Délmagyarország, 1978. február (68. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-25 / 48. szám

2 Szombat, 1978. február 25. Magyar vezetők üdvözlő távirata Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára; Losoncai Pál, a Magyar Népköztársaság .Elnöki Tanácsának elnöke; Lázár György, a Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke üdvözlő táviratot küldött Gustáv Hu­sák elvtársnak, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaság elnökének; Lubomir Strouga 1 elv­társnak. a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormá­nya elnökének. Kedvea Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottsága. a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, egész dolgozó népünk nevében elvtársi üd­vözletünket és szívből Jövő jókívánságainkat küldjük önöknek. Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának és népeinek az 1948-as februári győze­lem 30. évfordulója alkalmából. Három évtizeddel ezelőtt Csehszlovákia forradalmi erői marxista-leninista élcsapatuk, Csehszlovákia Kom­munista Pártja vezetésével legyőzték a reakciós erő­ket, kivívták a munkásosztály hatalmát, és ezzel az or-t szág a szocializmus építésének útjára léphetett Népünk őszinte megbecsüléssel és tisztelettel te­kint azokra a kimagasló sikerekre, amelyeket pártjuk vezetésével a testvért Csehszlovákia népei a fejlett szocialista társadalom építésében elértek. A Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság a szocialista országok kö­zösségének megbecsült tagja, s eredményesen járul hozzá a béke, a biztonság és a társadalmi haladás ügyé­hez az egész világon. A Magyar Népköztársaságot és a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaságot a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvei alapián a testvéri ba­rátság és a szoros együttműködés szálai fűzik egybe. Pártjaink együtt küzdenek a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom céljainak valóra váltásáért, egy­ségének erősítéséért Kedves Elvtársak! A csehszlovák munkásosztály győzelmének törté­nelmi jelentőségű évfordulóján további eredményes munkát kívánunk a csehszlovák kommunistáknak. Csehszlovákia népeinek, a CSKP XV. kongresszusán el­határozott feladatok megvalósításában. Az évforduló alkalmából Púja Frigyes külügymi­niszter táviratban üdvözölte Bohuslav Chnoupek csehszlovák külügyminisztert. A munkásőrség országos parancsnoksága és más tömegszervezetek is táviratot küldtek a partnerszervezeteknek. Fogadás a csehszlovák nagykövetségen O Budapest (MTI) A februárt győzelem 30. évfordulója alkalmából pén­teken fogadást adott dr. Václav Moravec, Csehszlo­vákia budapesti nagykövete. A fogadáson Jelent volt Óvá­ri Miklós, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Borbándi Jénos, a Minisz­tertanács elnökhelyettese, Korom Mihály Igazságügy­miniszter, Romány Pál me­zőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Nagy János kül­ügyminiszter-helyettes. s ott voltak — V. J. Pavlovval, az élen — a szocialista or­szágok Budapestre akkredi­tált nagykövetei, illetve nagykövetségeinek képvise­lői, katonai és légügyi atta­séi, valamint az Ideiglenesen hazánkban tartózkodó szov­jet déli hadseregcsoport kép­viselők * Tegnap, dr. Václav Mora­vec, a februári győzelem 30. évfordulója és a csehszlovák munkásőrség megalakulásá­nak 30 éves jubileuma al­kalmából — „Kiváló mlli­clsta", Illetve „Népi milicis­ta" Jelvénnyel tüntetett ki magyar munkásőröket. A ki­tüntetések átadásakor mon­dott beszédében a nagykövet méltatta a februári győze­lem és a csehszlovák mun­kásőrség megalakulásának évfordulóját, hangsúlyozta, hogy a csehszlovák munkás­őrök fontos szerepet játszot­tak és Játszanak a lenini ha­gyaték a nép eredményeinek őrzésében. Külön szólt a magyar és a csehszlovák munkásőrség Internaciona­lista kapcsolatainak jelentő­ségéről. Módosították a Szaljut—6 pályáját # Moszkva (MTI) Ismét módosították — cse­kély mértékben — a Szaljut —6 jelzésű szovjet űrállomás pályáját Hasonló műveletre már korábban ls sor került, mert az űrállomás a termé­szetes fékeződés és a végre­hajtott orientációs manőve­rek miatt nem pontosan azon a pályán halad, ame­lyen korábban. Az űrhajosok először maguk végezték el az űrállomás pontos tájolá­sát, majd földi parancsra működésbe lépett az űrállo­más fő hajtóműve. Az űrhajó kéttagú sze­mélyzetére, Jurij Roma­nyenkóra és GeorgiJ Grecs­kóra tegnap a szokásos or­vosi vizsgálat várt: az újabb feladatok elótt a csaknem három hónapja dolgozó űr­hajósok egészségi állapotát a leggondosabban ellenőrizték, ezúttal is elsősorban a szív­es véredényrendszer műkö­dése kontrollálva az automa­tikus diagnosztikai műszerek és a földi orvosok, valamint az űrhajósok együttműködé­sével. Berlinben, e DÍVSZ kongresszusén Maróthy László felszólalása Kuhm tudésífások © Berlin (MTI) Dr. Maróthy László, az MSZMP PB tagja, a KISZ KB első titkára a DÍVSZ kongresszusának péntek dél­előtti ülésén elhangzott fel­szólalásában bevezetőben a KISZ nevében szívélyesen üdvözölte a közgyűlés részt­vevőit, és hangsúlyozta: úgy kívánunk résztvenni a világ haladó Ifjúságának e fontos tanácskozásán, hogy tevékenységünkkel tovább vigyük előre az antiimpe­rlallsta szolidaritás, a bé. ke, a társadalmi baladás közös ügyét. Majd így folytatta: — Jó érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a világ ifjúságá­nak egyre nagyobb része is­meri fel felelősségét az em­beriség és saját jövőjének formálásában. Egyre több if­júsági szervezet száll síkra az antiimperialista harcban az enyhülési politika elmélyí­téséért, a békés egymás mel­lett élésért és a társadalmi haladásért. Növekszik a ha­ladó mozgalmak ereje, szer­vezettsége és befolyása mind nemzeti, mind nemzetközi té­ren. Erősödik az együttmű­ködés a nemzetközi ifjúsági szervezetele és azok tagszer­vezetei között a közös érde. kű kérdésekben, miközben társadalmi-politikai program­juk változatlanul két nagy táborra osztja őket. Ez a fej­lődés javítja a haladó, de­mokratikus erők pozícióit, lehetővé teszi a szélsőséges, reakciós körök meg-megúju­ló támadásainak visszaszorí­tását, és meghatározza a nemzetközi Ifjúsági mozga­lom fejlődésének alapvető irányát. A Magyar Kommunista If­júsági Szövetség vélemé­nye szerint ebben a világ­politikai folyamatban pozl­tiv és ifjúsági vonatkozás­ban meghatározó szerepet játszik a Demokratikus If­júsági Világszövetség. A DÍVSZ alapvető tevé­kenysége azt bizonyítja szá­munkra — állapította meg a továbbiakban Maróthy Lász­ló —, hogy az elmúlt három évtized eredményein és ta­pasztalatain alapuló tovább­fejlesztésre van szükség, amely lehetővé teszi az ösz­szefogást minden más hala­dó erővel a békéért, a bizton­ságért, az együttműködésért, az antiimperialista szolidari­tásért, a társadalmi haladé_ sért és az ifjúság jogaiért vívott küzdelemben. — Erdekeink és nézeteink alapvető közössége lehetővé teszi, hogy feladatainkat nyugodt, alkotó légkörben határozzuk meg, a valóságos helyzet és a reális lehetősé­gek számbavételével — álla­pította meg. Maróthy László hangsú­lyozta, hogy a jövőben gya­koribb, körültekintőbb, ter­mékenyebb konzultációkra van szükség az ifjúsági moz­galom keretein belül, A vé­lemények széles körű egyez, tetése alakíthatja kl a haté­kony regionális programokat, és akciókat, amelyeknek si­keres megvalósítása tovább gazdagítja az egységet, nö­veli a különböző földrészeken az eltérő körülmények között működő szervezetek össz­hangját. — Az előttünk álló fel­adatok megoldása szüksé­gessé teszi a DÍVSZ meg­erősítését, akcióképességé. nek fokozását. A jelenlegi szervezeti kere­teket alkalmasnak tartjuk er­re, megváltoztatásukra nem látunk okot. — Biztosíthatjuk önöket ar­ról, hogy a Magyar Kommu­nista Ifjúsági Szövetség tag. sága, a szocializmust építő és békeszerető magyar ifjúság minden tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy mint eddig, a jövőben is hozzájá­ruljon a világszövetség ne­mes céljainak eléréséhez, hogy a béke, a biztonság, az együttműködés és a társadal­mi haladás eszmél az egész világon valóra váljanak. FDAnil fnAUIUlElin HAZAÉRKEZETT A MAGYAR KATONAI KÜLDÖTTSÉG Tegnap, pénteken hazaér­kezett Moszkvából a magyar katonai küldöttség, amely — Czínege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter veze­tésével — részt vett a szov­jet hadsereg megalakulásá­nak 60. évfordulóját köszön­tő ünnepségeken. ÜLÉSEZIK A LEGFELSŐBB TANÁCS Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke vezeté­sével tegnap a moszkvai Kremlben ülést tartott a Legfelsőbb Tanács Elnöksé­ge. Az ülésen az államélet számos olyan fontos kérdé­sét tekintették 'át, amelyek az SZKP XXV. kongresszusa határozataiból és az új szov­jet alkotmányból eredően kapcsolatosak a szovjet par­lament és elnöksége tevé­kenységével. RÉSZVÉTTAVIRAT " Lázár György, a Miniszter­tanács elnöke táviratban fe­jezte ki részvétét Alekszej Kosziginnek, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének a karagandal bányaszeren­csétlenséggel kapcsolatban. KÍNAI NÉPKKONT­TANACSKOZAS Pénteken megkezdődött Pe­kingben a Kínai Népi Politi­kai Tanácskozó Testület (népfront) ötödik országos bizottságának első ülésszaka. Az ülésszakon 1989 küldött vesz részt a Kínai Kommu­nista Párt, a demokratikus pártok, a tömegszervezetek, valamint az ország határain túl élő kínaiak képviseleté­ben. AZ AFGÁN ELNÖK LATOGATASA Mohammed Daud, az Af­gán Köztársaság elnöke há­romnapos hivatalos látogatá­sának befejeztével pénteken elutazott Jugoszláviából. 5 Narancsfák és tehe­nek. Ez a kép fo­gad Havannától délnyu-, eatra, egy Jol szervezett állami gazdaságban, és annak lakótelepén, melynek pontos megnevezése: Comunidad Los Naranjos. A nevét min­den valószínűség szerint a nagy kiterjedésű narancslige­tektől kapta. S mily érdekes a világ: a gazdaságban egy szemüveges fiatalember fo­gad, illetve útba Igazít ben­nünket, de amikor megtudja, hogy magyarok vagyunk, magyarul is megszólal: — Nagyon kicsit tudok csak magyarul — mentege­tőzik, bár kijelentése később igazolódik. — Hol tanult magyarul? Járt a mi országunkban? — érdeklődik tolmácsunk, Do­bossy Éva bölcsészhallgató, aki egyéves ösztöndíjasként tartózkodik Kubában. — Nem jártam Magyaror­szágon, szótárból tanulga­tom, mivel fordítok magyar­ról spanyolra verseket, elbe­széléseket. Egyébként iroda­lomtörténész vagyok. Szere­lem a magyar költészetet, eddig Petőfi Sándor és Jó­zsef Attila verséből fordítot­tam. Valóságos kis városka vesz körül bennünket, amikor a gazdaság irodája előtt meg­állunk. Az állattenyésztési ágazat egyik vezetője, Rey­rmldo Gonzales Villalonga a szomszédos presszóba Irányít, hogy előb fogyasszunk el egy adag fagylaltot, s azután kö­rülnézhetünk a gazdaság la­kótelepen és a földeken ls. Azért is érdekes ez a gaz­daság és lakókörnyezete, mert körülbelül mintául szolgál más gazdaságoknak. Minta arra, miként kell meg­tervezni az emberek munká­ját, életét, lakásukat, a szol­gáltatásokat, és természete, sen a termelést. Mint más­felé Kubában, itt Is lapos te­'ejűek az épületek. Vannak nagyobbak, egy- és kéteme­letesek, ahol négy-nyolc csa­tád részére alakítottak ki la­kásokat. Általában kétszobás összkomfortosakat. A laká­sok többsége azonban csalá­di ház (a mi fogalmaink szerint), de nem hasonlítanak a magyar falu házaira. In­kább olyanok, mint a Bala­ton-parti nyaralók, melyeket panelekből építettek, • leg­alább két család részére ter­vezték. A fehér színű bun­galók egymás után sorakoz­nak, utcát alkotva a füves, virágos környezetben. Ha nem mondanák, hogy egy ál­lami gazdaságban vagyunk, azt is hihetné az ember, hogy nyaralótelep a tengerparton. Egyik bungalovba beté­rünk. Az üveg nélküli abla­kokon fölhúzott lécekkel vár­ja a szellőt a asalugáter, és a ház lakója, Serendo Perez. Mentegetőzik, amiért fekve találjuk a heverőn. — Olvasgattam, közben el­szunyókáltam. Szabadnapos vagyok, ráérek — mondja magyarázóan. Szívesen megmutatja fi la­kásukat. A kicsi, de nyitott Sarlós István n O Vientlane (MTI) Vientianéban csütörtökön megkezdődtek a hivatalos tárgyalások a Sarlós István, az MSZMP PB tagja, a Ha­zafias Népfront Országos Ta­nácsának főtitkára vezette magyar és a Phouml Vong­vtchlt. az LFNP KB PB tag­ja, miniszterelnök-helyettes, a Laoszi Hazafias Front főtit­kára vezette laoszi küldött­ség között. A tárgyalásokon Phoumi Vongvichlt részletesen Ismer­tette a laoszi népi hatalom első két esztendejének ered­ményeit. Sarlós István ismertette a Magyar Népköztársaság kül­és belpolitikai törekvéseit, gazdasági fejlődését. Tegnap Sarlós István Xieng Khouang tartományba láto­gatott el. A magyar küldött­séget a tartomány vezetői üdvözölték. Ezt követően a delegáció látogatást tett a Rizsesköcsög-síkságon, majd a nap folyamán visszatért Vientianéba. előtér után egy szoba kö­vetkezik, amolyan nappali­féle: dohányzóasztalka, szé­kek, fotelok, egy alacsony heverő, könyvespolc, s egy üvegezett szekrény. A sarok­ban televízió, annak a tete­jen rádió. -Ebből a szobából *obbra is, balra is ajtó nyí­lik. Balra egy hálószoba, a szokásos berendezéssel. Jobb­ra a konyha és a spájz. A konyhában villanytűzhely, hűtőszekrény, ami különben egyetlen kubai lakásból sem hiányozhat a hőség miatt sem, ételt, italt még néhány órára ls alig lehetne eltarta­ni nélküle. Tisztaság és rend az egész lakásban. — Ml a foglalkozása a gaz­daságban? — Az állattenyésztési te­lepen dolgozom. Szarvasmar­hákat gondozok társaimmal együtt. Etetünk, Itatunk, u legeltetést Irányítjuk, a fe­jést és mindazt, ami a szarvasmarhatartással föl­merül. — Korábban mivel foglal­kozott? Hogyan került a gazdaságba? — Azelőtt kis földecské­men gazdálkodtam, tanyán éltem. Nem messzire ide. Hogy milyen lakásom volt, azt könnyen megnézheti, mert a mi űj házaink mel­lett egyet megtartottak a hagyományos, régi kubai pa­rasztházakból. De at ma már múzeum, vagy hogyan is rr.ondják, műemlék? Igen, úgy mondják. Hát nekem pontosan olyan házacskám veit. Persze a Forradalom előtt nem volt nekem se föl­dem, az ültetvényeken dol­goztam. A győzelem után osztottak földet a nincste­leneknek, hát azon vergőd­tünk. — S mi lett a földjével, meg a házával? — Mi lett? Beadtam a kö­zösbe, s helyette cserébe kaptam a mostani lakásomat, így ahogyan látja, berende­zéssel együtt, még a hűtő­szekrény is ott volt a kony­hában, meg a televízió a szobában. Ezt kaptam én cse­rébe a házamért és a föl­dért. S persze az állást, a munkaalkalmat ebben a gaz­daságban. — Nem bánta meg? — Tudom, hogy csak azért kérdi, mert így szokás, de miért bántam volna meg. Ilyen életem nem volt az­előtt. Elégedett vagyok, és nyugodt vagyok. Elhiheti, hogy nagygazdaságban lehet csak így élni. Sajnos, csak most kezdődött el ez az élet, bár korábban is így élhet­tünk volna. De az idő eljár az ember fölött, a gyerekek már felnőttek, itt marad­iunk kettesben a feleségem­mel. Az asszonyom is a gaz­daságban dolgozik, a tejház­ban. Elköszönvén a ház lakójá. (ól. az iskola felé sétálunk. Emeletes épület, tágas tan­termekkel, nyitott folyosóval, sok virággal. Az alsó hat osztály itt tanul, a nagyob­bak a közeli városkában. A gyerekek elhelyezése a gaz­daság lakótelepén úgy lát­szik, nem gond. A bölcsődé­ben, az óvodában minden gyermek részére van hely. A szülők biztonságban, jó he­lyen tudhatják apróságaikat, amíg dolgoznak. A lakótelepet önkéntes erigádok építették, söt nem­zetközi brigádok ís részt "ettek a munkákban. Közel Kétszáz család lakhatna a 'tiepen, de csak 152 lakás raglalt. Azt mondják, azért, mert a gazdaság most van teijövöben, s évről évre több munkáskezet igényel majd. Ha kész a lakás, könnyeb­ben jönnek majd a kisterme­lök regimentjéből Is a gaz­daságba. Kísérőnk elmondja, hogy nem kell nagyobb faj­:a agitáció, hogy belépjenek a gazdaság munkásainak so­rába. Gazdagh István (Folytatjuk.) k 4

Next

/
Thumbnails
Contents