Délmagyarország, 1978. április (68. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-16 / 89. szám

* Vasárnap, 1978. április 16. 11 Győri Lászlói Szokolay Zoltán: Dobaj Beszakadt istálló tört szalma sár és hó mocskában szag'úszó elrúgott versenyló szögön ostor és hám ablakban elalvó besüppedő mécsláng udvaron fehér sár eke és borona Bogáncs a csillaga vérzik a homloka csillag volt valaha ideges versenyló zsokéval vágtató csillagos paripa Éjszaka éiszaka zöld fű tág dobaja a körök vakító futása csattanó korbács zöld füvön forró öntöttvaspata Dobog a vers dobog moraja dobaja korbács oldalamon csillaggal átkozott Dac Lüktetnek mind a halott anyagok. petúnia-Logláros hant alatt dobognak kettőnkért az ősök; teremni, teremteni vágyó pőreségünkre rávillanva elfordul minden feketenyelű­-fényespengéjű emberi gonoszság: két szempár láttán megszégyenül még az a rőten lobogó kígvóláng is. mit oktalan haladó kísértésnek. Istennek, véletlennek szólít (ki-ki csak törvénye szerint); élünk és dübörög értünk a sötétség, halántékunkból, ágyékunkból dobog, dübörög, kiált: teremni, teremteni vágyó két kis Scjtha'ma'4. forgunk az időben; ne tudhass nélkülem semmit a világról, ne tudjak nélküled semmit a világról, minket a világ már ha bánthat, együtt bánthat; forgunk az időben, háborog, kavarog velünk; de mosson csak széjjel, mosson csak semmivé ez a tenger, esküszünk, megkeserüli. B ár a kagylóba öntött me­leg vízbe bele se már­totta az ujját, hogy va­lóban elég meleg-e; a kan­csoba, az öblítéshez készített vizet felborította, úgy ordítot­ta Zoltán: — Te! Ez állati­forró! — Hajolj lejjebb, a víz fö­lé, így nem tudom megmos­ni a fejed! — Ne lökdösd a fejem, jó?! Helga reszketett. A szíve reszketett leginkább. — Nem lökdösöm, de ha nem kapaszkodnál a kagyló­ba, akkor lejjebb tudnád ten­ni a fejed. Ne légy olyan me­rev 1 — Te vagy merev! Azt hi­szed, nem vettem észre, hogy le akarod forrázni a feje­met?! Tessék, tessék, próbáld csak ki! Hadd hulljon ki cso­mókban a hajam! Egy pillanat alatt nyomta bele Helga fejét a vízbe... — Hadd lám, milyen a nagyságos asszony kopa­szon?... Reggel voltál fod­rásznál, ha jól tudom. — Igen, reggel voltam — emelte fel vizes fürtjeit Hel­ga. — A vlz nem forró! És egy felnőtt férfi egyedül is meg tudja mosni a fejét. Tes­sék a sampon, és itt az öb­lögető víz! — Te mosod meg! Egyet rántott rajta, és Hel­ga arra gondolt, szerencsét­len ez az ember, soha sehol nem fog boldogulni ezzel a természetével. — Mossad te is a fejed, ketten jobban fogjuk tudni. — Hát nem látod, hogy ne­kem kapaszkodnom kell?! Hát .nem érted, hogy azért nem tudom lejjebb hajtani a fejem, mert kapaszkodnom kell?! Ma már nem kavarják fel ezek a dühkitörések, mivel kisvártatva úgyis megbánja Zoltán az ostobaságát, csak éppen ... Minden közömbössé lesz így. A jókeáve éppen úgy nem érdekelte már, mint a dühkitörései. * Ahogy elindult Zoltán, Hel­ga ls magára kapta megszo­kott farmernadrágját és egy tarka blúzt, s megindult a Viola soron, az anyja háza fe­lé... A Viola sor mindössze őt házból — készülő házakból — állt, cigányok építették ma­guknak az államtól kapott, hosszú lejáratú kölcsönből. Az épülő házak családjai ismerő­sök voltak Helgának, hiszen nemegy állított be hozzájuk a lakók közül, kora reggel vagy késő este, hogy Zoltán írjon kérvényt a tanácshoz, hogy belvfzsújtotta lakásuk helyett •-gy új építésének kölcsönéhez jussanak. Alighanem mind az öt család tagjai jártak már náluk kérvényügyben. A se­gítséget ugyan soha meg nem köszönték, de különös tiszte­letben tartották mindkettőjü­ket. Azt mondták róluk: „A szent emberek." Most is úgy köszöntötték őt, ahogyan elment a házak Anyai tanács előtt, mintha nyíló sarkantyú­virágjuk mellett díszőrségben sorakoztak volna föl, barnán, csillogó szemmel: — Jó napot! Jó napot! — Jó napot — válaszolta Helga. Mintha hirtelen vá­laszt kapott volna belső két­ségeire: „Azért szeretem és azért gyűlölöm Zoltánt, mert az egyedüli boldogságot ő je­lenti nekem" ... Mégis, vala­minő bizonytalanság fogta el az utóbbi napokban, mihelyst kilépett az utcára. Az embe­rek eltűntek elóle, vagy visz­szahúzódva lestek utána, a Közértben az eladók nem oly előzékenyen szolgálták ki, mint azelőtt, és súgva ejtet­ték el itt-ott a háta mögött Zoltán nevét. Az Ifjúsági Klubtagok se' a régiek! A múlt héten nem jöttek össze a lakásukon, Zoltán mégis fá­radtan rogyott az ágyba: „Ta­lán jobb, hogy nem jöttek, rettenetesen álmos vagyok!" így mondta, mégis egész éjjel nem aludt. A házak előtt cigánygyere­kek játszottak, nagyobbacska, tisztán öltözött lányka fel­ügyelete alatt. — Csókolom — köszönt a nagyobbacska lány. Maga mellé szedte a sok kisebb ap­róságot, és rájuk parancsolt, hogy ők is köszönjenek. — Csókolom — köszöntek és röhögcséltek a kisebbek, Helga pedig megsimogatta a fejecskéjüket, ahogyan Zoltán tette volna. Az anyja lakása tisztán tar­tott templcm. Péntek lehet, mert nagymosást csinált az öreglány, friss, kékenlibegő szaga volt a kiteregetett ru­háknak, a fiú ruháinak pe­dig meleg, barna és piros szí­ne, óvodában van, jövőre is­kolás lesz, okos és szertelen, nagy, álmodozó szemmel jár­kél. Csendes, szófukar. Az anyja rajong az unokájáért, azt mondja: „Szakasztott az apja", ö azonban semmit nem fedezett fel Zoltán tulajdon­ságai közül, inkább tán őrá ütött, gyenge akaratú, min­denkire mindent ráhagy, s szomorú. Még soha nem mondta határozottan: „Haza akarok menni!" Könnyű szívvel nyitotta ki valaki a kaput: az anyja volt. Mióta a mostohaapát volt ereje kirúgni — s az hiába veri két ököllel olykor a ka­put — megfiatalodott. Derű­sen kérdezte: — Te itthon? — Meg akartalak nézni... Tudod, hallottam, hogy gép­írónőt keresnek a Kiscserép és Tégla üzembe. Elmehetnék, nem? — De, dehogynem!! Meg­lásd, minden másképpen len­ne! — Mi lenne másképp? — Ügy gondoltam, magad­dal. Tisztába jönnél magad­dal. Megtudnád, ki vagy. — Marhaság. (Ezt is Zol­tántól tanulta, s ahogy az anyjára nézett., rögtön meg­bánta.) Ügy élnék, mint a többi asjzony. Ezt gondoltad te is, nem? — De. Pontosan. És a fér­jednek is a segítségére tud­nál lenni! — Senki nem tud annak a segítségére lenni! Erezte, milyen jót tesz egy kis önfeledt álmodozás. Egy­re csalókábbnak tűnt az ál­lás, de azért ő úgy próbált beszélni, mintha már ott is lenne... — A gépelés ném sok, ép­pen csak, hogy ... Pár levél naponta. Ha belejövök az ot­tani életbe, amikor a főnö­köm kiutazásra megy, helyet­tesíthetem is. Egykettőre fel­jebb kerülhetek a szamárlét­rán, ha nélkülözhetetlenné te­szem magam... — Zoltánkát meg haza vi­szem. — Elment az eszed? Ép­pen, amikor dolgozni akarsz menni?! Nagyon jó dolga van itt nálam! Egyedül vagyunk, mesélek neki. Este megfogja a kezem, úgy alszik el. Nem kell annak se cumi, se játék, csak a kezem. — Éppen azért. Tudod, míg idáig jöttem az utcáp, azon gondolkoztam, jó lenne, ha egy magas fa tetejére kellene másznia a fiamnak vagy mély vízben úsznia, vagy bozótos rengetegben utat keresnie.., Érted, anyukám? Mindene megvan, a védelmező kezed, de nem kap férfiszót, ami föl­rázná, és ha egy pillanatra is, de ellenállást keltene föl ben­ne. (Megint Zoltán időnkénti dühkitöréseire gondolt: most szívesen könyvelte el ezt az otthon eltöltött, gyereknélküli napok számlájára, annál is inkább, mivel ő maga is egy­re jobban vágyott Zoltánka közelségére.) Az anyja megérezte ezt, s letört. Mint egy halódó ma­dár, ment ki az udvarra, megnézni megszáradtak-e a ruhák. — Akkor hát, azt mondod, próbáljam meg azt az állást? — Igen, igen... azt gondo­lom, lányom. Családod van. Helga begörbítette az ujjait, letörölte a szemhéjfestéket, és hátul összetűzte a haját. — Milyen kedves vagy így... A Zoltánka mégiscsak olyan, mint te voltál... — Igen. Éppen azért. Jobb lenne apa mellett felnőnie. Az anya riadtan állt meg a konyha közepén. Neki is tá-' masznak kellett volna egy férfi, támasznak ... és mi lett belőle? Majd elrendeződtek a gondolatai, végigsimított fa­kóra mosott kötényén, és a lelkéből mondta. — Lehet. Sőt: holtbiztosán! A fiúgyereknek ava kell! DÉR ENDRE Heves Ferenc humorsarka Lebukás A buszmegállótól a végállo­másig futotta az időből annyira, hogy ülőszomszédom, akit most láttam életemben először, elsírja keservét. — Csapszegi vagyok — mutat­kozott be. — Tömegközlekedési eszközökön általában nem szok­tam ismerkedni, önnel azonban kivételt teszek, mert bizalomger­jesztőnek látom az arcát. Márpe­dig a Csapszegik mindig jó em­berismerők voltak, ez amolyan családi adottság nálunk. — Arról van szó — folytatta röv'.d szünet után —, hogy a csa­ládias érzés, a hitvesi ragaszko­dás miatt meiszégyenítő meghur­colás előtt állok. Büntetlen elő­életem. makulátlanul tiszta jel­lemem ellenére áruházi tolvaűis címén büntetőeljárás folyik elle­nem — mondanom sem kell. hony minden alap nélkül. Mert teljesen ártatlan vagyok, olyan tiszta a lelkiismeretem. m>nt a frissen hullott zúzmara. Ügy történt a dolog, hogy az Epicentrum Áru­ház nőidivat-osztályán az ellen­őr a pult előtt felnyittatta a tás­kámat. és egy jerseyszoknyít vett ki belőle. A szoknya a feleségemé volt. már hosszabb ideje állan­dóan az aktatáskámban hordtam. A .családi béke érdekében. A ne­jem — aki született Sipeki lány — ugyanis sokat pörölt velem amiatt, hogy gyakorta kimarado­zok. Szerinte egy rendes férjnek munkaidő után a felesége s~ok­nyája mellett van a helye. Érti. uram? A felesége szoknyája mel­lett. Ügy határoztam hát. hogy Hajnalkám egyik szoknyáját ál­landóan magammal fogom horda­ni. bárhová megyek cimboráim társaságában — italboltba, lóver­senyre. meccsre vagy kártyázni. A szoknyát tartalmazó táskát mindig magam mellé tettem, egy üres székre vagy padra. — Így esett a dolog — fejezte be mély sóhajjal nem mindenna­pi érdekessénü elbeszélését úti­társam. — Kristálytiszta érvelé­sem az áruházi ellenőrre semmit sem hatott — gondolom, csakis agglegény lehet —. a bűnvádi fel­jelentést megtették ellenem. Hát íny állolt a kizárólag a családi békesség érdekében tett nemes lépésemmel... A végállomáson alkalmi isme­rősöm búcsúzóul még kezet rá­zott velem. — A viszontlátásra — mondta, és most. hogy szemtől szemben állt velem, szavai nyo­mán enyhe borszag ütötte meg az orromat. Lehet, hogy bánatában iszik, állítólag a bor enyhitöen hat bizonyos lelki válságok ese­ten. Mezt ilyen nyíri melegben az ember általában inkább a sört kultiválja. Tojás és jégverés Nem dicsekedhetem különöseb­ben házias természettel, mégis igyekszem segíteni a háztartás­ban. Legalábbis a bevásárlásban. A takarítást és a mosogatást már sokkgf. szívesebben átengedem a feleségemnek. Mivel a Kenőmájas úti lakóte­lep bolthálózata egyelőre még eléggé hiányos, élelmiszerben ki­zárólag a pócspusztai Rézkalász Termelőszövetkezet árudájára vagyunk utalva. A bolt a kör­nyék vizenyős talajára való te­kintettel egy kis magaslaton áll, anélkül, hogy a hivatása magas­latán is állna. Egyebek közt az is állandó panasz az üzlet ellen, hogy a galambtojás nagyságú — vagy inkább kicsinységű? — tyúktojást is legalább olyan áron adják ott mint másutt a meg­szokott méretű tojást. Nemrég megkérdeztem az áru­da teljhatalmú vezetőjét, Kar­mazsin Menyhért kartársat, hogy miért olyan apró náluk a tojás. A boltvezető válaszában ama kissé meglepő, ám szilárd meg­győződésének adott kifejezést, hogy a tojás méretének kicsiny­ségéhez fontos mezőgazdasági, egyben tehát népgazdasági ér­dek fűződik. Hazánkban ugyanis — úgymond — igen gyakori a tavaszi és nyáreleji jégverés, ami mindig súlyos károkat tesz a mezőgazdaságban. Ezzel kapcso­latban gyakorta olvashatjuk is az újságokban hogy itt vagy ott tyúktojás nagyságú jég vérié el a vetést, illetve a termést. Na­mármost, minél kisebb a hason­lat alapjául szolgáló tyúktojás, annál jobb, hiszen akkor ennek megfelelően kisebb, illetőleg ugyanolyan apró a termőföldek­re meg a gyümölcsösökre le­hutyó jégdarabok térfogalméreie is. Ezek tehát nem okozhatnak olyan nagy kárt, mmt a nagyobb darabokból álló jégeső. Karmazsin Menyhért magyará­zata megnyugtatott afelől, hogy a RézkaláSz Termelőszövtekezet árudáját a mezőgazdaságunk iránti jó indulat vezeti akkor, amidőn kizárólag szokványon aluli méretű tyúktojással látja el a vevőit. Csak a feleségem til­totta meg, hogy ebbe a boltba ezentúl betegyem a lábam. Cukrászjövő Egy tortaszeletre tértem be Marcipányi Márton cukrászmes­ter Sütőtök utcai üzletébe. Maga a főnök — a szakma kiváló mes­tere — szolgált ki, s mint régi törzsvendégének, bizalmával megtisztelve, elsírta ke. ervét. — Harminc éve vagyok a szak­mában — mesélte —, mármint önálló cukrásziparos, mert a ta­nuló- és segédévekkel együtt még jóval régebben. A szakmai ta­pasztalatok megtanítottak arra, hogy egyre sötétebbnek lássam a jövőnket. Mert ennek a lisztes iparnak csak múltja és jelene van, a jövő teljesen bizonytalan, sót tulajdonképpen nincs is jö­vője a mesterségünknek. Nem az üzletmenettel van baj, arra nincs panasz. A délelőtti csúcsforga­lomban csak tátracsúcsból ma is 80 darabot adtam el. A baj ott van, hogy gondolkodó elme lé­vén. Uidnk következtetni a. jöváz re. Huszonöt-harminc évvel ez­előtt a culcrászsli.em.ények sú­lya éj térfogata a dupláját teite ki az ez idő szerint készülő sü­teményekének. Vagyis mintegy negyedszázad leforgása alatt a felére apadtak a tortaszeletek, minyonok és roládok, no meg a többi tésztaféle. A fejlődés, job­ban mondva a visszafejlődés út­ja tehát az, hogy még huszonöt­harminc év, és a cukrászsütemé­nyek teljesen elsorvadnak, eltűn­nek. Márpedig, ha nem lesz áru, akkor mit árusítunk majd? A cukrászok szempontjából meg­nyugtató lenne egy oiyan megt-l­dás, hogy a fngyasztónözönség a nem létező áruért is fizessen majd, ugyanúgy, ahogy most fi­zet még a meglevőért. Ez nem is olyan irreális kívánság, mint ta­lán első hallásra tünilc, hiszen a lassú súlycsökkenést sohasem kö­vette árcsökkentés; az édesség­keivelök tehát már eidig is hozlak ötvenszázalékos áldozatot a cukrásziparért. Beszéltem a problémáról egy pé.'cüzem veze­tőjével is aki a zsemlék méret­éi súlyalakulásával kapcsolatban hasonlóképpen vélekedik... Megígértem a mesternek, ha lesz rá időm, majd töröm a fe­jem valami épkézláb megoldá­son, |

Next

/
Thumbnails
Contents