Délmagyarország, 1978. február (68. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-05 / 31. szám

4 Vasárnap, 1978. február lá. Összefogni minden erőt a szocialista építésben Eszmecsere a népfrontmunkáról A fejlett szocializmus építése napról napra növekvő feladatokat állit elénk. Ami érthető is, hiszen ha többet aka­runk elérni, azért többet is kell ten­nünk. Vonatkozik ez természetesen a népfrontmunkára is — mint azt a poli­tikai tömegmozgalom Országos Tanácsá­nak legutóbbi, az idei feladatokat meg­határozó állásfoglalása is hangsúlyozza. Cél, hogy növeljük itt is a hatékonysá­got, minél több magyar állampolgárt kapcsoljunk be cselekvőleg szép nem­zeti céljaink megvalósításába. A munka persze nem csupán elvek, célkitűzések összessége, hanem élő gya­korlat is, amely konkrét tettekből, az azokat irány itó-korrigáló módszerekből tevődik össze. Nagy hangsúly esik tehát itt is a „hogyan"-ra? Miképpen érhetünk legrövidebb Időn belől célhoz, hogyan juthatunk el minél zökkenömentesebben a vállaltak teljesítéséhez? Ezúttal Makón vetődtek fel ezek a kér­dések azon a tanácskozáson, amelyen ve­zető népfrontaktivisták beszélgettek egy­mással, meghallgatva a jelen levő Sarlós Istvánnak, az MSZMP Politikai Bizott­sága tagjának, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsa főtitkárának véleményét, észrevételeit, javaslatait is. Jeles hagyományok Makón is jeles hagyományai vannak a népfrontmunkának — ezt hangsúlyozta bevezető tájékoztatójában Juhász Tibor, a városi népfrontbizottság titkára is. El­terjedt — bár kissé túlzó és egyszerűsítő — szóhasználattal élve e helység, úgy­mond, „népfrontos város". E minősítés előzményei még a húszas évekre nyúlnak vissza — mint erre dr. Tóth Ferenc helyi múzeumigazgató is utalt —, amikor már kísérletek történtek itt. a haladó erők összefogására, a szociáldemokrata, a kis­gazda- és a Kossuth-párt helyi erőinek időszakos egyesítésére. Persze hiba lenne e kezdeményezések jelentőségét eltúlozni, ugyanakkor azt is megjegyezhetjük: az erők egyesítésének ez a történeti mozza­nata része a város haladó hagyományai­nak, a maga módján szerény előhírnöke azoknak a mozgalmaknak, amelyek jó­val később ugyanebben a helységben a Márciusi Front emlékezetes zászlóbontá­sához vezettek. Szép dolog a hagyomány: erőt, ösztön­zést meríthetünk belőle, ám a fő dolog mégis a Jelen, amelyből mai életünk mi­lyensége és a holnapra tervezett még szebb élet fakad. Hoj tartanak ma a nép­írorttmunkában? Megállapítható, hogy a politikai tömegmozgalom nem hibamen­tesen ugyan, ám mégis igen eredménye­sen tevékenykedik. Makó népfrontmozgal­ma is igen jelentős helyet foglal el a he­lyi politikában. S ez nem csupán valami­féle tetteket nélkülöző „elvi egyetértést" jelent, hanem nagyon is konkrét akciók­ban mutatkozik meg. Ide kívánkozik az, amit dr. Varga De­zső, a városi pártbizottság első titkára mondott ezen a tanácskozáson: 1977-ben igen szép eredményeket értek el az ipar­ban és kimagasló teljesítményeket a me­zőgazdaságban. Mindez együttes erőfeszí­tés, a közös céllaj való egyetértés össze­fogásának eredménye. S ebben benne fog­laltatik a népfrontmunkások tettrekészsé­ge, agitációs, felvilágosító munkája, pél­damutatása is. Az ö tevékenységükkel együtt teljes a kép. aktivitásuknak része van a produktumokban. Ügy hisszük, az elismerés jólesett va­lamennyi jelenlevőnek és — most, hogy az újság hasábjairól értesülnek róla — va­lamennyi dolgos népfrontmunkásnak. Eb­ből is láthatják, elismerik, értékelik fá­radozásaikat, számon tartják mindazt, amit Makó felvirágoztatásáért tesznek. Egységes szemlélettel Nagy — illetőleg: nagy lehet — a po­litikai tömegmozgalom szerepe az egy­séges várospolitikai szemlélet kialakítá sában, formálásában. Abban, hogy a hely­ség legeldugottabb utcáiban, részeiben lakók is megismerkedhessenek azzal, mi­lyenné szeretné alakítani a városvezetés (természetesen az összlakosság egyetérté­sével és lmthutós segítségével) a helység holnapi képét. S nem eredménytelenül. Itt vun góldáu], a társadalmi munka. A városkörzeti népfrontbizottságoknak, mondhatni, döntő szerepe volt, van mindig az önkéntes munkavégzés szerve­zésében és lebonyolításában minden vá­rosban. Mendey Mihály nyugalmazott is­kolaigazgató sok érdekes konkrét akciót sorolt fel ennek bizonyítására, de talán még ennél is jobban közérdeklődésre szá­mot tartók a munkából levonható általá­HOJ tanulságok: meg kell szerezni az em­berek bizalmát, hogy közel kerülhessünk hozzájuk. Miért jöttek az itt lakók segí­teni, miért vettek részt olyan lelkesen a varosszépítési akciókban? Mert kikérték őszinte véleményüket és megpróbáltak felvetéseidre gyorsan őszinte választ ad­ni. Mert odafigyeltek kéréseikre, javasla­taikra, továbbították azokat, s ahol le­hetett — ahol tehát ezt az anyagi lehető­ségek megengedték — rövid úton meg is oldották legégetőbb problémáikat Természetesen távol állt minden meg­nyilatkozótól az a szándék, hogy az el­ért eredményeket, úgymond, „kisajátítsa", kizárólag a népfronttevékenységnek tu­lajdonítsa. Csupán arra utaltak hogy ahol a tömegmozgalom aktív, ahol akar tenni valamit, ott nagyon sokat segíthet, mun­kája is lendítőkereke lehet a nagy gé­pezetnek. Szó esett itt a honismereti mozgalom­ról is. Ennek szintén erősek a hagyomá­nyai — bár hozzá kell tenni, elsősorban az iskolákban nagy az aktivitás. Most szeretnének Makón például egy városi honismereti kört létrehozni, amelybe a legkülönbözőfélébb foglalkozású és ér­deklődésű felnőtteket is bevonnák. Na­gyon megszívlelendő az, amire ugyancsak uta'tak: még mindig igen erős e moz­gc ban a múltba fordulás tendenciája. Peuíg a jelen legalább annyira megörö­kítésre méltó. Például: egy üzem egy évi történet összefoglalása (ilyenre szo­cialista brigádok is vállalkozhatnának), vagy a régebbi termelő létesítmények múltjának, fejlődéstörténetének feldolgo­zása (gyár, termelőszövetkezet). Ezzel vál­hatna igazán teljesség és a — szocialista fogantatású — korszerűség igényeinek is megfelelő ez a nagyon szép és hasznos honismereti mozgalom. A helyi sa'ótossógok szerint Sarlós István felszólalásában arra utalt: tapasztalatai szerint a jellegük alapján ha­sonló problémák helységenként más és más módon vetődnek fel, a helyi sajátosságok összhatásától alakítottan. Van ennek a szi­tuációnak természetesen pozitív oldala is: az adott sajátszerűséghez illő módszereket kell megkeresnünk mindenhol, amikor problémákat akarunk megoldani, új ered­ményeket szeretnénk kiküzdeni. Természe­tesen vannak kialakult jó metódusok, azonban nagyon-nagyon óvakodnunk kell a rutin kísértéseitől, mert az alkalmazott módszerek mechanikus ismételgetése, a helyi körülmények figyelmen kivül hagyá­sa lemerevítheti, leszűrkítheti a népfront­munkát, ezáltal éppen egyik lényeges ele­métől fosztja meg mozgalmi sajátosságai­tól. Állandó megújulásra, új, hatékony módszerek keresésére-kutatására van te­hát szükség a mozgalomban. Ez vonatko­zik a testületi irányításra éppúgy, mint a területi konkrét munkára. Tudomásul kell vennünk, hogy néha előfordul: az a mód­szer, ami az egyik helységben kiválónak bizonyult, nagyszerű eredményeket hozott, a másik helyen elveszíti hatékonyságát, mert ott mások a körülmények. Nagy az igény manapság a közösségi he­lyiségek létesítése iránt. S valljuk be őszintén, ezekről valahogy elfeledkezünk. Egy-egy új lakótelenen még csak akad ilyen létesítésére példa, a peremkerületek­ben viszont — ismerjük el — sokkai rosz­szabb a helyzet. Rengeteget beszélünk nap­jainkban arról, hogy az emberek vissza­húzódnak. elidegenednek, magányosakká válnak, hogy elsorvadnak közösségi kap­csolataik. De vajon kellő alapossággal ku­tatjuk-e, feltárjuk-e e jelenség tényleges okait? Türelem és megújulás A népfrontmunka természetéből ered, hogy nagyon sokféle — helyzetű, beállí­tottságú, foglalkozású, műveltségű, világ­nézetű — emberrel kell együttműködni. Mi a cél? Az. hogy minden becsületes embert tömörítsünk a fejlett szocializmus építésé­nek nagy munkájához. Ehhez azonban a tevékenység során nagy-nagy türelemre, a sematikus módszerek elvetésére és a hely­zethez illő módszerek kimukálására van szükség. Arra, hogy minden jószándékú emberrel megtaláljuk azt a hangot, ami­vel szót lehet érteni vele. Óvakodjunk az elégedettségtől, amely sosem szokott messze esni az önelégültség nagyon veszélyes állapotától. Tűzzünk ki magunk elé a népfrontmunkában is min­dig új és új, lelkesítő célokat, összhang­ban azokkal a tervekkel, amelyeket a nén­gazdaság. az egész magyar társadalom kí­ván megvalósítani. így és ekkor felelhe­tün meg igazán hivatásunknak, amely szép. felemelő és népünk boldogulását szol­gálja. * A tanácskozáson részt vett dr. Tamasi Mihály, a megyei pártbizottság osztályve­zetője és dr. Forgó István, a makói városi tanács elnöke. Nagy István, a megyei nép­front bizottság elnöke. Molnár Sándor, e bizottság titkára, valamint az országos mezőgazdasági könyvhónap megnyitójára érkezett több budapesti vendég is. Cosi fan tutte Montaigne mondotta volt: csak a megkísértett erény az igazi. Hanem a kísér­tés áspiskígyó, s mint a Cosi fan tutte gyermekded mesé­je példázza; természete, hogy hajlamos lefokozni az erényt (nem véletlen tehát, ha tűnt korok pázmánlovagjai erény­övekkel is bebiztosították aráikat, megóva házastársa­ik hűségét az incselkedő kí­sértésektől). Persze elgon­dolkodtató, hogy Mozart, ki Stendhal szép jellemzése szerint „a szerelemben nem ismert tréfát", éppen a Cosit szentelte minden ízében­eresztékében a szerelemnek, e nagy égi-földi témának, amely szerelemről ez eset­ben, tisztesség ne essék szól­ván, igencsak tartózkodó ko­molysággal, többnyire iro­nikusan, néhol kifejezett csalódottsággal dalol. Da Ponté üzleties kaland­ra csábító szövegkönyvének és a mozarti zene karakteré­nek ellentmondásairól köte­teket halmozott föl az esz­tétika. Wagner közismert antipátiája óta („üres zené­vel kísért abszurd történet") persze régóta az őt megillető helyén-rangján kezeltetik a Cosi is, noha kétségtelenül ritkábban játszott a Mozart­repertoárban. Sokan a da­rab szimmetrikus szerkesz­tettségében látják a drama­turgia legfőbb gyengéit, s ebből fakadóan a szerepek bábszerűségében — már az ősbemutatót követően egy­mást érték a különböző szó­végi átdolgozások —, s való igaz, ma is óhatatlanul tá­madnak olyan érzései a né­zőnek, hogy időnként a szü­zsétől független muzsikát hall, illetve egyik méltató­jának kifejezésével éive, „a maguknak daloló melódiák operája" e^. Viszont Kárpáti János alapvető tanulmánya bizonyítja érdekesen, nem az egész opera zenéje áll szem­ben az egész szövegkönyvvel, csupán csak az egyes szá­mokban érhető tetten az el­lentmondás. „A szerző nem azt tűzi ki célként, hogy élő, lélektanilag kidolgozott em­bereket állítson a drámai cselekmény sorába, hanem hogy bizonyos egysíkúan áb­rázolt porcelánfigurák révén juttassa kifejezésre monda­nivalójának egyetlen, köz­ponti gondolatát." S ily meg­világításban Mozart tényleg nem ismert tréfát a szere­lemben. Leginkább az ame­rikai Charles Rosen (közel­múltban magyar fordítást is megért népszerű könyvében) tapint rá a Cosi problema­tikájára, hogy hagyományos, dc valószerűtlen világot áb­rázol, melyben lélektani de­monstráció játszódik le. Az életnek ugyan semmi köze ehhez a színpadhoz, de be­mutatni látjuk a 18. század­nak elképzelését az emberi természetről. S hogy mi ple­bejus őszinteséggel, megsej­teti a mű pályasorsa: a cen­zúra sietve nyilvánította er­kölcselennek, triviálisnak. Mozart úgyannyira közvet­len, mint amennyire szín­lelt itt, iróniája érzékenysé­gében van — írja Rosen —, a történet látszólagos egy­szerűségével nem csapja be Önmagát, de nem is tartja azt puszta együgyűsegnek. Vagyis hát a komolyság és a komédia bravúros kö­téltánca a Cosi fan tutte, ahol érzelmeikben megko­pasztott szerelmesek hevül­nek Ámor keblére, miközben a nagy játékmester, Don Alfonso, az elnézés és köl­csönös tolerancia időtlen spanyolfalát építi föl köré­jük. És nyugtatja bölcs filo­zófiával a megjelenteket: Mind így csinálják. Talán érzékelhető, a mű színrevitele nincs minden kockázat nélkül. Kevésbé frappírozott előadásban ugyanis fárasztó lehet a ter­cettek, duettek, recitativók, áriák bizonyos monotóniája, ugyanakkor ha a zárt szá­mok zenei megfogalmazása lapos, ha nincsenek jó szín­vonalú énekes teljesítmé­nyek, az unalom réme fe­nyeget. Ráadásul az opera kissé hosszú, s bár. általá­ban, mint Szegeden is, húzá­sokkal megy (melynek egye­bek között éppen az a Gug­lielmo-ária esik áldozatul, amit Gregor József nagyle­mezére énekelt), alapvetően alig' befolyásolható az elő­adás időtartama. S minthogy a színpadnak kell akcióban tartani a publikum figyel­mét, olyan ötletek szükségel­tetnek — a látvány eufóriá­ja, folyamatos ruganyossága —, melyek adott szituációk­ban nern hivalkodnak a mu­zsika fölé, de nem is süp­pednek üres gesztusokba, handabandázásba. Miféle lehetőséget nyújt erre — még Mozart zenéjé­nek karján is — da Ponté bábszínháza? Pontosan azt a groteszk játékstílust, amivel Horváth Zoltán a Szerelmi bájitalban kísérletezett. Mert ami pamflettszerűség ott (szerény rögeszmém szerint) csak erős fenntartásokkal volt elfogad­ható, ezen a deszkán való­sággal kivirul, életnedvekkel szívódik föl. A Cosi szín­pada elbírja a mórikálást, ha a bemutató egyik-másik szereplője időnként túlzásba is viszi. Horváth Zoltán ren­dezése ugyanazokkal a pa­pírfigurákkal dolgozik, ami­vel Mozart zenéje birkózik — mégsem kerüli ki (noha a veszélye leselkedő) az ér­zelmek elkomorulásának mélyértelmű, vallomásos pil­lanatait. Sajátos módon megél e környezet „festmé­nyeként" Csikós Attila har­sányan stilizált díszlete is. önmagában szemlélve tán giccsbe-hajlóan csicsás színe­zetű és rajzolatú, mindazon­által praktikus és mozgé­kony játéktér, alkalmas bel­ső cselekmények leválasztá­sára, és nem utolsó sorban éppen azt a távolságot tartja bravúrosan, ami az irreális történet és a zene komoly­ságélménye között jelenvaló. Érzékenyen igazodnak ehhez Vágvölgyi Ilona meseszerű jelmezei is, Pál Tamás a zenei szer­vező, a karmester. Nem hi­szem, hogy a véletlen műve csupán: néhány éve, mikot Szegedre került, éppen Mo­zarttal, a Figaro házasságá­val robogott be látványosan a város frissítésre megérett színházi életébe. S mert az­óta a hajdani siker ízét ke­veset kóstolhatta, az óépület búcsúpremierjén érthetően folyamodott megint a nagy bécsi klasszikushoz. Azért sem tűnik véletlennek a választás, mert Pál valóban elsőrangú Mozart-dirigens, otthonosan mozog ritmus­és dallamvilágában, elegán­san, üdén képes elővezetni, föltalálni — s mindezekkel nyilván maga' is tisztában van. Zenekara viszont mint­ha fátyolosabban, ernyed­tebben követte volna — leg­alábbis a Figaro máig em­lékezetes csillogóan vibráló, színes hangzásképe után. Ne legyünk perize igazságtala­nok: péntek este jó néhány unalmas operaelőadást fe­ledtettek a szegedi szimfo­nikusok, hanem a mérték (s ezt ők teremtették) válto­zatlanul a Figaro házassága, eme körülményt nehéz fi­gyelmen kívül hagyni. A szólistákra nem kisebb feladat várt, mint egyszerre megfelelni a zene és szín­pad fentebb idézett ambiva­lenciájának. Ez a stáb, mely annyi mókás vígopera hacu­káját öltötte föl a szegedi színházban, most sem komé­diázott színvonal alatt, jó humorú, kellemes társaság — ám a későbbi előadáso­kon, gyanítom, lesz gondja a rendezőnek, hogy a játék túlcsorduló szenvedélyét, a muzsika primátusának meg­őrzése okán, inkább vissza­fogja, semmint csiklandozza. Gregor József Don Alfonsója hibátlan, tökéletes, nagyvo­nalú. Mint a pakli keverő­jének, van is alkalma, mód­ja, lehetősége igazolni kivé­teles zenei-színpadi intelli­genciáját; érdekes módon nála a direkt és beállított pózok is póztalanok, termé­szetesek, hogy kivételes han­gi adottságairól, azok mara­déktalan érvényesüléséről (félek, közhelyeket ismétel­nék) most ne beszéljünk. Nehéz szerepben (Fiordiligi) debütált a színház friss szer­zeménye, Bajtay Horváth Ágota, s dicséretére legyen mondva, kezdeti elfogódott­ságát leküzdve derekasan állta a próbát. Kellően haj­lékony, bár a magasságok­ban még kissé beszűkülő, illetve nem igazán pikáns szopránja máris több, mint ígéret: a két nagy áriáját il­lúziókeltően tolmácsolta, s egészében véve rugalmasan illeszkedett rutinos kollegái­nak társaságába. Színpad­testvére, Lengyel Ildikó Do­rabellája — néhány bántóan egyenes hangot leszámítva — gondosan kimunkált, ápolt szólamvezetésével tűnt ki. Berdál Valéria Rosináju tűzről pattant, cserfes-nyel­vű szolgálólány, aki hellyel­közzel harsányabb a meg­engedhetőnél, de a figura hitelét személyiségének lég­köre voltaképpen garantálja. Réti Csaba Ferrandójának jutott az egyik legcsodálato­sabb Mozart-tenorária (első felvonás, A-dúr), s Réti, aki igazán megérzi a kivételes alkalmakat, most sem hagy­ta kihasználatlanul: tiszta és bensőséges intonációval, szárnyalóan dalolta el. Gyi­mesi Kálmán Guglielmója ugyanaz a virgonc buffa, mint Gregor öreg filozófusa, mindig veszi a lapot, nagy komédiás. Fölényes bizton­sággal, ritmikailag is precí­zen igazodik el a zenei anyagban, ám szerepjátéká­va vigyáznia kell, hogy át­lagon felüli színészi képes­ségei ne ragadtassák el, na kerüljön a „zene fölé", mert baritonjának karaktere ön­magában is életerős a Mo< zart-szinpadokon. A Dékány Endre karigazgató betanítá­sával kisebb feladathoz ju­tott kórus megfelelt. Nikolényi István Meghalt Ördög Etel 81 éves korában elhunyt Ördög Etel elvtársnő, a Szo­cialista Hazáért Érdemrend tulajdonosa, a Szegedi Ken­derfonógyár volt dolgozója, aki 1916 óta volt tagja pár­tunknak. A munkásmozgalomba 1916-ban kapcsolódott be, mint a textiles szakszervezet jegyzője, majd vezetőségi tagja. 1918—19-ben a nő­munkások szervezését vállal­ta a szegedi üzemekben. 1944-ig különböző funkció­kat töltött be a textiles szakszervezetben. Részt vett a Szegedi Kendergyár 1928­as általános sztrájkjában és a munkások érdekét szol­gáló minden megmozdulás­ban. 1944-ben egyik szerve­zője Szegeden a kommunista pártnak és továbbra is aktí­van dolgozott a szakszerve­zetben. 1945 után is a Sze­gedi Kendergyár dolgozója, 1955-ig, nyugdíjazásáig. Mint nyugdíjas, a tarjáni pártszervezetben fejtett ki aktív társadalmi tevékeny­séget. Munkássága elismeré­seként a Munka Érdemrend ezüst fokozatát és a Felsza­badulási Jubileumi Emlék­érmet kapta meg. Hamvasztás utáni búcsúz­tatásáról sajtóközlemény je­lenik meg. MSZMP Szeged városi Bizottsága

Next

/
Thumbnails
Contents