Délmagyarország, 1978. június (68. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-22 / 145. szám
2 Csütörtök, 1978. június 22. királyfival. 1190—94. között valamelyik franciaországi főiskolán magisteri fokozatot nyert. 1194—96. között kancelláriai nótárius, majd hat éven át királyi klerikus volt, s ilyen minőségben gyakran vett részt diplomáciai küldetésben. Erre az időszakra, r „Ujabb" Anonymus Nem is olyan régen még kancelláriában valaha is mű- las tanulmányában a Gestára úgy tanították az iskolában, ködött volna. A Gesta szer- és korabeli dokumentumokhogy H. Béla király jegyző- zője Esztergomot és környé- ru hivatkozva bizonyítja felje volt Anonymus. Az 1903- két meg sem említi, mintha tevését. Ebben a matematlban megjelent Magyar Iro- nem ls Ismerné, holott Eszter, kai levezetés pontosságával dalmt Lexikon már ezt írja: gom III. Béla idejében kiró- mutatja ki, hogy a szóban „A legrégibb, feltételezhe- lyi székhely volt. Nincs arra forgó Péter 1100 és 1190 kötőén eredeti formájában meg- sem példa, hogy nótárius zött az egri püspök házéban maradt magyarországi latin vagy a kancellária más tag- együtt nevelkedett András nyelvű Gesta Ismeretlen ne- ja egyúttal az esztergomi vű szerzője,., A kutatás je. káptalan tagja is lett volna, lenlegl állása szerint legtöbb 1198-ban már prépost volt, alapja a III. Béla Jegyzőjé- vagyis a püspök után követ., vei, a későbbi Péter mester kezö legmagasabb egyházi esztergomi főegyházi prépost- méltóság, miért használja tal való azonosításnak van." mégis a régi, jóval szeréSólyom Károly nyugalma- nyebb és igénytelenebb mázott váci tanár mást állít. gister címet a Gestában? To— A Gesta szerzője büsz- vábbá: míg Anonymusnál a pontosabban az 1198—1202. ke mugára, büszke literátor jelek arra mutatnak, hogy közötti időre tehető a Gesta mivoltára, büszke királyára Franciaországban végzett ta- megírása, amely talán éppen és annak őseire, továbbá a nulmányokat, semmi nyoma azért maradt befejezetlenül, honfoglaló ősökre hivatkozó annak, hogy az esztergomi mert időközben királyi kannemzetségekre. Alaposan is- prépost valaha is járt volna cellárrá nevezték ki, majd meri az ország földrajzát. Kl- Párizsban. Mindez és még győri püspökké választották, tűnőén ért a hadttudomá- sok más jel arra mutat, hogy Az utolsó híradás, amit megnyokhoz. Jártas a diplomá- a P. maglster elnevezés nem tudhatunk róla: II. András clal szolgálatban, annak for- Péter esztergomi, hanem a szentföldi udvarának főurai mnságaiban. Nagyvonalú és nála legalább egy évtizeddel között a legelső helyet fognagy arányokban gondolkodó fiatalabb Péter székesfehér- lalja el. Egy német forrás ember, akit a kor adta és sa. vári prépostot fedi. Ha ez a arról tudósít, hogy Damietta ját klerikust mivoltának ke- feltételezés igaz, akkor a ostrománál két magyar püsretet között egy sajátos vnl- Gesta szerzőjének személyét pök is elesett. Lehetséges, lásl közömbösség jellemez, illetően sok olyan megállapí- hogy az egyik Péter volt. Vagyis, nem olyan egyházi tnsra juthatunk, amit maga Mindenesetre ezután nyoma személy, akinek élete zárt a Gesta igazol, ugyanakkor veszett. falak között zajlott le. Mind- ellentétes a korábbi állítá- Ez Sólyom Károly elméle. ez megannyi olyan jellemvo- sokkal. te, amely új megvilágításba nás, amelynek az esztergomi Sólyom Károly a Magyar helyezi Anonymus személyét, prépost alakjában nyomára Tudományos Akadémia kiad- Kutatásalt tovább folytatja, sem akadunk. ványában, az IrodalomtörtéAmit elmond, indokolja ls. neti Közleményekben „Üj — Semmi nyoma annak, szempontok az Anonymushogy az esztergomi prépost a probléma megoldásához" cíkirályi udvarban vagy a mű, több mint harminc olda. d lében s jelenleg a Gesta struktúrájának a vizsgálata foglalkoztatja. P. P. Kaphat-e nyugdíjas működési engedélyt? B. L. szegedi olvasónk ez működési engedély alapján megelőző harmadik hónap elév június hó elsejétől laka- folytatnak kisipari tevékeny- ső napjától korlátozás néltos szakmunkásként ment séget Természetesen ez a kül kell a nyugellátást újból nyugdíjba. Olvasónk Jó erű- mentesítés a nyugdíjast (já- tovább folytatni, ben érzi magát, s szeretne radékost) is megilleti, aki ^ kisipart működési engeönállóan tovább dolgozni működési engedély alapján j^ly alapján gyakorolható nyugdija mellett. Elgondoló- folytat javítást-szolgáltatást. képesítéshez kötött iparok sa. hogy működési engedélyt A rendelkezések szerint ab- között a rendelet természevált ki, s így végez kisebb ban az esetben, ha a nyug. tesen a lakatos szakmát is javítási munkákat a lakóte- ellátás folyósítását 1968. áp- megemlíti, így nincs akadálepen. Olvasónk most arra rUig ^ követ6en kisiparl lya annak, hogy olvasónk kíváncsi, hogy ha a tanács- müködési engedély alapján működési engedély alapján a működési engedélyt {olytatott javító-szolgéltotó javító-szolgáltató tevékeny. tevékenység miatt szünetel- ^get folytasson, teljes össaetették, a nyugdíjas kérelme- 8Ű nyugdíja mellett, re, a kérelem benyújtását Or. V. M. tói megkapja, a lakosság részére végzendő munkája menynyiben érinti majd a nyugdíj folyósításai, mert nem szerelné azt szüneteltetni, vagy korlátozott összegben felvenni. Azt kéri: adjunk tájékoztatást, mert ezután akar dönteni arról, hogy kiváltja-c működést engedélyét vagy sem. Olvasónk érdeklődése számos nyugdíjban levő olvasónkat ls érinti, ezért kérdésére válaszunkat részletesebbén adjuk meg. Az lOBll-ban kelt minisztertanácsi határozat szerint a teljes nyugdijat kell folyósítani annak a nyugdíjas szakmunkásnak, aki javító-szolgáltatásra szóló tevékenységre kapott működési engedélyt, és ez alapján ilyen tevékenységet folytat. Az idevonatkozó rendelkezések szerint korlátozás nélkül kell folyósítani a tár. sadalombistosításl jogszabályok alapján megállapított öregségi és rokkantsági nyugdíjat, valamint az Idevonatkozó rendelkezések szerint megállapított egyéb nyugellátást, továbbá u mezőgazdasági termelőszövetkezeti tagokra Vonatkozó Öregségi, munkaképtelenségi és özvegyi járadékosok részére az ellátást, akik javító-zzolüáltfttö tevékenységre kapott Sertésflekken rendel! Pa- Lajos, az ebédosztó sza- csülköket, körbe rakja ök~ rizsi, bográcsgulyás, szűzér- kács nagy halom vastányér- lömnyi zsírdarabokkal, hagymák rendel! Vigyázat, leves! ral bm ^ a gözcelhöbe mát szór rá- be-6ki a sütbbeHúzd meg azt a kocsit, meg ,T .„ , ,. - , , Péknó módra, ez kész, nézzük ne akadjon a lefolyóban! Me«á11' s erővel le' a következőt. Előtte, mint Halászlé rendel! Sestésfelk- vágja az asztalra az edénye- zenésznek a kotta, kiterített ken! Jövök, igen sertésfelk- ket. Óriási dörej. Margitka, étlap: székelykáposzta, bakén ... u bor Icasaláta is kell, mint akjt darázs csípett, k°nyi sertésborda ... kösz. ScAan vannak? Mint a „,„„„ .., • , Forgatom az étlapot: negynyű, mi lesz még a szabad- J-J- VENKIIENC FÉLE SÜLT, FÖTT ÉTEL térin! veszékel. Lajos győztes mo- a mai műsoron. A détolőtti Hát maga? Ide küldték, jó, sollyal elvonul. műszakban két szakács és tessék ve'em jönni, asszo- — Egyesek miatt nem le- egy konyhacukrász tartja a SSÜLÍ1 7 het 'itt dolgozni. Akkor jövök frontot. Lajos, a harmadik dolgozni a mosogatóban, ad- " 1 szakember a „típust" főzi, janak neki munkát. Munkát? iüe. ^ nagyon muszáj. Csa>x !ldagoliat ^ le is foglalja telAz van. Itt ez a rongy, ezzel hát kell, mert kevesen va- jes műszakra. gyünk. Én inkább a fekete —. Szerintem elkelne még mosogatóban vagyok szíve- a konyhára vagy hat szakáéi, de nincs. Ki az a hülye, ak! ide eljön? Se vasárnap, se ünnepnap ... (nyögve emeljük a melegítőpulra a mázsáA zöldségélőkészítőben há- nyl súlyú forró levest)... no az uborkát. Idős meg erő is kell ide. A Minden második konyhai segédmunkást sokkell törülgetni a tálcát. sen. Törülöm a tálcát. Jobbról balra, balról jobbra, ivben vissza, középen. Jobbról balra, balról jobbra, ívben viszsza, középen. Jobbról bal- mozzuk ra... huszadszor, századszor, asszony, Rajta! De meleg van, nincs uborka után pillanatra lete- felé küldözgetik. Moslékos itt szabadba nyíló ablak? szi a kést. Letör egy darabot dézsát üríteni, kukatárolót Nincs. Szellőzés? Van, de a kenyérből, s az uborkák söpörni, mosogatni, rossz Ventillátor? Nem megy. közt megbúvó, égettoldalú Forró, nehéz gőzben izza- alumíniumlábosba merül dunk hatan a fehér moso- csuklóig. Fagyos zsír kenógatóban. Olyan, mint egy dik az ujjain. Húsdarabokat óriási kuktafazék. egyensúlyoz a szájáig. Tíz — Az fáj itt egyeseknek, óra. Reggelizik, hogy kikapom a vasárnapot — Pörkölt. Kimaradt Kos- van ?z vagy két Kilo. Ragad szabadnak. Biztos az fáj, tolja meg, jó ez. egyen. Az az edenyhez, a kezemhez, a pedig tudhatnák, hogy a két a biztos, amit már meget- Kanálhoz, ragad, mint a csikisgyereket nincs kire hagy- tünk. Nekem van úgy, hogy r}z ,}\yer! or,asi teásban — nom. Irigykednek, felvágnak, délután háromkor reggelizek. írekig ér a pereme! — nem * Nem jön. Kézzel nem lehet lefeiteni. Nagykanál kell hozzá. így mér jobb. Egy marék, öt marék, tíz, húsz. nem is lehet minden négyzetcentimétert megmozgatni, leragad a tészta. Bele a moslékba! Még, még. te jó ég. miNincs mire, higgyél el, rossz Egyen, hátha nem lesz ideje, prosztók mind. Zenész ember A folyosón külön helyiség: az uram. Nem a munkától személyzeti étkező. Egy aszfélek, hanem az emberek- tal a fal mellett: itt lehet „„ ,«..„«,„ „ lltm, +l„ta, Ml tői. Egy hónapja vagyok itt, enni, egyébként inkább tex- tíi»H de nem lesz még egy, amit tUrairtár, semmit ebédlő ké- ÜES itt megerek. _ pét mutatja. Nem nagy itt a — Ki miatt nem érzi jól forgalom, a személyzet eszik, magát? ahogy tud. Állva, menet köz— Vannak itt egyesek... ben, munka közben A ven- megmagyarázza: Nem sokkal később egy dfB odakint nem vár, „elné- _ „„„ másik asszony kifakad a tá- a szakács is éhesez nyérmosogatónál. őt nem érdekli. — Egyénék azt hiszik, sza- ér vArja hez: csurog a mosogatóié köpenyemből. Lajos benéz, végigmér. „Te, ezt csinálod?" — csodálko— öregem, ide csak azok jönnek, akik olyanok, mint a házipálinka. — Az milyen? — Hát, olyan ötvenöt-hatmunka! Vöroshajú saót. nő veszi át a sokkal. Valaki rámszól — megdicsér? —, ronggyal szokták azt, nem kefével súrolni. a rendelt natóriumba jöttek. Nem le- - —H het nekik szólni, hogy job- A 8éf na van szózalékos. ban dolgozzanak, mert meg- . J27 összeszorítom a fogam, ne. sértődnek, más meg szakad- JJJ™"* egroTTvül a lábas klvÓ8ok a mosatlanhegynek, jon meg! Ez nem úriasszony- S4rt Tejet X b,rkÓ20m a félhektós lába" IléggelIje, ebédje? ... Dél elmúlt. Rohan az előkészítőbe, - Nézze meg ezt az asz- J® cSpotfffiz! teli »yen - mé*! Nem7De saonyt Kiváló dolgozó. Arany ]ene fejessaléta is, fiatalem- nat K0SZ08! keze van, én mondom. Jól ber, tessék mosni, a rohadtat — Hm. Az igaz. kinézték a központban, ki- klVágni ha kész hozza be. Műszak végére sorjázik a nek kell adni a kitüntetést. Uborka' fejessaláta, krumpli. tlsz,a lábos, tele a polc öbIgaz-e, szívem? Arra már nincs ember. A Mtett edénnyel, mégis, a hegy A „szívem" dühös pillán- ^f krumplit pucol. Végül is fással fogadja a „bátor, a krumplinak ls, a gulyásnyilt, őszinte szembedicsé- levesnek is mindegy, ki bajrést". lótott vele ... múlt héten — A múlt héten bezzeg nem volt ilyen kezes. Most hízeleg, mert megkapta a magáét... Magas oldalú, méteres tepsit húz elő Marika, a szakácsnő. Eligazítja a jókora marad. Jött az utánpótlás. A lábam remeg, a cipőmben cuppog az egész étlap, a kezem vörös a paprikástól. Rohanok az öltözőbe, áztatom a bőröm, szárítkozom, aztán kl a szabad levegőre... Igrlczi Zsigmond Gémes Eszter: Mindig magam 56. Bele voltam nyugodva, mar semmi nem zavarta az életem. Anyósommal munkálkodtunk. A szőlő tíz mázsánál is többet termett, ami kisfákat oltottam, szemeztem, alakítottam, szép koronásokra, már mutatták a termésüket. Minden olyan talpraesetten jött ki a kezemből. Az uram lülladós beteg lett. Már akkor a Kálvárián volt a kórház. Jancsó professzor már igen idős volt, az volt a vezető orvoBa. Ide vittük be a férjemet. Sűrűn meglátogattam, egy hónapig bent feküdt. Éppen már előtte nup voltam bent, ahogy hozni akartuk ki. a klinika lépcsőjén találkoztam Sanyival. Ö örömmel, én meglepetve, üdvözöljük egymást. Kérdésére elmondom, ml a helyzet. De már menni is akarok, le ne késsem tt vonatot. — Még két óra hosszúd van! — felelt. — Nem is kérded, ml van velem? Hogyan, hogy élek? — Már nem érdekel! — felelem. — Mint a család Jó barátját sem? Indulok lefelé, jön velem. — Ne kísérj I — mondom neki. — Elmondtam a helvzetemet. ne sértsd meg a bánatom! — ÍNem sértelek meg. de beszélnünk kell! Itt vagyok a klinikán. Irodában, lásd, csak eddig kelleti volnn várnod! — Így is jól van, és minden rendben! — felelem. — De pedig az a szerelem nem maradhat annyiban, annak kell, hogy legyen beteljesedése. Te is úgy szeretnéd? — Te csak a magad érzéseiről beszélhetsz, enyémről nem. Márpedig nem lesz beteljesedés! Az biztos! Mert ez így marad, az a szerelem örök szív lakása lesz. Én ezt olyan biztosan mondtam, mert úgy is éreztem, még a hangom sem rezzent meg. Beszélgetve mentünk, elbeszélte, hogy a húga ajánlja a barátnőjét neki, iskolázott is, árva lany, hogy vegye el. — Hót vedd el! — felelem. — Szerelem nélkül lehet élni? (De igazat mond!) — Amint látod, élek. — Van még idő, gyere be Ide az étterembe, egy pohár sörre! — Dehogy megyek! Így ls attól féltem, ismerősök meglátnak. Eltelt az Idő beszélgetve, nem engedtem szerelemre terelni a beszédet. Tartsa tiszteletben a bánntoml Leginkább csak néztük egymást. Mikor már mennem kellett, el kellett válni, egyik karjával átfogott, és megcsókolt, szájon. A méltatlanság, a harag, a szégyen, a szerelem összecsapott bennem. Hol vette ezt a bátorságot? És most válogassam széjjel, ml marad a szívemben. Szólni sem tudtam, futva mentem a peronra. Hogy milyen állapotban lehettem? Ismerősök voltak a kocsiban, kérdik: mi van veled? — Az uramtól Jövök, bent van a klinikán, súlyos beteg. (De a fellndullságomat egész más okozta.) — Megfulladok Itt bent! Ki kell mennem! Azzal kimentem a kocsi folyosójára, ahogy ment a vonat, hajtotta a szelet, úgy enyhült a fejem nagy láza. Szép csendesen hullottak a könnyeim a karomra. Mire Központra értünk, minden méltatlanság, harag, szégyen elpárolgott a szívemből, tisztán és egyedül csak a végtelen nagy szerelem kapott benne helyet, amit annyi Idő óta, olyan biztos kézzel felépítgettem, egy csók képes volt BZftrombolnl. Kezdhettem újra! Szomorúságom, bánatom, könnyeim mindenki az uram javára könyvelte el. Utána nap már anyójomék mentek be érte. A költséget is Ismertették", bizony summás összeg volt. Mondják otthon, ezt neked kellene kifizetni I Én tudtam, hogy rajtam végre nem hajtják, az apja felel érte, mert onnan vitték el. De én nem ellenkeztem, nekem mindegy volt, ha otthon dolgozom, ott sem kapok fizetést, ha máshol, az sem lesz az enyém. Mivel otthon learattunk, elhatároztuk, hogy elmegyünk Vásárhelyre aratni, mert ott kél héttel később kezdik a tisztabúza vágását, mint nálunk a rozsát Elmentünk utána való héten hatan Vásárhelyre. Jóska, felesége, annak az öccse, egy szomszédunk, a felesége, meg én. Vásárhelyi piacon fogadtak meg bennünket Kútvölgyre, egy Cucl nevű gazdához. Tizenhat hold aratnivaló volt Már első éjjel kenyérsütés volt engem sorolt kt a gazdaasszony, hogy segítsek neki ledagasztoni. Labado Etelkának hivták a gazdaasszonyt, egy idősek voltunk, nagyon szimpatikussá váltunk egymásnak. Fele nullás, fele puha, a híres vásárhelyi lisztből dagasztottuk a kenyeret Még krumplit ls tettünk bele. Etelka mutatta meg, hogy csinálják a gyürkés kenyeret A gyürkes kenyeret tészlaszaknjtáskor csak hajtják egymásra, és ezen hasad fel, a szakajtóban meg késsel vágják fel. Ettük egész héten a finom kenyeret, nkár maga ls elég lett volna, ha nem ls lett volna mellé tej vagy szalonna. Hanem Kovácsot megszólította n gazda. Ugy vágta a szalonnát hogy a sós tetejét nem vágta a maga részéhez, hanem alábújt, és a tetejét meg oldalt az avasát otthagyta. Aki utána vágott annak duplán jutott a kellemetlen rész. Azt mondja a gazda: — Nézze, barátom! Nekem féj, hogy meglett embert kell megszólítanom. De maga úgy vágja a szalonnát hogy alábújik. Ha maga után a másik ls úgy vágja, ki eszi meg az ottmaradottat? Én? Vagy a kanász? Vngy a libapásztor? Ha mi megegyük, egye meg kend is! Az én asztalomnál mindenki egyen rendesen. Mert ehetetlen ennivalót nem teszek az asztalra. (Folytatjuk.)