Délmagyarország, 1978. február (68. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-10 / 35. szám
4 Péntek, 1978. február 10. Kambodzsa nem válaszol # Hanoi (MTI) öt nap telt el az úlabb vietnami kormánynyilatkozat közzététele óta, de Phnom Penh mindeddig nem adott hivatalos választ a VSZK rendezést célzó javaslataira Egyes nyugati hírügynökségek közvetett válaszként értelmezik azt, hogv a Phnom Penh-i rádió továbbra is „az agresszorok elleni küzdelemre" szólítja fel Kambodzsa hadseregét és lakosságát Hanoiban emlékeztetnek rá, hogy Kambodzsa teljesen figyelmen kivül hagyta a VSZK 1977. december 31-1 nyilatkozatát s tovább folytatta a vietnami területek elleni provokációit összekapcsolva ezeket egy mind szélesebbé és durvább hangneművé váló propagandahadjárattal. A legújabb vietnami kezdeményezés a harcok azonnali beszüntetését, az erőszak és az egymás belügyeibe való beavatkozás kizárását célzó egyezményt, továbbá az érdekek kölcsönös tiszteletben tartását szem előtt tartó határszerződés megkötését indítványozza. Figyelemre méltó, hogy a vietnami kormányfő fontos, a javasolt egyezmények gyakorlati végrehajtását megkönnyítő kiegészítő lépéseket is javasolt Hanoinak az az indítványa, hogy a többi között nemzetközi felügyelettel' garantálják a megállapodások végrehajtását, n VSZK jóindulatát és valóságos rendezési szándékát igazolja. Magyar felszólalás Gsnfben • Genf (MTI) Csütörtökön Genfben újabb ülést tartott a leszerelési bizottság. A tanácskozáson felszólalt dr. Domokos Mátyás nagykövet, a magyar küldöttség vezetője is. A leszerelési tárgyalások jelenlegi állását elemezve a magyar küldött megállapította: általános az az igény, hogy a tanácskozások az év végére határozott eredményeket hozzanak a fegyverkezési verseny megállításában. Enélkül egyre nehezebbé válik a nemzetközi helyzet pozitív folyamatainak fenntartása és megszilárdítása. A leszereléssel foglalkozó fórumok tevékenysége határozottan megélénkült annak hatására, hogy világszerte felismerték az állandóan növekvő fegyverkezési verseny veszélyeit. A magyar delegátus a továbbiakban emlékeztetett arra, hogy Magyaromé- egyik kezdeményezője volt az új típusú tömegpusztító fegyverek kifejlesztését és gyártását betiltó egyezmény létrehozását sürgető ENSZ-határozatnak. A magyar küldöttség vezetője kormánya támogatásáról biztosította a Szovjetuniónak azt a javaslatát, amely a neutronbomba gyártásáról való kölcsönös lemondást szorgalmazza, hogy ily módon megmentsék a világot ennek az új tömegpusztító fegyvernek a megjelenésétől — mondotta Domokos Mátyás. Egyezmény • Moszkva (MTI) öt évre szóló együttmflkö-dési egyezményt és kétéves munkatervet írtak alá Moszkvában csütörtökön a Magyar Rádió és a Szovjetunió Állami Rádió bizottsága között. Az okmányokat dr. Hárs.István, a Magyar Rádió elnöke és Szergej Lapln, a Szovjetunió'Állami Rádió és Televízió bizottságának elnöke írta alá. JANUÁRI ESEMÉNYEK/ VONALAKBAN '-mm 1 . .. ® • ibhii KITÜNTETÉS Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke csütörtökön a moszkvai Kremlben a Szocialista Munka Hőse kitüntető címet és az azzal járó Lenin-rendet és Sarló és Kalapács aranyérmet nyújtotta át Fjodor Kulakovnak, az SZKP KB Politikai Bizottsága tagjának, a Központi Bizottság titkárának. ÁLTALÁNOS MOZGÓSÍTÁS Abdikaszin Szalad Hasszan, Szomália tájékoztatásügyl minisztere csütörtöki sajtóértekezletén bejelentette, hogy a kormány általános mozgósL tást rendel el. CSAD VADAK Félix Malloum, Csád Köztársaság elnökének bejelenOrszágok útján Furcsa ez a szobor, anakronisztikus. Hipermodern, többszintes óriás belváros közepén, villódzó reklámok, acélüveg felhőkarcolók pincéjében árválkodik: odalent a földön. Rálátni a kínai étterem teraszának magasából, a „shopplng center" körbefutó erkélyeiről. A fiús arcú, ruhátlan hölgy jellegzetes női tartásban, oldalvást ül a lovon, fejét felemelve. Lady Godivának megesett a szíve Coventry szegény népén, akit férje kegyetlenül adóztatott. Végül az earl engedett könyörgéseinek, azzal a feltétellel, ha meztelenül végiglovagol a városon. Lady Godiva beleegyezett, kikötése csak annyi volt: ez idő alatt minden ablak zárva legyen Coventryben. Egy szabó, bizonyos Tamás azonban lyukat fúrt az ablaktáblába, de a látványtól megvakult. Attól fogva mindenki csak Kukucskáló Tamásnak hivta. Alakja éppúgy megerökittetett mint Lady Godiváé: minden órában megszólal a harangjáték a szoborral szemközt, s a kipattanó ajtó mögött látjuk Tamást, amint leselkedik... Eddig a legenda, valamikor a mi István királyunk idejéből. Tanulság — ennyi jár az embernek, aki a Jótevőt látni akarja? Manapság változtak-nőttek az igények: Coventry népe nem Lady Godivát, de magát a királynőt kívánja látni, kl uralkodásának ezüstjubileumán ma látogat el országlása során a városba. Tömeg, rendőrkordon, királynőhöz méltó másfél órás várakozás. Ennyit késett őfelsége az újságokban jelzett Időponthoz képest. Elzsibbadt kelet-európai lábaimat sem érzem: a lelkesedés spontán és őszinte. Lépésben halad az autó, halványzöld kosztümben alig három-négy méterre elöitünk II. Erzsébet. (Nemcsak öt, ruháját sem valószínű, hogy viszontlátom: az udvari etikett sze6. Ecce homo rint a közszereplés alkalmából viselt öltözéket az uralkodó nem veheti fel többé.) Kedvesen mosolyog, integet. Lopva körülpillantok: az arcokon egyöntetű öröm és megilletődöttség. Mindenki csak úgy beszél róla, vacsora közben, esti teázáskor, aznapi programját tárgyalva: she. O. Rögtönzött magyarázat: a múltat tiszteljük benne. Közép-Anglia tájalt járva Is érthető: van mit. „Ezt a várat nem tűi érdemes megnézni. Jó, ha kétszázötven éves", így a jótanács. Egy kocsmánál kegyesen megállunk. Igazi útmentl fogadó, mellette régi vízimalom, gazdasági épületek. Az okot csak az ajtó fölötti évszámot megpillantva értem meg: 1061. Az ajánlás: „Meglehetősen régi pub ez." Meglehetősen . Warwlck. ősrégi város, óriási kastély. Minden mintaszerű: a park, a pázsit, a kastélytó, a bástyák. A beléptidfj elképesztően magas. Egy-egy ajtón, folyosórészleten fekete tábla, lánc. Priváté. magánlakás. Shakespenre-hősök leszármazottja, döbbentően historikus csengésű név viselője, ma is itt lakik: az Earl of Warwick. Városrésznyi nagyságú rezidenciáját borsos áron látogató honfitársainak arca rezzenetlen : igen, természetesen. az egész család. Évszázadok óta, persze, ahogy hallotta. Ma is? Mi ebben a különleges? Valahol csak laknia kell az embernek. Vissza Conventrybe. Európa legszebbnek mondott modern katedrálisa. Ugyan még húszéves sincs, mégL igen büszkék rá és joggal. Előtte a régi — puszta falai és tornya. 1940. november 14-re virradóra Coventry városa gyakorlatilag letöröltetett a térképről. A német bombázók itt is precíz, alapos munkát végeztek, a legnagyobbat a brit szigeten. Annak az időpontnak máig az csak a neve: The Night Az Éj. Sötétség-mérleg: háromezernél is több halott. A falmaradványok közötti térséget, a tulajdonképpeni templomhajót nagy kőkockalapok borítják, közöttük sok helyen kinőtt a fű. A katedrális egykori oltárának he lyén összeégett deszkákból ácsolt kereszt. Mellette egyetlen hatalmas kődarab ezzel a felirattal: Ecce homo Íme az ember. Nem túl messze innen, a régi városkapu táján, igen feltűnő helyen címeres emléktábla. Egy város történetének szörnyűséges időszakáról beszél, tetszelgő pózok, mesterkélt tragédianyelv nélkül, igen-igen őszintén és meggyőzően. A város — Coventry testvérvárosa. Anyanyelvén úgy hívják: Dresden. íme az ember. Jól öltözött, idősebb úr a romoknál, egyedül. „Maguk is külföldiek, ugye?" Mindennap elsétál erre, az oltárhoz. „Láttam égni a kisfiámat. Maguk talán németek?" Íme az ember. Az oltár fölött, a falba vésve nagy betűk: Atyám, bocsáss meg nekik. „... nem tudják, mit cselekszenek" — automatikusan továbbgondolom. Vajon csak ateizmusom miatt kezdek ké. telkedni? Vagy mert eszembe jut Tamás, aki megvakult? Domonkos László tése szerint Líbia szerdán állítólag „nagyszabású katonai támadást" intézett az ország ellen. Malloum azzal a kéréssel fordult több országhoz, nyújtsanak katonai segítséget, és felkérte az ENSZ Biztonsági Tanácsát, foglalkozzék a kérdéssel. MEGHALT KAPPLER Soltauban csütörtökön, 70 éves korában bélrákban meghalt Herbert Kappler náci háborús bűnös, aki augusztusban szökött az NSZK-ba egy római rabkórházból. Róma egykori Gestapo-főnökének szökése diplomáciai feszültséget okozott Olaszország és a Német Szövetségi Köztársaság között. AZ IKP KÜLDÖTTSÉGE BUKARESTBEN Nicolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt főtitkára szerdán Bukarestben fogadta «z Izraeli Kommunista Párt küldöttségét, amelyet Uzi Bursteln, az Izraeli KP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja vezeti A tárgyaló felek a nemzetközi helyzet áttekintésekor ' Kiemelték, hogy a Közel-Keleten olyan átfogó 'politikai rendezésre kell törekedni, amelynek keretében kivonnák az 1967-es háború következtében megszállt arab területekről az izraeli csapatokat és biztosítanák a palesztin arab nép törvényes nemzeti jogainak érvényesítését. r.-JJ : v« /, CAKTEKKÖm LÁTOGATÁSA BGy/PTOMBÁ* jiV.i ,W» libikóka ' TA&TÓS UBKAPCSXAT A háztáji és kisegítő gazdaságok termelésének fejlesztése A mezőgazdaság szociális- nával nőtt az egy évvel ko- is csak részben tudják enyta nagyüzemei mellett — rábbihoz képest. Jelentős a híten'i az ellátási feszültséazok segítségével — tavaly kisállattenyésztésben betöl- geket. Zavaró, hogy néha a kistermelők jó eredménye- tött szerepük is. Például a még az egyszerű kézlszerszáket értek el, termelésük húsgalamb és a nyúltenyész- mok kínálata is akadozik, 1976-hoz képest közel tiz tés csaknem teljes egészében időnként nincsen elég ásó, százalékkal nőtt. A mező- a kistermelőkre hárul, de kapa és más kerti szerszám gazdaság termelési értékéből érdekes, hogy még ezekben és az áruk minősége is kifoa háztáji és kisegítő gazdái- az állattenyésztési ágazatok- gásolható. kodás mintegy 43 milliárd ban is megvan a szerepük a » nagyüzemeknek tovább forinttal, azaz mintegy egy- nagyüzemi termelőknek, kA harmados aranyban részese- ugyanis a tenyészanyagot ők e^üUműkMés^ í szJ^ A kis fÖ,d- gfffi^* a 'nacvűwmi SfftotalFUnSSt ÍÍL-^J^VLL^T^ sikerül a korábbinál jobban SiWl fs! integrálni a kistermelőket, ss? sasa termd^.s^éfss^ssrs wl ? J&2E kező kistermelői áru átvétele, ellátását Ugyanakkor a kistemielőkdlk. területen a nagy értékű termelés csakis úgy lehetséges, hogy a nagyüzemekkel hatékony gazdasági kapcsolatot alakítottak ki: ennek keretében takarmányt, növendék állatokat, ve'őmagvakat kapnak és szállítóeszközöket vehetnek igénybe. Ez a széles körű együttműködés teszi lehetővé, hogv egyes ágazatokban tovább erősödjön a helyzetük, tavaly például a kistermelőknél felhizlalt sertések „kínálata" 80 ezer tonnek is a korábbinál jobban kell a tényleges kínálathoz igazítaniok termelési szerkeSzadal ismét bizakodó lásáról kiadott fehér házi közleménynek. Szadat, mielőtt szerdán este elutazott Washingtonból, kijelentette hogy csalódottan érkezett, dc ellenes tiSST tek^S «««»» bizakodással távozik — c amerikai nep nem • Washington (MTI) Szadat ígéretet tett, hogy folytatja az egyezkedést Izraellel, viszonzásul amerikai részről elítélték a törvényés — szavakban — támogatták a palesztinok jogait. Ez a tanulsága a Carter amerikai és Szadat egyiptomi elnök szerdai befejező tárgya— s az fog csalódni benne. Anvar Szadat csütörtökön délelőtt elutazott az Egyesült Államokból. Termelésük növelését mindjobban segítik a keresíTisss?- íKS r® "^r* ars*, sjstí ejssubz sz sKtásSTB-— " lTJLuZ??T £ lehetőségeik lettek volna pélkisgépellátás is, de még korántsem megnyugtató. Kis traktorból 650-el adtak el, de többet is szívesen vásádául a paprika-, vagy akár a paradicsomtermesztésíben, ezeket az adottságokat azonroltak volna a háztáji gaz- íjf" nem mindenhol sikerült riói, a >_w> őLJű „LÍm kihasznalni. Az idei szerzodák. A 2—10 lóerős gépekből idén is csak részben tudják '-ielégíteni a megrendelésedet, 8 hazai ipar a gyártásra csak fokozatosan rendezkedik be, ezért továbbra is importárura szorul a kereskedelem. (Olaszországból váriak a tavalyinál több kisgépet.) Több'háztáji fejőgépre lenne szükség, mert idén déskötéseknél különösen ügyelni kell arra, hogy azok n kistermelők, akik nagyobb mennyiségű árut hailandők átadni a kereskedelemnek, időben értesüljenek arról, boev lényegében mit várnak tóiük a felvásárlók, milyen áron és milyen minőségben. (MTI)