Délmagyarország, 1978. július (68. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-18 / 167. szám

8 Kedd, 1978. július 18: EIJWNYT FJODOK KULAKOV Aa SZKP Központi Bizott­sága, « Szovjetunió I^gfet­.söbb Tanácsának elnöksége es a Szovjetunió Miniszter­tanácsa mély megrendüléssel tudatta, hogy július 17-én, életének 61. évében elhunyt Fjodor Kulakov, a kiemel­kedő párt- és állami veaetö, az SZKP KB Politikai Bi­zottságának tagja, a Közpon­ti Bizottság titkara, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tárnicsá­nak küldöttje, a Szocialista Munka Hőse. WALDHEIM DAMASZKUSZBAN Kurt Waldhetm ENSZ-fő­tltkár hétfőn Genfből egyna­pos látogatásra Damasídtuaz­érkezett. A repülőtéren Afedél Hallm Khaddam szí­ri ai minlsztewlnök-helyellea és külügyminiszter, valamint Knsto Slilas-Vuo vezérör­-iagy, az ENSZ összes közel­keleti haderőinek főkoordl­rvátora és Emánuel Ersklne ezredes, az ideiglenesen Li­banonban állomásozó ENSZ­érők (UNIFIL) parancsnoka fogadta. YOUNG NEM HÁTRÁL Andrew Young, az Egye­sült Államok állandó ENSZ­' képviaelöje hétfőn megjelent nyilatkozatában megemsitet­te aat a korábbi kijelentését, hogy aa amerikai bőrtönök­ben ..százakra, de lehet, hogy ezrekre' tehető a politikai loglyok száma. Young az International Herald Tribüné cfmü, Európában megjelenő amerikai napilap hétfői szá­mában közzételt interjújá­ban kifejtette, hogy korábbi nyilatkozatában egyáltalán nem túlozta el az amerikai börtönökben aínylődö politi­kai foglyok számát. Az ame­rikai KNSZ-nagykövet meg­jegyezte. hogy a jövőből még visszatér annak a kér­désnek a megvitatására, mit ' is jelent a politikai fogoly fogalma az Egyesült Allu­mokbai^ Jforpályosan célzott arra, hogy a nagy botrányt let kavart kijelentését ugyart nem t egészen szándékosan tette, de a jövő majd Igazol­ja, hogy végső soron helyes volt és „bizonyos célt szol­gált". IKAK NEMZETI ÜNNEPE Shukrl Sabrl Abmad, az Iraki Köztársaság budapesti nagykövet* hazaja nemzeti ünnepe alkalmából hétfőn fogadást adott az Intercon­tinental szállóban. A fogadá­son megjelent Romány Pál mezőgazdasági és élelmezés­ügyi miniszter, Soós Gábor mezőgazdasági és élelmezés­ügyi államtitkár, Garat Ró­bert külügyminiszter-helyet­tes, Udvardl Sándor külke­reskedelmi miniszterhelyet­les, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet több máa vezető személyisége. Ott volt a fogadáson a Budapes­ten akkreditált diplomáciai .testület számos vezetője és tagja la. „ZENÉS NAP" A VILÁGŰRBEN Ötödik munkahetüket kezdték meg hétfőn a világ­űrben a Szuljut—6 tudomá­nyos űrállomáson dolgozó szovjet űrhajósok. Kovaljo­nok és ívancsenkov & vasár­napot teljes egészében pihe­néssel töltötte: családtagjaik­kal beszélgettek, feljegyzései­ket redezték, zenét hallgat­tak. A kozmoviziós adásben bemutatták a nézőknek azt a Krlsrtall elnevezésű „mini­kohót", amellyel hétfőn kezdték meg kisérletetkel. A Krisz.tállt sok egyéb mellett a Progressz. teherűrhajó szál­lította az űrállomásra. MAGYAR KUTYAK AMERIKÁBAN Magyar komondorokat vá­sárolnak az Egyesült Álla­mok nyugati részén legelő Juhnyájak védelmére. A nyá­jak legfőbb ellenségei a pré­rifarkaíok. amelyek ellen eddig sem csapdákkal, sefn mérgekkel, sem pedig más módoin nem voltak képesek hatásosan védekezni. Mint egy amerikai tanulmány ki­mutatta, a komondorok a legvadabb farkasokat ia el­ijesztik a nyájtóL _ Elutazott a DÍVSZ delegációja (Folytatás az 1. oldalról.) zolta. Szólt a világifjúsági és diáktalálkozón váró teendők­ről, kötelezettségeikről. Ezután Grósz Károly, az MSZMP KB osztály vezetője a párt XI. kongresszusán ho­zott határozatok végrehajtá­sának eddigi eredményeiről, s az elkövetkező időszak fel­adatairól tájékoztatta a fia­talokat. Kot'dcs László, az MSZMP KB alosztályvezető­je a nemzetközi helyzet fő jellemzőit, azokat a Világpo­litikai folyamatokat vázolta, amelyek közepette az ameri­kai kontinens első szocialis­ta államában találkozik a vi­lág haladó Ifjúsága. A világ haladó Ifjúnágának 100 millió tagot számláló tö­megszervezete, a Demokra­tikus Ifjúsági Világszövetség delegációja hétfőn a kora reggeli órákban elutazott Bu­dapestről Havannába. Az Er­nesto Ottone Fernandez el­nök és Barabás Miklós fő­titkár vezette delegáció tíz nappal a fesztlválnyitás előtt bekapcsolódik a nagyszabású előkészítő munka utolsó sza­kaszába. Erneslo Ottone Fernandez elutazása előtt nyilatkozottam MTI munkatársának. — A fesztiválok mindig is korúnk legégetőbb kérdéseire keres­ték a válasz.t. A Berlin óta megváltozott nemzetközi helyzet, az új világpolitikai folyamatok menny iljen „mó­dosítják" a havannai VIT célját, küldetését? — A DÍVSZ három évti­zede olyan körülmények kö­zött hirdette meg az ifjúság első nagy politikai vitafóru­mát, amikor a nemzetközi életben a hidegháborús lég­kör uralkodott. Azóta a fia­talok százmilliói kapcsolód­ták be a VIT-mozgalom po­litikai tekintélyének növelé­sébe, s emelték e találkozó­kat a Világpolitikái eeemé­nyek rangjára. Éppen á fesz­tiválmozgalom tömegbázisá­nak világméretűvé válásában látjuk a legfőbb eredményt: ma már ott tartunk, hogy nem egyetlen nemzetközi szervezet szívügye e harcos politikai demontsráció meg­rendezése. A közelgő havan­nai találkozón részt vevő if­júsági szervezetek politikai­ideológiai palettája minden eddiginél változatosabb. Alig van olyan demokratikus és haladó ifjúsági szervezet, amely ne lenne érdekelt a találkozón. Ezúttal már egy sor, eddig fesztlválellenes szo­ciáldemokrata, liberális, ke­reszténydemokrata és konzer­vatív szervezet is kötelessé­gének tartja, hogy Havanná­ban is kifejezze akaratát: a világ haladó erőivel együtt folytatja harcát az imperia­lizmus ellen, a biztos alapo­kon nyugvó, tartós békéért. — Meggyőződésünk, hogy az ifjúsági mozgalom fejlő­dése szempontjából is ki­emelkedő állomás lesz a mos­tani VIT — folytatta Fernan­dez. — A fesztivál egyik leg­főbb eredményét éppen attól várjuk, hogy — mint ahogy már az előkészületekben be­bizonyosodott — szorosabbra fonódik a haladó ifjúsági szervezetek együttműködése. Ez nyilatkozott meg a béké­ért, a leszerelésért, a nem­zeti függetlenségükért és tár­sadalmi felemelkedésükért küzdő népekkel vállalt .szoli­daritást kifejező akciókban. A DÍVSZ nemzetközi súlyá­nak megfelelően nagy fele­lősséggel készült fel a talál­kozóra. Minden alkalmat fel­használunk arra, hogy a nem- | zetközi testületek és a Világ közvéleményének figyelmét ráirányítsuk korunk ifjúsá­gának gondjaira, kezdemé­nyezzük azok megoldását. Meggyőződésünk, hogy Kuba kitűnő házigazdája lesz a XI. VIT-nek. A tőkés és fejlődő országokból érkezők jó része először pillanthat be a szo­cializmus építésének gyakor­latéftá. Először nyílik lehe­tőségük arra, hogy a való­ságban lássák azoknak az él­veknek az érvényesülését, amelyekért szervezetük oda­haza harcol. Fogadás a bolgár nagykövetségen A magyar—bolgár barát­sági, együttműködési és köl­csönös segítségnyújtási szer­ződés aláírásának 30. évfor­dulója alkalmából Vladlmir Videnov, a Bolgár Népköz­társaság magyarországi nagykövete hétfőn fogadást adott a nagykövetségen. A fogadáson részt vett Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtit­kára, Raffai Sarolta, az or­szággyűlés alelnöke. Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, Schultheisz Emil egészségügyi minisz­ter, Trethon Ferenc munka­ügyi miniszter, Szentágothai János, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia elnöke, Nagy János küliigymlnisz­ter-helyettes, valamint a politikai, a gazdasági, a kulturális élet több más vezető személyisége. Jelen volt a szocialista országok budapesti nagykövetségei­nek számos vezetője és tag­ja is. Alkudozással zárult a bonni csúcs Hétfőn este — egyórás ké­séssel — közös sajtóértekez­lettel és közös nyilatkozat kiadásával ért véget Bonn­ban a hét vezető nyugati or­szág állami Illetve kormány­főinek negyedik csúcstalálko­zója. A késést az okozta, hogy az Egyesült Államok és Franciaország elnöke, az NSZK, Nagy-Britannia, Olasz­ország, Japán és Kanada mi­niszterelnöke az utolsó pilla­natig dolgozott a záródoku­mo. um végleges szövegén. A közös nyilatkozat általá­nos, a gazdasági stratégiára vonatkozó célkitűzéseket és az egyes országok kötelezett­ségvállalásait tartalmazza. Valamennyi állam engedmé­nyeket tett — mint mondták —, hogy elébe menjen a töb­blek kívánságainak. Így az Egyesült Államok kötelezte magát, hogy 1985-ig teteme­sen — napi 2,5 milliárd barrellel — csökkenti olaj­importját és a világpiaci szintre emeli belső olajárait. Japán megígérte, hogy csöfc» kenti exportját, s növeli im­portját. Fukuda miniszter­elnök azonban rögtön hozzá­tette a sajtóértekezleten, hogy erőfeszítéseit semmissé teheti, ha a többiek inflációs politikát folytatnak. Ezzel a japán kormányfő nyilvánva­lóan a dollárra célzott. Az NSZK kötelezte magát, hogy bruttó nemzeti jövedelmének egy százalékát, illetve ennek megfelelő összeget, pótlólag a belső kereslet növelésére és ezzel a gazdasági növe­kedés ütemének fokozására fordítja. Az olasz miniszter­elnök ígérete arra irányul, hogy 1979-re másfél száza­lékkal emeli a gazdasági nő­ve! ed * rátáját 1978-hoz vi­szonyítva. Székelyföldi fürdők w Irta: dr. Ábrahám Ambrus 7. Ha Tusnád-fürdő fenyő­rengetegében megfür­dött a lelkünk, menjünk fel Nagykomlósárok oldalán, s a Kicsi-Csornád nyakáról néz­zünk le a Szent Anna-tóra. Maga a tó kb. két óra já­rásnyira keletre fekszik Tus­csút szoktak rendezni. A ká­polnával szemben, a tó má­sik oldalán van a Szent Jo­váki kápolna, amelynek ro­mos falai között nagyra nőt­tek a bükkfák. Én hiszem, tó és nem is túlságosan mély. Legnagyobb mélysége a déli oldalon nem több mint Ili méter. Vize a meleg nyári hónapokban langyos, erős napsütésben fürdésre kitűnő. hogy pogány őseink áldoztak Vannak sokan, akik többször itt Hadúrnak, s mikor a ke- is átúsztak, de voltak sokan nád-fürdőtől. Sokfelől, sokfé- resztény vallás lett az ural- igen jó úszók, akik benne le út vezet hozzá, mindegyik gyalogos és mindegyik nehéz. Legkönnyebben Tusnád falu felől közelíthető meg, ahon­nan hosszabb és kevésbé fá­radságos az út, de mivel jel­zett, mégis a legbiztosabb a kodó, változott át Szent An- maradtak. A benne való úszás na tiszteletére búcsújáró nem igényel semmi különö­Szadat alkuja Az olvasó már aligha le­pődött meg, amikör arról értesült, hogy a múlt hét pénteken befejeződött auszt­riai találkozódömping után — Szadat egy aktív és egy exkancellárral, egy ellenzé­ki vezérrel, az izraeli had­ügyminiszterrel, továbbá Kurt Waldheim ENSZ-fő­titkárral tanácskozott a kö­zel-keleti kérdésről — most újabb találkozóra kerül sor. Ezúttal az amerikai, az egyiptomi és az izraeli kül­ügyminiszter tárgyal egy­mással az eredeti tervtől el­térően nem a brit főváros­ban, hanem Leedsbeh. A helyszín azonban elhanya­golható, a hangsúly ezúttal is azon van: miről tárgyal­nak? Csupán emlékeztetőül idéz­zük fel, hogy Szadat leg­utóbbi javaslata lényegében olyan békekötést ajánlott fel Izraelnek, amely lehető­vé tenné, hogy az izraeli csapatok egy ideig még je­len lehessenek a Jordán fo­lyó nyugati partján, és a gázai övezetben. Ezeket a megszállt területeket csak fokozatosan adnák át Jor­dániának és Egyiptomnak — és nem a palesztinai nép­nek, noha ar. említett terü­letek kétségtelenül ősi pa­lesztinai földnek számíta­nak, amelyen — az izraeli kivonulás után — a palesz­tinai nép akar új hazát, otthont teremteni. Az egyiptomi — és nyil­ván a jordániai — szándé­kot tükrözi az is, hogy Sza­dat említett ajánlatában egyetlen szó sem esik a pa­lesztinai felszabadítási szer­vezetről, amelyet pedig az 1974-es rabati csúcstalálko­zó a palesztinai nép egyet­len törvényes képviselőjé­nek ismert el. A palesztinai állam megteremtése szóba se került a bécsi találkozók alkalmával. Megfigyelők szerint az egyiptomi elnök egymást követő javaslatai fokozatosan jutottak el ad­dig a pontig, amikor már csak általában említi a megszállt területek kiüríté­sét. Hiszen ez a követelés szinte névlegessé válik az úgynevezett átmeneti sza­kasz közbeiktatásával. En­nek alapján ugyanis az iz­raeliek addig maradnak a megszállt területeken, ameddig akarnak. Kanyó András sebb felkészültséget, és nem rajt magában semmi váratlan hellyé, A nép fantáziája, s az ős- ttts-t • ^"sL'i erdő. suttogó lombjai alatt veszedelmet, az, azohbah igaz, halogató pásztorok álmatlan hoSF m'nt Űeáztillált vízben éjszakái a vulkáni tavat te­Tusnád-fürdő felől Nngykom- íelűzdelték mindenféle ször­nyetegekkel es tündérekkel, melyek Jókai fantáziájában csodálatos mesékké nóttek. Szép az a rege is, mely a tó keletkezését mondja el, ame­lósárok oldalan felkígyózó szerpentin. De bárhonnan jut is ide az ember, mindeneset­ben fel kell mászni kb. 1100 méter magasan elterülő Szök­tető pusztájára, s onnan kell leereszkedni a tóhoz, a volt tűzhányó kráterébe, amely csak egyszer tört ki, amelyet ezért „Már"-nak szokás ne­vezni. Nehéz a Szent Anna­tóhoz vezető út, de busásan megéri a csodálatos látvány, mit a tó tükrének első látá­sa nyújt, mikor a hatalmas fenyöszálak között szinte vil- sun lanásszerűen a szemünkbe tű- ui10i nik a tündéri kép. Partját fe­nyőkoszorú övezi, peremét Tusnád-fürdő felől fenyő-, Bükkszád felöl bükkerdő zár­ja. Vize csendes és tiszta. Forrás nem táplálja, sem pa­tak nem folyik belé. Partján stílusos turistaház állt, amely tűzvész martaléka lett. Közel hozzá újraöltöztetett régi ki­csi kápolna áll, ahol a kör­nyéken elterülő községek la­ftől Szent Anna napján bú­nehezebb az úszás, mint azok­ban a vizekben, amelyekben Bok ásványi anyag, vagy eset­leg konyhasó van feloldva, Északi partja, ahová a Mohos felől leszaladó esővíz sok ho­mokot rakott, erősen Iszapos, lyet még gyermekkoromban 8as,m sár°8- Különben a hallottam, amely hasonlít ah­hoz, amit Bányai János a „Székelyföldiben közöl. Va­lamikor — mint Ferenc Bá­lint bácsi, a szomszéd aszta­los mesélte — a tó helyén hatalmas óriás lakott, erős, magas varban. De effajta óri­ás lakott tőle nem túlságo­távolesö Vártetőn is, a vár nyomai még ma ls láthatók. A Vártető ura olyan nagy volt, hogy egyik lábát áttette az Olt másik pariján levő hegygerincre, az­után lehajolt s az Oltból ki­maga egészében a legszebb, a legbájosabb természeti tüne­mény, melynek látásával nem tud betelni a szem, s aminek felemelő emlékezetét egész éleiére magával viszi az em­ber. A tó felett, nem messze tő­le, a Nagy-Csornád lába alatt terül el a szép havasi láp, a Mohos, melyet a benne nagy mennyiségben termő kukujza után Kukujzásnak nevez a nép. Gyönyörű és hatalmas kiterjedésű lap a Mohos, amely valamikor épp olyan itta a vizet. Ez az óriás azt vulkáni ló volt, mint a Szent Összeesküvés Cipruson? Szpirosz Klprianu ciprusi elnök hétfőn bejelentette, hogy kormányellenes össze­esküvést lepleztek le. Ezzel egy Időben tett bejelentést a ciprusi elnök arról is, hogy leváltotta tisztségéből Tássz­sosz Papadopuloszt, a cip­rusi nemzetiségi közösségek közötti tárgyalások görög küldöttségének vezetőjét. A két bejelentés között lát­szólag nincs közvetlen kap­csolat. Az elnök szóvivője elmon­dotta, hogy az összeeskü­vők célja Kiprianu lemon­datésa volt A szóvivő sze­rint „a külső és belső erők által támogatott összeeskü­vés" kudarcot vallott mind politikailag, mind a társa­dalmi támogatást illetően. A lakosságot nyugalomra szó­lították fel; a kormány ura a helyzetnek —, tette hozzá a szóvivő, de ugyanakkor kijelentette, hogy sem az NSZK nagykövetségének, sem a nyugatnémet kor­mánynak nem volt köze a külföldről szervezett össze­esküvéshez. Feltételezések keringenek arról, hogy a ciprusi kö­zösségek közötti tárgyalások görög küldöttség vezetőjé­nek leváltása is kapcsolat­ban éli az összeesküvéssel. Papadopulosz két héttel ez­előtt azzal vádolta Klpria­nut, hogy „eltér a Makari­osz által követett politiká­tól". Kiprianu Papadopu­losznak elküldött levelében, amelyben tájékoztatja őt le­váltásáról, „szerencsétlen ak­ciókkal és az állam bizton­ságának aláásásával" vádol­ta a politikust. Anna-tó. De az idők járása lassan betemette. A moha el­lepte, s tőzeges láp lett belő­le. Gyermekkoromban még félelmetes hely volt, ahol nem volt tanácsos járni, mert egy rosszul irányzott lépés, s már­is eltűnhetett örökre az em­ber. Ma már túlnyomórész­ben Járható, csak itt-ott van meg még valami a régi ti­nem akarta tovább tokzalos, misztikus, mesés kocsit. Erre a kocsis tündéri képből, hol kisebb­mondta egyszer a szomszéd vár urának: meglátod, hol­nap milyen fogaton jövök el hozzád! Es másnap a kocsi­jába 8 meztelen lányt foga­tott, közöttük Szent Annát. A 8 lány nehezen húzta a kocsit, és amikor már közel értek a szomszéd várhoz, Szent Anna elszégyelte ma­gát a vár ura előtt. Megál­lott, s húzni a rávágott a selyem ostorral, nagyobb tószemekből és part­mire Szent Anna az égre te- jukon suvadós zsombékokból kintett, s azt mondta: Én tekint ránk a tovatűnő múlt. Uram s én Istenem, add, hogy Ma már lassan annyira szá­ez a hely változzék feneket- radt, hogy a vastag moha­len tóvá. És a kérés betelje- párnán álló fenyőerdőt is el sedett. A magas hegy a vár- lehetett adni, Illetőleg az el­ral együtt hirtelen elsüllyedt, adótt fákat ott helyben meg s helyén feneketlen tó kelet- lehetett, faragni és szekereken kezett. A 8 leány 8 páva el lehetett szállítani. Ez azért j alakjában felszállott az égbe. A monda nyomán ma is hiszi a nép, hogy a tó fene­ketlen, s valahol lenn mélyen közlekedik a tengerrel. Ma­gam ts hallottam a tetszetős van, mert közvetlenül az első világháború kitörése előtt az egész területet körülcsator­názták, s a belsejét mély árokkal keresztül-kasul vag­dalták. Ezek az árkok lassan, de nagy tömegben vezetik le mesét, hogy egy úr, valahol a tőzeg aljáról az összegyűlő a messze tengeren elejtett veres vizet, mely a láo kele­egy botot, melynek belsejébe ti részén mély szakadékban aranyak voltak hosszú sorban zuhan le a Veres-patakba, s belefoglalva, és szörnyen cso- ezzel a Sugó-patakba, mely a dólkozott, mikor a bot egy- lázárfalvi és tusnádi vízimal­szercsak megjelent a Szent mokkal küzsdölődve az Oltba Anna-tó tükrén s a jó embe- . rek útján kezeihez került. VISZ1 Dele' Pedig nem is feneketlen a (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents