Délmagyarország, 1978. március (68. évfolyam, 51-76. szám)
1978-03-15 / 63. szám
I árgyai a francia baloldal i^/moVILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! , r f£> r i f vwy 68. évfolyam 63. szám 1978. március 15., szerda Ára: 80 fillér Erdősítés összesen 1700 hektárnyi új erdő övezi majd a legnagyobb határú alföldi várost, Kecskemétet. Eddig 800 hektáron ültettek fákat, s a munkát folytatva, a holtTiszáig húzódó — 20 kilométeres zöldövezeten dolgoznak. (MTI) Wámkrn Import a szocialista országokból Illési tsrt sz Központi Bizottsága A Ma-ryar Szocia'ista Munkáspárt Központi Bizottságának iié~ét máre'us 15 -re, szerdára összehívták. A Po'iMltai Bizottság az időszerű nemzetközi kérdésekről szó ó tájékoztató, valamint a mezőgazdaság és az élelmiszeripar hc'yzctére, tovább'eJIe"zié5ének feladataira vona'kozó előterjesztés megvitatását javasolja a Központi Bizottságnak. A magyar ipar és külkereskedelem számára a szocialista közösség országai nemcsak szilárd felvevőpiacot, hanem biztos beszerzési forrást is jelentenek, s ennek a jelenlegi világgazdasági helyzetben különösen nagy a jelentősége. Tavaly kereken 137 milliárd forint értékű árut hoztunk be az európai szocialista országokból, 16 milliárd forinttal többet, mint egy évvel korábban. E fejlődés azt ls jelzi, hogy egyre több olyan terméket is be tudunk szerezni a szocialista országokból, amit azelőtt tőkés cégektől vásároltunk. E folyamatra hívja fel a figyelmet a Külkereskedelmi Minisztérium is, amikor a vállalatokat arra ösztönzi, hogy fokozottan tanulmányozzák a KGST-államok kínálatát, onnan szerezzenek be minél több olyan cikket, amit eddig tőkés valutáért vásároltunk. Valamennyi szocialista országban jó lehetőségek kínálkoznak az import fokozására. A Szovjetunióból az 'elén 7—8 százalékkal nö a behozatalunk, s fontos cél az is, hogy a többi szocialista államból származó importunk az idén már az exportot meghaladó mértékben növekedjék. A megállapodások értelmében Bulgáriából, Csehszlovákiából, Lengyelországból, az NDTCból és Romániából együttesen az idén 14 százalékkal A Szaljut—6 szovjet űrállomás személyzete, Jurij Romanyenko és Georgij Grecsko hivatalosan is új világcsúcsot állított fel a világűrben tartózkodás kategóriájában. A nemzetközi repülőszövetség szabályai értelmében az új rekordnak legalább 10 százalékkal kell meghaladnia az előzőt, így az csak a világűrben töltött 93. napon vált hivatalossá — az előző csúcs ugyanis 84 nap volt. — Az űrveteránok már a 95. napot is elkezdték kedden reggel, s javában készülnek a visszatérésre. A csomagoláson és az űrállomás berendezéseinek „állag megóvásán" kívül Romanyenkónak és Grecskónak az átlagosnál több időt kel' ezért fordítania a testedzésre, és egyúttal a pihenésre is. Vlagyimir Satalov tábornok, az űrhajósok kiképzésének parancsnoka a Krasznaja Zvezda keddi számában a tartós űrreoülések hasznával, jelentőségével foglalkozik. Az ilyen hosszú ideig folytatódó utazások során elsősorban arra nyílik lehetőség, hogy az űrhajósok számos tudományos kísérletet, megfigyelést végezzenek el, és többször is megismételjék azokat. A tudománynak ugyanis összehasonlító adatokra van szüksége: több megfigyelés eredményé* több kísérletet kell összeverne ahhoz, hogy megfelelő következtetések :e. megbízható tapasztalatokra jusson A tartós űrrepülés sorár még arra is mód van. hogv menet közben változtassanak a módszereken. Satalov megállapítása szerint az űrhajózás egyre inkább „kifizetődővé" válik a tartós utazásokkal: egyrészt a felszerelést, a berendezéseket, a műszereket jobban lehet kihasználni, másrészt a tartós űrutazások során szerzett tapasztalatok, megfigyelési eredmények közvetlen népgazdasági haszna is egyre nagyobb. több árut hozunk be, mint tavaly, miközben exnortunk 11 százalékkal nő. Ily módon 20 százalékkal növelhetjük az idén szocialista gépimportunkat, mindenekelőtt azokét a berendezésekét, amelyeket szakosítási vagy kooperációs egyezmények keretében gyártanak. Az NDK tehergépkocsi-szállításai például feleslegessé teszik azonos teherbíró képességű járművek hazai gazdaságtalan gyártását. A Szovjetuniónak szinte valamennyi ágazata rendkívül fontos termékeket küld az idén is hazánkba, sől •óbb mint hétmillió tonna kőolaj, 4,4 milliárd kilowattóra villamos energia, gépiparunk anyagellátásához 650 000 tonna hengerelt áru, 15 000 tonna réz, 11 000 tonna ólom és több más színes 'ém érkezik a Szovjetunióból. Jó néhány vállalatunk ;orszerű gépeket, automatákat szerzett be a szocialista országokból, s a kedvező tapasztalatok alapján újabb berendezésekre adtak fel rendelést. A francia ba'o'dal három pártja: a kommr.nisták, a szocialisták és a radikálisok vezetői megá lanclárt kötöttek arról, hogy a nem-e'gyű'ési választások vasárnapi, második foTdn'ó'ában kö'orönösen támogatni fogják egymást. A kénen a három vezető, Marchais, Mitlcrrand és Fabrc, a mcgá'laiodá-ról ryi'a'kozik. (A közös nyilatkozatot lapunk 2. oldalán ismertetjük.) Befejezetek a magyar-svéd gazdosiii megbeszélések Máréius 11. és 14. között szánkban tartózkodott Stafan Burenstam-Linder svéd kereskedelmi miniszter. Vendéglátójával; Bíró József külkereskedelmi miniszterrel áttekintették Magyarország és Svédország gazdasági kapcsolatainak alakulását — a kétoldalú kereskedelem időszerű kérdéseit. Megállapították, hogy kedvező lehetőségek mutatkoznak a mindkét irányú forgalom diKé zü'nek a húsvét hagyományosan kedves ajándékai, a hímes tojások. A virágos, madaras, sárközi motívumokat kicával írjlk a tojásokra. Bognár Istvánné, aki Bátán dolgozik, huszonkétszer vesz kézbe egy tojást, míg véglegesen kialakulnak rajta azok a minták, ame'yckbcn sok-sok ember gyönyörködik majd hazánkban és külföldön is. Képünkön: A gyerekek érdeklődéssel figyelik a „tojásírást" namikus fejlesztésére. Egyetértettek, hogy a kereskedelem feltételeinek javítása céljából a két ország szakértői kezdjenek tárgyalásokat új, a jelenleginél korszerűbb hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás előkészítéséről. A svéd miniszter találkozott Hetényi István tervhivatali államtitkárral, és véleménycserét folytattak a két ország tervezési, illetve gazdaságirányítási kérdéseiről. Látogatást tett a Kohóés Gépipari Minisztériumban, ahol Gácsi Miklós államtitkárral értékelték a két ország közötti ipari együttműködési kapcsolatok helyzetét. Burenstam-Linder a Magyar Kereskedelmi Kamatában kerekasztal-megbeszélé>en vett részt, amelyen a magyar—svéd gazdasági kapcsolatokban leg'n kább érdekelt magyar vá tatok ezetői előtt ismertette a •véd gazdaság jelenlegi problémáit, és válaszolt a két ország közötti kereskeJelem további bővítésével kapcsolatos kérdésekre. A svéd miniszter kedd délután elutazott hazánkból. Magyar-osztrák megállapodás Urbán Lajos közlekedésts postaügyi államtitkár és őr. Kari Halbmayer közlekedési államtitkár vezetésével kedden Budapesten jtpagyar —osztrák légügyi tárgyalásokon áttekintették a két ofszág légiközlekedési együttműködési helyzetét, továbbfejlesztésének távlati lehető, .égéit, különös tekintettel a két szomszédos ország erősödő gazdasági, kulturális éj idegenforgalmi kapcsolatai, ra. A tárgyalások eredménye, ként az érvényben levő ma, gvar—osztrák légügyi egyez, mény rendelkezéseivel össz, hangban megállapodtak 1979, lg a két fővárost érintő és azokon túlmenő magyar és •-•sztrák légijáratok, valamin! az utas- és áruforgalon összehangolásában. Lipcsei vásái A lipcsei tavaszi vásáron létrejött megállapodás értelmében a Német Demokratikus Köztársaság idén 2000 tehergépkocsit szállít Angolába és Etiópiába. Termálvízben ázik a kender Megkezdődött a „tavaszi munka" az ország kendergyáraiban: először a modejn betonalagutakba rakták be a kévéket, majd az időjárás melegebbre fordulásával a /zabadban levő medencékben is elhelyezik az áztaásra váró anyagot. A Kenderfonó és Szövőipari Vállalat üzemeiben az őszi jó 'érmés alapján az idén több mint 800 ezer mázsa kendert áztatnak. Ez a feldolgozás első szakasza: az ősszel rakott óriási kazlakból kikerülő kévéket termálvízbe helyezik, ahol megfelelő baktériumok közreműködésével fellazítják a rostokat összekötő pektinanyagot. Így megkönnyítik a tiloló- és más feldolgozó gépek munkáját, a rostok elemi szálakra bontását. Nemrég befejeződött a lostipar mintegy 100 millió forint értékű rekonstrukcióia. amelynek keretében megoldották a többi üzemben is az anyagmozgatás gépesítését. A szabadban levő áztatómedencékből már darus kocsikkal emelgetik a több mázsásra duzzadó kévéket. Ebben az idényben tíz új, szovjet gyártmányú autódaru segíti az áztatást a jórészt falusi kendergyárakban. D. B.