Délmagyarország, 1978. július (68. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-18 / 167. szám
8 Kedd, 1978. július 18: EIJWNYT FJODOK KULAKOV Aa SZKP Központi Bizottsága, « Szovjetunió I^gfet.söbb Tanácsának elnöksége es a Szovjetunió Minisztertanácsa mély megrendüléssel tudatta, hogy július 17-én, életének 61. évében elhunyt Fjodor Kulakov, a kiemelkedő párt- és állami veaetö, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkara, a Szovjetunió Legfelsőbb Tárnicsának küldöttje, a Szocialista Munka Hőse. WALDHEIM DAMASZKUSZBAN Kurt Waldhetm ENSZ-főtltkár hétfőn Genfből egynapos látogatásra Damasídtuazérkezett. A repülőtéren Afedél Hallm Khaddam szíri ai minlsztewlnök-helyellea és külügyminiszter, valamint Knsto Slilas-Vuo vezérör-iagy, az ENSZ összes közelkeleti haderőinek főkoordlrvátora és Emánuel Ersklne ezredes, az ideiglenesen Libanonban állomásozó ENSZérők (UNIFIL) parancsnoka fogadta. YOUNG NEM HÁTRÁL Andrew Young, az Egyesült Államok állandó ENSZ' képviaelöje hétfőn megjelent nyilatkozatában megemsitette aat a korábbi kijelentését, hogy aa amerikai bőrtönökben ..százakra, de lehet, hogy ezrekre' tehető a politikai loglyok száma. Young az International Herald Tribüné cfmü, Európában megjelenő amerikai napilap hétfői számában közzételt interjújában kifejtette, hogy korábbi nyilatkozatában egyáltalán nem túlozta el az amerikai börtönökben aínylődö politikai foglyok számát. Az amerikai KNSZ-nagykövet megjegyezte. hogy a jövőből még visszatér annak a kérdésnek a megvitatására, mit ' is jelent a politikai fogoly fogalma az Egyesült Allumokbai^ Jforpályosan célzott arra, hogy a nagy botrányt let kavart kijelentését ugyart nem t egészen szándékosan tette, de a jövő majd Igazolja, hogy végső soron helyes volt és „bizonyos célt szolgált". IKAK NEMZETI ÜNNEPE Shukrl Sabrl Abmad, az Iraki Köztársaság budapesti nagykövet* hazaja nemzeti ünnepe alkalmából hétfőn fogadást adott az Intercontinental szállóban. A fogadáson megjelent Romány Pál mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Soós Gábor mezőgazdasági és élelmezésügyi államtitkár, Garat Róbert külügyminiszter-helyettes, Udvardl Sándor külkereskedelmi miniszterhelyetles, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet több máa vezető személyisége. Ott volt a fogadáson a Budapesten akkreditált diplomáciai .testület számos vezetője és tagja la. „ZENÉS NAP" A VILÁGŰRBEN Ötödik munkahetüket kezdték meg hétfőn a világűrben a Szuljut—6 tudományos űrállomáson dolgozó szovjet űrhajósok. Kovaljonok és ívancsenkov & vasárnapot teljes egészében pihenéssel töltötte: családtagjaikkal beszélgettek, feljegyzéseiket redezték, zenét hallgattak. A kozmoviziós adásben bemutatták a nézőknek azt a Krlsrtall elnevezésű „minikohót", amellyel hétfőn kezdték meg kisérletetkel. A Krisz.tállt sok egyéb mellett a Progressz. teherűrhajó szállította az űrállomásra. MAGYAR KUTYAK AMERIKÁBAN Magyar komondorokat vásárolnak az Egyesült Államok nyugati részén legelő Juhnyájak védelmére. A nyájak legfőbb ellenségei a prérifarkaíok. amelyek ellen eddig sem csapdákkal, sefn mérgekkel, sem pedig más módoin nem voltak képesek hatásosan védekezni. Mint egy amerikai tanulmány kimutatta, a komondorok a legvadabb farkasokat ia elijesztik a nyájtóL _ Elutazott a DÍVSZ delegációja (Folytatás az 1. oldalról.) zolta. Szólt a világifjúsági és diáktalálkozón váró teendőkről, kötelezettségeikről. Ezután Grósz Károly, az MSZMP KB osztály vezetője a párt XI. kongresszusán hozott határozatok végrehajtásának eddigi eredményeiről, s az elkövetkező időszak feladatairól tájékoztatta a fiatalokat. Kot'dcs László, az MSZMP KB alosztályvezetője a nemzetközi helyzet fő jellemzőit, azokat a Világpolitikai folyamatokat vázolta, amelyek közepette az amerikai kontinens első szocialista államában találkozik a világ haladó Ifjúsága. A világ haladó Ifjúnágának 100 millió tagot számláló tömegszervezete, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség delegációja hétfőn a kora reggeli órákban elutazott Budapestről Havannába. Az Ernesto Ottone Fernandez elnök és Barabás Miklós főtitkár vezette delegáció tíz nappal a fesztlválnyitás előtt bekapcsolódik a nagyszabású előkészítő munka utolsó szakaszába. Erneslo Ottone Fernandez elutazása előtt nyilatkozottam MTI munkatársának. — A fesztiválok mindig is korúnk legégetőbb kérdéseire keresték a válasz.t. A Berlin óta megváltozott nemzetközi helyzet, az új világpolitikai folyamatok menny iljen „módosítják" a havannai VIT célját, küldetését? — A DÍVSZ három évtizede olyan körülmények között hirdette meg az ifjúság első nagy politikai vitafórumát, amikor a nemzetközi életben a hidegháborús légkör uralkodott. Azóta a fiatalok százmilliói kapcsolódták be a VIT-mozgalom politikai tekintélyének növelésébe, s emelték e találkozókat a Világpolitikái eeemények rangjára. Éppen á fesztiválmozgalom tömegbázisának világméretűvé válásában látjuk a legfőbb eredményt: ma már ott tartunk, hogy nem egyetlen nemzetközi szervezet szívügye e harcos politikai demontsráció megrendezése. A közelgő havannai találkozón részt vevő ifjúsági szervezetek politikaiideológiai palettája minden eddiginél változatosabb. Alig van olyan demokratikus és haladó ifjúsági szervezet, amely ne lenne érdekelt a találkozón. Ezúttal már egy sor, eddig fesztlválellenes szociáldemokrata, liberális, kereszténydemokrata és konzervatív szervezet is kötelességének tartja, hogy Havannában is kifejezze akaratát: a világ haladó erőivel együtt folytatja harcát az imperializmus ellen, a biztos alapokon nyugvó, tartós békéért. — Meggyőződésünk, hogy az ifjúsági mozgalom fejlődése szempontjából is kiemelkedő állomás lesz a mostani VIT — folytatta Fernandez. — A fesztivál egyik legfőbb eredményét éppen attól várjuk, hogy — mint ahogy már az előkészületekben bebizonyosodott — szorosabbra fonódik a haladó ifjúsági szervezetek együttműködése. Ez nyilatkozott meg a békéért, a leszerelésért, a nemzeti függetlenségükért és társadalmi felemelkedésükért küzdő népekkel vállalt .szolidaritást kifejező akciókban. A DÍVSZ nemzetközi súlyának megfelelően nagy felelősséggel készült fel a találkozóra. Minden alkalmat felhasználunk arra, hogy a nem- | zetközi testületek és a Világ közvéleményének figyelmét ráirányítsuk korunk ifjúságának gondjaira, kezdeményezzük azok megoldását. Meggyőződésünk, hogy Kuba kitűnő házigazdája lesz a XI. VIT-nek. A tőkés és fejlődő országokból érkezők jó része először pillanthat be a szocializmus építésének gyakorlatéftá. Először nyílik lehetőségük arra, hogy a valóságban lássák azoknak az élveknek az érvényesülését, amelyekért szervezetük odahaza harcol. Fogadás a bolgár nagykövetségen A magyar—bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásának 30. évfordulója alkalmából Vladlmir Videnov, a Bolgár Népköztársaság magyarországi nagykövete hétfőn fogadást adott a nagykövetségen. A fogadáson részt vett Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, Raffai Sarolta, az országgyűlés alelnöke. Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, Schultheisz Emil egészségügyi miniszter, Trethon Ferenc munkaügyi miniszter, Szentágothai János, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, Nagy János küliigymlniszter-helyettes, valamint a politikai, a gazdasági, a kulturális élet több más vezető személyisége. Jelen volt a szocialista országok budapesti nagykövetségeinek számos vezetője és tagja is. Alkudozással zárult a bonni csúcs Hétfőn este — egyórás késéssel — közös sajtóértekezlettel és közös nyilatkozat kiadásával ért véget Bonnban a hét vezető nyugati ország állami Illetve kormányfőinek negyedik csúcstalálkozója. A késést az okozta, hogy az Egyesült Államok és Franciaország elnöke, az NSZK, Nagy-Britannia, Olaszország, Japán és Kanada miniszterelnöke az utolsó pillanatig dolgozott a záródokumo. um végleges szövegén. A közös nyilatkozat általános, a gazdasági stratégiára vonatkozó célkitűzéseket és az egyes országok kötelezettségvállalásait tartalmazza. Valamennyi állam engedményeket tett — mint mondták —, hogy elébe menjen a többlek kívánságainak. Így az Egyesült Államok kötelezte magát, hogy 1985-ig tetemesen — napi 2,5 milliárd barrellel — csökkenti olajimportját és a világpiaci szintre emeli belső olajárait. Japán megígérte, hogy csöfc» kenti exportját, s növeli importját. Fukuda miniszterelnök azonban rögtön hozzátette a sajtóértekezleten, hogy erőfeszítéseit semmissé teheti, ha a többiek inflációs politikát folytatnak. Ezzel a japán kormányfő nyilvánvalóan a dollárra célzott. Az NSZK kötelezte magát, hogy bruttó nemzeti jövedelmének egy százalékát, illetve ennek megfelelő összeget, pótlólag a belső kereslet növelésére és ezzel a gazdasági növekedés ütemének fokozására fordítja. Az olasz miniszterelnök ígérete arra irányul, hogy 1979-re másfél százalékkal emeli a gazdasági nőve! ed * rátáját 1978-hoz viszonyítva. Székelyföldi fürdők w Irta: dr. Ábrahám Ambrus 7. Ha Tusnád-fürdő fenyőrengetegében megfürdött a lelkünk, menjünk fel Nagykomlósárok oldalán, s a Kicsi-Csornád nyakáról nézzünk le a Szent Anna-tóra. Maga a tó kb. két óra járásnyira keletre fekszik Tuscsút szoktak rendezni. A kápolnával szemben, a tó másik oldalán van a Szent Jováki kápolna, amelynek romos falai között nagyra nőttek a bükkfák. Én hiszem, tó és nem is túlságosan mély. Legnagyobb mélysége a déli oldalon nem több mint Ili méter. Vize a meleg nyári hónapokban langyos, erős napsütésben fürdésre kitűnő. hogy pogány őseink áldoztak Vannak sokan, akik többször itt Hadúrnak, s mikor a ke- is átúsztak, de voltak sokan nád-fürdőtől. Sokfelől, sokfé- resztény vallás lett az ural- igen jó úszók, akik benne le út vezet hozzá, mindegyik gyalogos és mindegyik nehéz. Legkönnyebben Tusnád falu felől közelíthető meg, ahonnan hosszabb és kevésbé fáradságos az út, de mivel jelzett, mégis a legbiztosabb a kodó, változott át Szent An- maradtak. A benne való úszás na tiszteletére búcsújáró nem igényel semmi különöSzadat alkuja Az olvasó már aligha lepődött meg, amikör arról értesült, hogy a múlt hét pénteken befejeződött ausztriai találkozódömping után — Szadat egy aktív és egy exkancellárral, egy ellenzéki vezérrel, az izraeli hadügyminiszterrel, továbbá Kurt Waldheim ENSZ-főtitkárral tanácskozott a közel-keleti kérdésről — most újabb találkozóra kerül sor. Ezúttal az amerikai, az egyiptomi és az izraeli külügyminiszter tárgyal egymással az eredeti tervtől eltérően nem a brit fővárosban, hanem Leedsbeh. A helyszín azonban elhanyagolható, a hangsúly ezúttal is azon van: miről tárgyalnak? Csupán emlékeztetőül idézzük fel, hogy Szadat legutóbbi javaslata lényegében olyan békekötést ajánlott fel Izraelnek, amely lehetővé tenné, hogy az izraeli csapatok egy ideig még jelen lehessenek a Jordán folyó nyugati partján, és a gázai övezetben. Ezeket a megszállt területeket csak fokozatosan adnák át Jordániának és Egyiptomnak — és nem a palesztinai népnek, noha ar. említett területek kétségtelenül ősi palesztinai földnek számítanak, amelyen — az izraeli kivonulás után — a palesztinai nép akar új hazát, otthont teremteni. Az egyiptomi — és nyilván a jordániai — szándékot tükrözi az is, hogy Szadat említett ajánlatában egyetlen szó sem esik a palesztinai felszabadítási szervezetről, amelyet pedig az 1974-es rabati csúcstalálkozó a palesztinai nép egyetlen törvényes képviselőjének ismert el. A palesztinai állam megteremtése szóba se került a bécsi találkozók alkalmával. Megfigyelők szerint az egyiptomi elnök egymást követő javaslatai fokozatosan jutottak el addig a pontig, amikor már csak általában említi a megszállt területek kiürítését. Hiszen ez a követelés szinte névlegessé válik az úgynevezett átmeneti szakasz közbeiktatásával. Ennek alapján ugyanis az izraeliek addig maradnak a megszállt területeken, ameddig akarnak. Kanyó András sebb felkészültséget, és nem rajt magában semmi váratlan hellyé, A nép fantáziája, s az ős- ttts-t • ^"sL'i erdő. suttogó lombjai alatt veszedelmet, az, azohbah igaz, halogató pásztorok álmatlan hoSF m'nt Űeáztillált vízben éjszakái a vulkáni tavat teTusnád-fürdő felől Nngykom- íelűzdelték mindenféle szörnyetegekkel es tündérekkel, melyek Jókai fantáziájában csodálatos mesékké nóttek. Szép az a rege is, mely a tó keletkezését mondja el, amelósárok oldalan felkígyózó szerpentin. De bárhonnan jut is ide az ember, mindenesetben fel kell mászni kb. 1100 méter magasan elterülő Szöktető pusztájára, s onnan kell leereszkedni a tóhoz, a volt tűzhányó kráterébe, amely csak egyszer tört ki, amelyet ezért „Már"-nak szokás nevezni. Nehéz a Szent Annatóhoz vezető út, de busásan megéri a csodálatos látvány, mit a tó tükrének első látása nyújt, mikor a hatalmas fenyöszálak között szinte vil- sun lanásszerűen a szemünkbe tű- ui10i nik a tündéri kép. Partját fenyőkoszorú övezi, peremét Tusnád-fürdő felől fenyő-, Bükkszád felöl bükkerdő zárja. Vize csendes és tiszta. Forrás nem táplálja, sem patak nem folyik belé. Partján stílusos turistaház állt, amely tűzvész martaléka lett. Közel hozzá újraöltöztetett régi kicsi kápolna áll, ahol a környéken elterülő községek laftől Szent Anna napján búnehezebb az úszás, mint azokban a vizekben, amelyekben Bok ásványi anyag, vagy esetleg konyhasó van feloldva, Északi partja, ahová a Mohos felől leszaladó esővíz sok homokot rakott, erősen Iszapos, lyet még gyermekkoromban 8as,m sár°8- Különben a hallottam, amely hasonlít ahhoz, amit Bányai János a „Székelyföldiben közöl. Valamikor — mint Ferenc Bálint bácsi, a szomszéd asztalos mesélte — a tó helyén hatalmas óriás lakott, erős, magas varban. De effajta óriás lakott tőle nem túlságotávolesö Vártetőn is, a vár nyomai még ma ls láthatók. A Vártető ura olyan nagy volt, hogy egyik lábát áttette az Olt másik pariján levő hegygerincre, azután lehajolt s az Oltból kimaga egészében a legszebb, a legbájosabb természeti tünemény, melynek látásával nem tud betelni a szem, s aminek felemelő emlékezetét egész éleiére magával viszi az ember. A tó felett, nem messze tőle, a Nagy-Csornád lába alatt terül el a szép havasi láp, a Mohos, melyet a benne nagy mennyiségben termő kukujza után Kukujzásnak nevez a nép. Gyönyörű és hatalmas kiterjedésű lap a Mohos, amely valamikor épp olyan itta a vizet. Ez az óriás azt vulkáni ló volt, mint a Szent Összeesküvés Cipruson? Szpirosz Klprianu ciprusi elnök hétfőn bejelentette, hogy kormányellenes összeesküvést lepleztek le. Ezzel egy Időben tett bejelentést a ciprusi elnök arról is, hogy leváltotta tisztségéből Tásszsosz Papadopuloszt, a ciprusi nemzetiségi közösségek közötti tárgyalások görög küldöttségének vezetőjét. A két bejelentés között látszólag nincs közvetlen kapcsolat. Az elnök szóvivője elmondotta, hogy az összeesküvők célja Kiprianu lemondatésa volt A szóvivő szerint „a külső és belső erők által támogatott összeesküvés" kudarcot vallott mind politikailag, mind a társadalmi támogatást illetően. A lakosságot nyugalomra szólították fel; a kormány ura a helyzetnek —, tette hozzá a szóvivő, de ugyanakkor kijelentette, hogy sem az NSZK nagykövetségének, sem a nyugatnémet kormánynak nem volt köze a külföldről szervezett összeesküvéshez. Feltételezések keringenek arról, hogy a ciprusi közösségek közötti tárgyalások görög küldöttség vezetőjének leváltása is kapcsolatban éli az összeesküvéssel. Papadopulosz két héttel ezelőtt azzal vádolta Klprianut, hogy „eltér a Makariosz által követett politikától". Kiprianu Papadopulosznak elküldött levelében, amelyben tájékoztatja őt leváltásáról, „szerencsétlen akciókkal és az állam biztonságának aláásásával" vádolta a politikust. Anna-tó. De az idők járása lassan betemette. A moha ellepte, s tőzeges láp lett belőle. Gyermekkoromban még félelmetes hely volt, ahol nem volt tanácsos járni, mert egy rosszul irányzott lépés, s máris eltűnhetett örökre az ember. Ma már túlnyomórészben Járható, csak itt-ott van meg még valami a régi tinem akarta tovább tokzalos, misztikus, mesés kocsit. Erre a kocsis tündéri képből, hol kisebbmondta egyszer a szomszéd vár urának: meglátod, holnap milyen fogaton jövök el hozzád! Es másnap a kocsijába 8 meztelen lányt fogatott, közöttük Szent Annát. A 8 lány nehezen húzta a kocsit, és amikor már közel értek a szomszéd várhoz, Szent Anna elszégyelte magát a vár ura előtt. Megállott, s húzni a rávágott a selyem ostorral, nagyobb tószemekből és partmire Szent Anna az égre te- jukon suvadós zsombékokból kintett, s azt mondta: Én tekint ránk a tovatűnő múlt. Uram s én Istenem, add, hogy Ma már lassan annyira száez a hely változzék feneket- radt, hogy a vastag mohalen tóvá. És a kérés betelje- párnán álló fenyőerdőt is el sedett. A magas hegy a vár- lehetett adni, Illetőleg az elral együtt hirtelen elsüllyedt, adótt fákat ott helyben meg s helyén feneketlen tó kelet- lehetett, faragni és szekereken kezett. A 8 leány 8 páva el lehetett szállítani. Ez azért j alakjában felszállott az égbe. A monda nyomán ma is hiszi a nép, hogy a tó feneketlen, s valahol lenn mélyen közlekedik a tengerrel. Magam ts hallottam a tetszetős van, mert közvetlenül az első világháború kitörése előtt az egész területet körülcsatornázták, s a belsejét mély árokkal keresztül-kasul vagdalták. Ezek az árkok lassan, de nagy tömegben vezetik le mesét, hogy egy úr, valahol a tőzeg aljáról az összegyűlő a messze tengeren elejtett veres vizet, mely a láo keleegy botot, melynek belsejébe ti részén mély szakadékban aranyak voltak hosszú sorban zuhan le a Veres-patakba, s belefoglalva, és szörnyen cso- ezzel a Sugó-patakba, mely a dólkozott, mikor a bot egy- lázárfalvi és tusnádi vízimalszercsak megjelent a Szent mokkal küzsdölődve az Oltba Anna-tó tükrén s a jó embe- . rek útján kezeihez került. VISZ1 Dele' Pedig nem is feneketlen a (Folytatjuk.)