­nak, nagybajszú bácsik ül­nek a nyírot+lombú akácok alatt, és a pulyák maszatos képpel, vadul üvöltözve rohan­gálnak fel s alá a Zsindely­dombon. öreg este lett, mire megér­keztem. Még szerencse, hogy min­denre emlékszem: az állo­mástól jobbkéz felé térek... mindig Jobbkéz felé tértem mert ha a dombot oldalaslag megszaladtam, csak át kellett bújni a kerítésünkön, és már otthon ls voltam ... Most per­sze nem megyek be, hiszen azt sem tudom, ki lakik a volt uradalmi vincellérlakás­ban; ezért talán elsősorban a dombra vagyok kíváncsi. Amit mi annakidején hegynek, sőt HEGYnek, hívtunk, teljes tisztelettel és komolysággal. Minden volt rajta: meredek szakadék, kiugró csúcs, sűrű­növésű akácos, borzongatóan mély gödrök és jól védhető tetők ... Egyszer, koradél­előtt ottszorított bennünket vagy tíz vásártéri gyerek. Először rohammal akartak győzni, de a meredek olda­lakat nem tudták megmászni — pláne, hogy nekünk „fegy­verarzenálunk" volt odafönt Akkor következett a szabá­lyos ostrom. A sárga homok­ban vörös erek húzódtak, amikből keményen koppanó öklömnyi darabokat lehetett letördelni. Ezekkel bombáz­tuk egymást de míg nekik többnyire sikerült elugrani a völgybe fáradtan lehulló gö­röngyök elől, addig nekün.t a szúk tetőn csak a karunk meg a hátunk maradt pajzs­nak... Kiéheztetés lett a vé­ge: mikor megehültünk, köl­csönös fenyegetéseket kiabál­va vonultunk vissza ... Ám erre a járdára, a vil­Amikor magam elé tettem a papírt, hogy ezt a kis tár­cát megírjam, hangzatosabb cím futkosott a képzeletem­ben, de röpke kis fontolgatás után megmaradtam a teánál. A tárca nagyon feszes, tö­mör műfaj, a beszédesebb cí­met bővebben kellett volna magyaráznom, azt pedig nem győzi ennek a műfajnak ter­mészete. Tehát tea. Autóbuszra várva üldögélek a zakopanei buszállomás vá­rótermében, kint nem nagyon sétálgathat az ember, mert vastag felhők ácsorognak a lengyel Tátra fölött Többen vagyunk Itt magyarok, ki ve­lünk együtt csak azért jött hogy a természet szépségeiben gyönyörködjék, ki azért, hogy lepedőt, írottírtörülközőt vá­sároljon. Ül itt egy negyven körüli, nagyon jol öltözött asszony az érettségire készülő lányá­val, az anya elég gyakran jár át a határon, nem tudom megállapítani üzleti hajla­mok hajtják-e. vagy egysze­rűen szereti Zakopanét. Hát­tal ülünk a szürke ablakok­nak, a kislány az anyjával szemben egy négyszemélyes üres asztal sarkán és Thomas Mann elbeszéléseit olvasgat­ja. Azért mondom, hogy ol­vasgatja, mert ebben a zűr­zavarban nem lehet komolyan olvasni. Most ls bebotorkál például négy szál, népviselet­Zsindely­domb lanyfényes utcára nem em­lékszem.,. tovább menjek? De hiszen, ott már a fatelep kezdődött. Itt laktak Piskóti néniék. Akkor most nekem vissza kell fordulnom? Eljöttem a domb mellett, és nem vettem észre! Hol a Zsindelydomb?! Hol a HEGY, amire egy szusz­szal csak ötödik elemista ko­romban birtam fölfutni?!... A fölső harmadában volt egy nyereg, ott megpihentünk. Té­len meg az volt az ugrató: fönt ráhasaltunk a szánkára, jól megkapaszkodtunk, és a kiugró métereket röpített bennünket. Igen, itt a kettéágazó út, de még a pocsolya is Stim­mel. Ha itt jobbra térek, a hegybe keli ütköznöm. Leg­alább a Hold világítana, de felhők futottak eléje: eső ló­gatja a lábát. Megyek, me­gyek, és jó idő múlva beton­kerítés kelleti enkedik, mö­götte pajtaszerű épületek: a fermentáló, amit gyerekko­runkban a lokálpatrióták né­mi fellengzősségével dohány­gyárnak hívtunk. És ez már jóval túl van a dombon. Másik irányba indulok. Meg botlom valami kiálló gyökérben, és egy tócsában találom magam. Föltápászko­dom, órámról letörlöm a sa­rat, odavilágitok az öngyújtó­val: több mint két órája ke­resem a Zsindelydambot! Feladom. Másnap reggel még alig pirkad, talpon vagyok, Az utcán egy darabig határozat­lanul tiporgok, aztán mégsem a domb felé indulok, hanem a főtérnek. Üj épületek, megfiatalított utcák, korszerű üzletek. A régi, elhanyagolt, pocsolyák helyén játszótér, parkok. A református főtemplom, a Báthoriak valahai temetkező­helye szépen csinosítva áll a dombon. — Ismerősokkel ta­lálkozom: „Te volnál, te?! Úristen! Gyanakodtam rád, de nem vettem biztosra." És me­gyünk, nézegetünk, sacco­lunk: ide még ezt lehetne; amott sikerülhetett volna ba­rátságosabbra az épület...Az ebédet egy régi ismerősnél kapjuk be, közben egymás szavába vágunk, késsel hado­nászunk — s a házigazda két gombszemű csemetéje meg­szeppenve szemlél bennünket. r M i Tea be öltözött gorál, túlságosan vígak, hangosak, s a ruháza­tukat is érdemes megnézni. A büfében nem árusítanak szeszes italt, akik betámo­lyognak, inkább enni, józa­nodni járhatnak ide. Most belép egy ts+őtől talpig új fanmerruhába öl­tözött harminc körüli ma­gas, lengyel fiatalember, lát­szik rajta, hogy gyakori ven­dég itt Megáll, körülnéz, s mintha csak azért jött volna, odasiet a lány asztalához, le­ül egy székre. Mi szemben ülünk vele, végigmér ben­nünket, aztan odanyúl, elve­szi a lánytól a könyvet. Meg­nézi a cimlapját, belelapoz, megáll helyenként, mintha ol­vasna, aztán visszaadja. Es meg se mukkan. Kicsit ide­gesítő ez a magatartás, szó­lok valamit a lányhoz, vegye észre a férfi, hogy összetar­tartunk itt a baráti idegen­ben. Nem tudom, mit gondol­hat magában, de mozdulatla­nul ül a széken, nézeget ben­nünket. A könyv nem érdekli már. Akkor az asszony nagyot sóhajt zavarában, mert a fér­fi Inkább őt nézegeti, mint a lányát. Azt mondja: — Még fél óra, szent isten! Három óra felé nem birom tovább. Kirángatom társai­mat a lakásból, és egész úton előttük loholok. Bekanyaro­dom az állomás előtt, majd jobbra térek, már szinte fut­va. Aztán megállok, remény­telenül: búzavetés és gyü­mölcsös; balkéz felé két bull­dózer csökönyösködik a talaj végleges elegyengetésével. Három pajtásom káromkod­va ér utol, egy darabig értet­lenül bámulnak, majd szinte egyszerre kezdik a nevetést. — Hová tettétek a Zsin­delydombot?! — kérdezem csendesen, pedig legszíveseb­ben kiabálnék. Lecsitulnak nagynehezen: Sárga agyagja mésszel kever­ve kitűnően köti a falat Az uraság negyven fillérért adott egy kocsival annakidején. Nagynéha láttunk egy-egy ra­kodást A felszabadulás után viszont teljesen elpucolták in­nen. És már visznek Is, túl a va­jákos Piskóti néni volt há­zán: az öregszőlőben magas, nagyablakos házak, szabáljtos utcákba rendeződve. Me­gyünk végig a telepen, társa­im magyaráznak, emlékekre hivatkoznak; és akkor egy­szerre: a szőlőhegy déli haj­latában öreg cseresznyefa állt. Teremni már csak elvét­ve termett de hatalmas ágain, erdőnyi lombozatában remek dzsungelesdit lehetett játsza­ni. Kivágták. A helyén, talán éppen pon­tosan a helyén ártézi kút álL A rossz nyíri vizek gyerekko­romban! S most mégis: ide­genül nézek a kútra... és fönt, a Szentvér utca elején hirtelen ellenszenves lesz az egyik központi fűtéses épü­let Mert a helyén állt az a kis nyergestetejű vityilló... ugyan, mi lehet * kislány­nyal? De ezt már meg se merem kérdeni. Este, vonatra szállva, üveg­hez nyomom a homlokom, amíg csak egy darabkát is látni Bátorból. Amelyik most­már talán igazán város lesz. Kívánom, igazán kívánom — csak mégegyszer mutatta volna meg, csak nekem vil­lantotta volna föl valahai ön­magát hogy benne mint va­rázstükörben találhassam új­ra régmúlt voltomat Gyermekábránd a legboldo­gabb gyermekkor színhelyén. Ám egyszer talán visszame­gyek, megint, s megkeresem a mai pulyák szemetükrében. KÜNSZABÚ FERENC Valamennyien tudjuk, hogy fél órát kell várakoznunk, az előbb arra készültem már, hogy kimegyek egy kicsit az állomás elé, de maradok, le­gyen valami védelmük ezek­nek a nőknek. Akkor az asszony világos, literes üveget vesz elő a szatyrából és feláll. — Addig legalább megtöl­töm az üveget vízzel. De nem tölti, látom a he­lyemről, hogy nem juthat el a vízcsaphoz, takarítók dol­goznak a közelében, madzag­gal elkerítik a munkaterüle­tüket. Vissza is jön csalódottan, leteszi az üveget az asztalra, s akkor a férfi odanyúl hir­telen, fogja az üveget és be­siet a büfében morgó tömeg­be. Magos ember, látni a fe­jét, amint odafurakodik a ki­szolgáló asztalhoz. — Ö majd szerez vizet — nevetgél a lány, s a férfi ott áll, várakozik két-három percig, aztán kiszabadul a tömegből és hozza az üveget, tele teával. Forró a kezének, siet vele, leteszi gyorsan az asztalra, aztán a cukros tasa­kokat rakja ki, az asszony pénzt tesz eléje, de a férfi le­hajol, kezet csókol és seinte futva igyekszik a kijárat fe­lé. Ennyi az egész. Azt hi­szem, szép. ORMOS GERfj Naivy Ottó, a Balhé Mű­vek raktárnoka sok-sok évvel megelőzve korát telket vásá­rolt Balatonzörgén. Naivynak ugyanis az volt a rögeszméje, hogy saját nyara­lót épít Eleinte társat kere­sett tervéhez, de miután ro­konai, barátai és ismerősei ki­nevették, feleségével, első osz­tályos lányával és óvodás fiá­val maga látott munkához. Kora tavasztól késő őszig minden víkendet, s minden szabadságukat ott töltötték a telken. Naivy maga talicskáz­ta a bontásból vásárolt tég­lát a szomszéd községből, a gyerekek bányászták a homo­kot a parton és hordták kis * vödreikben az építkezéshez, Naivyné pedig egyik kezével a rántást, a másikkal a maltert keverte. Telt-múlt az idő, mire a Naivy fiú leszerelt a katona­ságtól, a Naivy kislány pedig elvált asszonnyá serdült, el­készült a kétszobás nyaraló. Körülötte bő termést adtak az egykor ültetett gyümölcsfák, s a pincében saját termésű bor feszítetne a hordókat. így az Idén tavasszal végre nem dolgozni utaztak Naivy­ék Balatonzörgére, hanem pi­henni. Május volt és szabad szombat, ők kint ültek a meg­érdemelt házuk megérdemelt teraszán, és megérdemelt reg­gelijüket fogyasztották. Egyszer csak autó fékezett a kapujuk előtt, és Naivy fél­renyelt a meghatottságtól, mert Bőszics főosztályvezető közeledett felé. — Itt vagyok, ragyogok — mondta a tisztességben meg­őszült Bőszics, és egyéni hu­morral hozzátette: — de ön az oka kedves kolléga, mivel azt mondta, ha erre járok, nézzek be. « A főosztályvezető ezután bemutatta a társaságában le­vő unokahúgát, Cuncilit, majd nem akarta megsérteni Nai­vynét, és leült reggelizni, az­tán ebédelni, s végül hosszas rábeszélésre ott maradt éj­szakára és másnap is. Közben szintén arra járt és benézett Zsudekné, a varrónő a férjével és a fiával. Szeren­csére Bőszics megértő volt, unokahúgával meghúzódott az egyik szobában. A másikban a varrónőék aludtak, míg a Naivy család a szerszámkam­rában töltötte az éjszakát. Hétfőn a Naiyy- család össze­törten és fáradtan indult munkába, de büszkék voltak vendégeikre, és alig várták a következő hét végét, hogy ki­pihenjék magukat a saját nyaralójukban. Ámde ekkor arra járt és be­nézett a körzeti orvosuk és a fiuk két katonatársa, akik mindannyian engedtek a szí­ves marasztalásnak, és a Nai­vy -család ismét a szerszámos­kamrában tért nyugovóra. És teltek a hétköznapok, és lön újra vfkend, és a feledés homályából előkerültek a ro­konok. a barátok és az is­merősök, és mind-mind arra jártak Balatonzörgére és be­néztek Naivyékhoz, sőt egy Kanadába szakadt heteduno­katestvér nyolctagú családjá­val is meglátogatta őket. Hoz­tak ajándékba egy felfújha­tó madárijesztőt, és ott ma­radtak egy hétig. Azután jött a borbély, a fodrász, a cipfez, a cukrász, a bur a bur a bur­kalappal, a Máicsi néni a gyerekével és... ... és akkor éjszaka a szer­számos kamrából előmászott Naivy Ottó, és kirohant az éjszakába, s meg sem állt a Csuhaj csárdáig. Leroskadt egy asztalhoz, rendelt egy üveg sort, odahívta a cigányt, és azt húzatta, hogy Nincs cserepes tanyám... Ekkor átjött a szomszéd asztaltól egy zilált férfi, a szeme közé nézett, és több at­moszféra nyomással így szólt; — Maga beszél? Mit szól­jak én? Kis családommal kar­öltve a legsajátkezű-le-le­gebb húsz kemény évig épí­tettünk egy nyaralót, s mi­után készre csi-csináltuk, min­denki nyaral benne, csak én és a ki-ki-kis családkám nem, mert... — Álljon meg a meneti — pattant föl Naivy. — ön gú­nyol engem, hiszen köztudo­mású, hogy az én nyaralóm­ból túrtak ki engem és a csalódkámat. Szó szót követett nóta nó­tát sóhaj sóhajt átok átkot majd hajnal felé, amikor a csárda előtt ültek, s a porba rajzolták a nyaralójukat, egy­szer csak főlüvöltött Naivy.de olyan heurékával, mint a jó öreg Archimedes óta még senki a világtörténelemben. A másik férfi, név szerint Rezeg Jenő, csak nehezen tud­ta megérteni lávaként előtörő szavait. Végül azonban megértette. Akkor viszont megölette, meg­csókolta, majd derékon kapta, s végig keringőztek az alvó Balatonzörgén. A következő víkendkor pe­dig, és azóta is mindig, azo­kat, akik „arra jártak és be­néztek" a Naivy nyaralóba, Rezeg Jenő fogadta és sajnál­kozva közötte, hogy ő a ház új tulajdonosa. Hasonló szöveggel fogadta Naivy a Rezeg- nyaralóba be­térőket. SÖLYOM LASZLÖ

Next

/
Thumbnails
Contents