Délmagyarország, 1978. február (68. évfolyam, 27-50. szám)
1978-02-05 / 31. szám
12 Vasárnap, 1978. február lá. Tanyai emlék Reggel Újszegeden Nyitott és lezárt szemeimmel is látom a hetvennyolcadik évét vidáman viselő Mamákát. Az asszonyt, aki pár hete még a szeszélyes tél hideg napján helytállt, dolgos, megfáradt inú karjaival ott szorgoskodott a disznóvágás megannyi tennivalójában. Az örökvidám, a betegség látszatát magán sem viselő asszonyt is látom, amint férfiakat meghazudtoló erővel rakosgatta a sódarokat, az oldal szalonnákat, szortírozta a családnak, a gyerekeknek, az unokáknak, a dédunokáknak a kóstolót Látom, amint megfáradt, de kedves gyermekei látásától íürgült lábbal felhágott a lajtorján, a megroggyant létrán, hogy a pallatról valami régiséget szedjen elő gyűjtőszenvedélye miatt bolonddá tartott unokája vejének. S micsoda örömmel mutatta odafentről a kicsorbult csempefazék poros maradványát, kínálván a mindent öszszeszedő „kedves gyermekem"-nek. A mosolygós, a sokat tudó emberek bölcsen mesélő arca is előttem van. Az az arc, amelyen annyi boldogság ült, amikor városi nagylánya, unokája, dédunokája egyszer-egyszer meglátogatta. S az is, amelyet szégyenlősen félrefordított, amikor családi körben a fényképezőgép elé állítottam. Magam előtt látom a képet, amikor ámulva nézett a háromnegyedszázadot megért nénike a Bükk magas hegyoldalaira, a lillafüredi Palota-szállóra, a kis hegyi tavakban fickándozó pisztrángokra, a déli széltől dalolva zengő erdőre. S ámult, hogy a Nagygöncöl, meg a Fiastyúk másfelé költözött, mint az ő kis Szeged menti tanyájukból látszó, a szélgyerekektől tisztára sepert égbolton. Egy kép, amely a család kedvence lett. Az udvar végében kis kemence, mellette a tanya, s C, amint egy tepsi rétessel igyekszik befelé. Rétessel, amely kint sült az izékkel átforrósított, emberöltőt kiszolgált vályogból vert alkalmatosságban. Látom a kevéske szőlővel, barackossal körülvett tanyát a homokpusztaság közepén. A petróleumlámpával megvilágított kicsiny szobát, az asztalon a vendégváró falatokat, a boroskancsót a poharakkal, a modern technika vívmányát, a kis rádiót, a szekrény tetejére, az ágyak alá bezsúfolt, megsárgult lapú újságokat, az elmaradhatatlan kis kutyát — a vadon ugatót, a princelni tudó cicát, a harsány kakast, az öreg eperfákat, az elárvult kutat. S most ott a távirat. Mindössze néhány szóban közli a szomorú hírt. Nincs többé Mamáka. Hogy történt, s miért? Az tudja csak, ki mindeneket tud. A kis tanyában csak Tatáka, a hetvennyolc évesen özveggyé maradt, rokkant ember, az utolsó pillanatig rajongva szerető és szeretett hitves néz meggyengült szemeivel tanácstalanul, gyenge szívét megerősítve, a nehéz, emberemésztő évek munkájától. Mert messze járt dolgozni valamikor, s aztán a kis „magunkéban" művelte a földet, majd a háború után eljárt, segített a szegedi romok eltüntetésében, az újjávarázsolásban, hogy szebbet-jobbat teremtsen földművelésben megfáradt két kezével. Előttem van a kis tanya, a friss sírhalom. Még áll, frissen festetten áll a kis ház. De... meddig? M<rt a fiatalabbik, az „Ica lányom" magához vette az öregembert. Nélküle üresen konganak a falak, kihűlt a tűzhely, ahol begyújtáskor érte a halál a hitvest. Még kisalakolt, be rakta az aprófát, meggyújtott egy szál gyufát, de a láng ellobbant. S vele egy dolgos élet. Látom az elárvult tanyát. Kakas nem szól, kutya nem csahol. A Tatáka idegenben, soha eddig nem látott falak között — de mégis gyermekeinél — vitázik élettel-halállal. Egy másik tanyán. S még friss az emlék. Magam előtt látom a tévé sorozatának olykor lehangoló képeit is... Vásárhelyi István Smrwryl Kitrolyné felvételed Behol egy járókelő, csak a seprős emberek szorgoskodnak. A Liget csendes, a munkába igyekvők, az iskolások már a hídon túl járnak, csak a nyirsöprűk karcolása tölti be a parkot. Még így. téli csendjével, csupasz ágú fasorával is sétára csábít. Ha lesz egy kis idejük, győződjenek meg erről személyesen... TROGRAMOK AZ IFJÜSÁGI HÁZBAN A szegedi Ifjúsági Házban holnap, hétfőn este 7 órakor a dzsessz-klub összejövetele keretében az érdeklődők a Kaszakö együttes koncertjét hallhatják. Az együttes szólistája a legutóbbi Ki mit tud?-ban feltűnt Pleszkán Frigyes. Kedden este 7 órakor a pinceklubban Faracó Tamás válogatott vízilabdázóval beszélget Riskó Géza, az Esti Hírlap munkatársa. BIOLÓGIAI SZABADEGYETEM A sorozat következő előadása ma, vasárnap délelőtt 31 órakor lesz a szemészeti klinika előadótermében. A mestei>éges környezet egészséget veszélyeztető ártalmairól dr. Kiszely György egyetemi tanárt hallgathatják meg az éredklódők. SZOMBATI PIACI ARAK A tojás darabja 1,30—1,40, az élő csirke kilója 32 forint volt A burgonya kilója 4— 5, a sárgarépa 4—5, a gyökér 6—7, a vöröshagyma 7— 8, a, fejes káposzta 3. a kelkáposzta 7, a karalábé 5—fi, fokhagyma 16—18, paraj 30, gomba 60, a zöldhagyma tscrnója 3 forintba került. Az almát kilónként 4—8, a kört't 16—20, a szőlőt 20, a diót 22—24, ? száraz babot SO, a savanyú káposztát 8— 10, a mák literjét 40 forintért adták. Felhős idő Várható időjárás vasárnap estig: Jobbára felhős, vagy erősen felhős, már csak elszórtan ködös idő, több helyen gyenge havazással. Az általában élénk, a Dunántúlon sokfelé erős, időnként viharos északi szél vasárnapra kissé mérséklődik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: mínusz 3, plusz I fok között. VÉRADÓK Dicséretesen kezdték az Idei évet is az önkéntes véradók. Januárban több helyen is rendezett váradó napokat a Vöröskereszt és a Véradó állomás: Mihálytelken, az Üj Élet Tsz dolgozói közül 60-an, a jutagyáriak 50-en, a városgazdálkodási vállalattól 150-en, a postaigazgatóság és az l-es posta dolgozói körül 50-en adtak vért. Zsombór 46-an, Röszkén 300-an, a konzervgyárban 200-an vállalkoztak véradásra. A Belkereskedelmi Szállítási Vállalat 40, az l-es és a Il-es kórház 60 dolgozója igyekezett hozzájárulni beteg embertársad gyógyulásához. ; // Ff Cukorprémium Csongrád megye legnagyobb cukorrépa-termelő gazdasága, a székkutasi Űj Élet Termelőszövetkezet 1 millió 400 ezer forint úgynevezett cukorprémiumot kapott, mivel a szokványosnál jobb minőségű, 16—17 százalékos cukortartalmú termést adott át a mezőhegyesi cukorfeldolgozó üzemnek. A termés mennyiségével ls elégedettek a szakemberek, mert 700 hektáron az átlaghozam hektáronként 434 mázsa volt s így terven felül 980 tonna nyersanyagot adtak a cukorgyárnak. Jelentős összeget fordítottak a rakodás gépesítésére a székkutasi vasútállomáson. Többek között másfél millió forint értékű. szovjet gyártmányú új rakodógépet helyeztek üzembe. Gyászközlemények Köszönetet maratunk míndazcm rotarroakjn-ak, ismerösökmek, Jó hair&.t<jkn'tfk, szomanéctakinaik, az NKFV szegődd üzemvezetőséginek, doigocólTnak, a munkaitirsakrta.lt, a KSZV Jutaérugyájra vezotöségéríedc és daLaazóimuik, a Fetezabetiiuvás Tsz vezetőségének és toaigsá/fámaflc. rmtn'.aaitársainó:roak, alkik felejthetetlen -hallottunk, CZIROK ALBERT temetésén megjelentek, és ínészvétUfcJoel, virigc-iiikikial miéUy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mamlunk köszönetet a II. sz. sebészeti kllndűca orvosainak és ápolóunstk áldOKiatikész muinikiájukórt. A gyasztsK-i csalid — Algyő. Mély ' fájdaiominsil tudaitjuik, hogy a szeretett férj, édesaipe, IJtaííyabft,' MEKLK KAROLY JIOSKszii, s-úlyoo, türelemmel viselt betegsége után, február 3-án elhunyt. Búcsúztatása hamvasztás után történik. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a feaejthetetaen édesapa, negvamu. após. TÓTH SÁNDOR életének 68. évében rövid szenvedés után dmunyt, Temetése február 7-én 15 ónaloor lesz az Alsóvárosi temető kápoLnájából. — A gyászoló család — Móra u. 15. T. 22 228 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen édesapa, após. naigyapa, dédapa, SZIRAKI JAJVOS éüietenek 81. évéiben, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 6-án 13 óraikor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család — Rákóczi u. -IS/B. T. 22 224 Köszönetet mondok mindazon rakonolaiülk, ismerősöknek és szomszédaiknak, ajkiík feledhetetlen testvérem, SÁNDOR GYÖRGY temetésién részvétükkel és virigaiikkal mély fájd-almaimat 'emyhitená igyekeztek. Gyászoló testvére — Tarján 523. op. T. 22 223 Hálás szívvel köszönjük inindazon rokonoknak. ismeirőscCantek. szomszédoknak, jó barátoknak, akik a felejthetetlen édesanya, nagyanya., dédimarra és testvér, ÖZV. LACZI PALNE Révész Mária temetésén részvétülkikel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekezték. A gyászoló csatád - Tápé. T. 22 220 ORSZÁGOK ÚTJÁN Sorrfcatuhk mai lapunkból, anyagtorlódás miatt kimaradt ISMERETTERJESZTŐ ELŐADÁS Dr. Marosi György tanársegéd Korunk népbetegsége címmel egészségügyi ismeretterjesztő előadást tart a Vasutas Művelődési Házban, holnap, hétfőn este 6 órakor. SZEGEDI TUDÓS KÜLFÖLDÖN „, A magyar—spanyol kulturális és tudományos cserekapcsolatok keretében dr. Bán Miklós, a kémiai tudományok doktora, a JATE fizikai kémiai tanszékének kutatója kéthetes tanulmányúton vett részt Spanyolországban és a Kanári szigeteken. A madridi és a La Laguna-i egyetemeken tartott előadásokat' és eszmecserét folytatott neves spanyol kvantumkémikusokkal. LOTTÓTÁJÉKOZTATÖ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint az 5. játékhéten öttalálatos szelvény nem volt. 4 találatos szelvénye 82 fogadónak volt, nyereményük egyenként 90 424 forint. 3 találatot 7093 fogadó ért el, nyereményük egyénként. 523 forint. A 2 találatos szelvények száma 201 716, ezekre egyenként 20 forintot fizetnek. A nyeremények a nyereményilleték levonása után értendők. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. AZ ÉLET KELETKEZÉSE A TIT Csongrád megyei szervezete csillagászati szakosztályának Galaktika Szabadegyeteme egyhónapos szünet után megkezdi második félévi előadássorozatát. Holnap, hétfőn este 7 órakor a SZOTE szemészeti klinikájának tantermében dr. Kiszely György egyetemi tanár tart előadást Az élet keletkezése címmel. ÚJ OROSZ ÉRTELMEZŐ SZÖTÁR A Szovjet Tudományos Akadémia most készíti sajtó alá az új 19 kötetes orosz értelmező szótárt, amelynek első része 1900-ban jelenik meg. Az új szótár az utóbbi két évszázad orosz nyelvének lexikális anyagát tartalmazza: összesen 150 000 szót a megfelelő nyelvtani szabályokkal, utalásokkal a kiejtésre és a helyesírásra és az egyes szavak eredetére vonatkozó magyarázatokkal. g ítéletidő Nyugat-Európában ítéletidő pusztít szerte Nyugat-Európában és a brit szigeteken. Skóciában a hóvihar falvakat zárt el a külvilágtól. megszakadt a távközlés. járhatatlanná váltak a közutak. A hatóságok helikopterekkel juttatnak élelmiszert, meleg ruhát a bajba jutott lakosságnak. Angliában a rendkívüli esőzések felduzzasztották a folyókat és az árvízveszély Londont is fenyegeti. Franciaországban lavinák követelnek emberéletet. A Chamonix-i völgyben pénteken lezúduló hótömeg négy embert megölt, két másikat megsebesített, közutakat és vasúti pályát tett járhatatlanná. Egv férfi és egy gyermek eltűnt. Svájcban az erős hóesés és a lavinák gyakorlatilag meg« bénították a forgalmat Olaszország felé. A svájci Alpokban a hegyi átjárók és közúti alagutak járhatatlanok. A Milánó és Bern között közlekedő gyorsvonat csütörtökön a síneket eltorlaszoló hócsuszamlás miatt kisiklott, a szerelvény mozdonya egy folyó felett átívelő hídról harmincméteres mélységba zuhant, s kis híián magáva) rántotta a szerelvény első személykocsiját is. A mozdonyvezető és három utaS megsérült. Lavinákat jelentettek az ausztriai hegyekből is. Tudnivalók védőoltásokról Ettől az évtől kezdve csak egy oltásban részesülnek az első osztályosok, s fgy szervezetüket kisebb megterhelés éri. A legújabb immunológiai kutatások szerint ugyanis a BCG-oltások 7 évig biztosítanak védettséget a tbcvel szemben. Ennek megfelelően az újszülött kori oltás utáni első tuberculin szűrővizsgálaton nem a 6., hanem a 7. életévüket betöltött gyermekek vesznek részt, s a próba eredményétől függően kapják meg az oltást. Nem változik viszont a diftéria, a pertusszisz, szamárköhögés és a tetanusz elleni harmadik kombinált — DPT—III. — védőoltás beadásának az ideje. Ebben az iskola előtti orvosi vizsgálat alkalmából — május—júniusban — vagv szeptemberben, az iskolában részesülnek a gyerekek. A tuberkulin szűrővizsgálatok. illetve szükség esetén az ismételt BCG-oltások egyébként meg a 13—14 éves korúakat, a 16—18 éves középfokú iskolai tanulókat és a nagyobb kollektívákban élő 18—30 éveseket is érintik. Változatlan az Iskoláskor előtti DPT-oltások időpontja is. A kisgyerekek először — három részletben — 3, 4, illetve 5 hónapos, másodszor 36 hónapos korukban kapják meg. Változás van viszont a kanyaró elleni védőoltásnál, amelyben a korábbiaktól eltérően nem tízhónapos, hanem 14 hónapos korukban részesítik a kisgyermekeket. A járványos gyermekbénulás elleni cseppeket a 3—36 hónapos gyermekeknek szeptemberben, októberben és decemberben egy-egy hetes kampány keretében adják. Diftéria-tetanusz — DT-védőoltásokban — októberben — a 11—12 éveseket részesítik. A SZÁJLENYOMAT NYOMRA VEZET Újszerű kutatásokat végzett a kriminalisztika területén a 42 éves dr. Suzuki Kazuo, aki több száz 6—57 év közötti japán száját vizsgálta meg. Dr. Suzuki megállapította, hogy még a rokonok között sincs két olyan ember, akinek teljesen egyforma szája lenne; a mélyedések elrendeződése minden ember száján más. Ráadásul a „szájlenyomat" a kor előrehaladásával sem mutat semmiféle változást. A tokiói rendőrség már kétszer alkalmazta az új technikát: a gyanúsított személyeket szájle. nyomat segítségével azonosították. DÉimmORSlÁG A Magyar Szocialista Munkásnán Szeged városi Bizottságának napilapja FOszerkesztó: F NAGY ISTVÁN FOszerkcsztö-hcIyettes, SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged. Tanácsköztársaság útja to. - Telefon; 12-632 Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged, Bajrsy-Zslllnszky utca 28. Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta Bfiflzethetö minden postahivatalban és a kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 20 forint - Index; 25 052 ISSN 2 0133-025 X