Délmagyarország, 1978. január (68. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-22 / 19. szám

.Vasárnap, 1978. január 22. MAGAZIN M anapság, amikor fényes számokat villogtató szer­kezetek — az angol szám­jegy jelentésű digit szó nyomán digitálisnak nevezett órák — mu­tatják. aogyan múlik az idő. ugyan kinek jut eszébe, hogy a régebbi korok percmérő eszközei íelől kíváncsiskodjék. Pedig hosszú és érdekes az út amely e bonyolult a folyékony kristályok segítségével történő időjelzésig elvezetett... Gyermekkori játékaiból kl-ki emlékezhet rá, hogy a nap járását a legegyszerűbben az árnyékvető rúddal, közismert nevén napórá­val mérhetjük. Ezt az árnyék for­dulását jelző „berendezést" — haj­irtani nevén gnomont — az ősi Me­zopotámiában és Egyiptomban használták először. Eleinte jóko­ra pálcákat szúrtak a földbe, vagy rögzítettek az épületek napsütötte falára, ám később már zsebben hordható kis szerkezeteket ls ké­szítettek: aprócska számlapjaik rovátkáira néhány centiméter magas tűféle vetette az árnyékot A napórák — mind a nagyok, mind a kicsik — persze csak ak­kor mutathatták, hogy hány az ora és hány a perc. ha sütött a nap. Ezért hát valamiféle éjsza­kai időjelzőt is ki kellett eszelni. Ezt már a középkor szerzetesei .találták fel": ők jöttek rá. hogy a széltől védett, zárt cellákban ugyanannyi idő alatt égnek le az egyforma vastagra öntött gyer­tyák — vagyis, hogy a virrasz­tásra kijelölt barát pontosan tud­hatja. mennyi az idő, ha a hü­velykujjára ragasztott gyertyára pillant. Ekkoriban váltak mind ismer­tebbé az úgynevezett vízórák — ezekben egy megszabott időtartam alatt csurgott, csöpögött alá a felső tartályba öntött víz —, meg a máig használatos homokórák is, amelyek ugyanezen az elven mű­ködnek. És ugyancsak — a XIV— XV. században — terjedtek el az első kerekes órák is. Ezek már mechanikusan mérték az időt: akár rugó feszült bennük, akár súly mozgatta. Kerékművük pör­gését szabályos időközönként „be­ugró" gátlómű szabályozta; tette egyenletessé, ritmusossá. Az időmérés mindmáig legna­gyobb eseménye 1656-ban követ­kezett be, amikor a holland fizi­kus és csillagász, Christian Huy­gens alig huszonhét évesen fölfe­dezte az ingaórát. Igaz. nemcsak ő ismerte fel az egyenletes lengés szabályosságán alapuló időmérés lehetőségét, hanem a modern — kísérleteken alapuló — természet­tudomány nagy alakja. Galileo Galilei is. ám az olasz csillagász és fizikus már nem tudta megva­lósítani elképzelését — öregkori betegsége megakadályozta ebben. Így aztán a tudománytörténet Huygenst tartja nyilván az Inga­óra atyjaként A XV. század végétől elterjedő zsebóra fölfedezőiének kilétéről egyelőre nincs tudomásunk. Amit tudunk: a manapság használt zsebórák hajszálrugói helyett disznósertét tettek a szerkezetbe, és az úgynevezett kanalas járatot billegőkerékkel cserélték ki. Mint képeink is mutatják, a zsebórák készítése hamarosan hí­res iparrá vált. Díszesen meg­munkált bronz- és rézremekek kerültek kl a XVII., XVIII., XIX. századi mesterek műhelyeiből — igen gyakran nem is azt nézték, hogy milyen pontosan jár, hanem sokkal Inkább azt: milyen szé­pen mutat egy-egy véséssel, re­szeléssel már-már fémcsipkévé varázsolt szerkezet Ismereteink szerint, az itt lát­ható zsebórák valamikor a XVII„ XVIII. század táján készültek, egy jó ízléssel megáldott és igen­igen ügyes kezű mester műhelyé­ben. Méltán múzeumi darab mindkettő... AKACZ LÁSZLÓ REICII KAROLY RAJZA Károlyi Amy Gazdagon díszített fedeles óra Zsebóra: Ipartörténeti remek Nyaklánc piros gyöngyök az ünnepnapok tükörben nézegetem reggeltől estig ünnep vagyok Túl, túl csak át kell hajolni a kerítésen azok a hegyek égbe tartanak az a kusza fa a horizonton Tibetből egy darab Szent Iván éj Mab királynőnek fogata ajtaia mint a tű foka a tű foka a képkeret miben a Hölgy a képzelet A leander Boldog a leánder? Térdig dézsában kortyol szomiasan. Boldog a leánder, vagy boldogtalan? A haspók Ha mindent megennénk ml maradna a madaraknak mi maradna a darazsaknak Anti-karrier Csodálkoznék ha sikerülne Nem örülnék, ha sikerülne Megőrülnék, ha sikerülne nyedten felállt. Suta, érthetetlen mozdulatot tett a kezével, mintha hátul ülepénél a nadrágját tapo­gatná. — Elnézést — mondta, s mo­solygott acélkeretes szemüvege mögül — elnézést, de... — Azzal hátrálni kezdett Az iroda közepén végre megfordult és kisétált Iksz lábait térdben összefonva, fel­tűnően aprókat lépdelt A főnök átment az asztalához, kiszórta a közönséget elcsendesí­tette a telefont; negyedóra telt belé. Jó félóra múlt el ezután, az öreg még mindig nem tért vissza. Háromnegyed volt, amikor végre benyitott. — Székrekedés? — kérdezte tő­le. — A, nem. Egészen könnyen ment — mondta vidáman Géza bácsi. Alaposan kezet mosott a függöny mögött aztán tenyerét összedörzsölve, mint aki fölöttébb felfrissült, letelepedett székére. —r És szokott székrekedésed is lenni? — Megesik, megesik. Miért mél­tóztatod kérdezni? — Mert akkor kérek helyettest arra az Időre. Géza bácsi kedélyes tréfának vette, s felvillanyozódott — Megengeded, postamester uram, hogy néhány, hogy úgy­mondjam házi szokásba bevezes­selek? — Nem vagyok postamester. — Hogy méltóztatod akkor, hogy... — Sehogyan sem méltóztatom. Szólíts a keresztnevemen. — Igenis. Megtiszteltetés ré­sr.emrő!... Szóval igen igen tem­pósan méltózt.,, vagyishogy dol­gozol, de bizonyára magad ls ész­reveszed majd, hogy ez nem jó. — Nafene! — Mert megszokja a közönség, hogy «"-orsan szabadul. Namár­most, ha megszokja, akkor türel­metlenkedni kezd. Elkanászkod­nak. Megjegyzéseket tesznek. Tisz­teletlenek lesznek, a hivatal pedig elveszti a tekintélyét. Attól pe­dig isten óvjon. Nem kocsma ez! — Tényleg? — Bizony, bizony. Elődöd. Feri bácsi jól egzecírozta őket. Magad is láthatod, milyen tisztelettudók. Pisszennni sem mernek. Szépen sorbaállnak. Ha félórát, akkor fél­órát, ha egy órát, akkor egy órát várakoznak. Zokszó nélkül. Elő­död szokta is volt modogatni: hja, barátocskám, ez hivatal és nem pedig piac. Persze, persze, meg­esik, hoey nincs dolgunk és nyu­godtan kiszolgálhatnánk őket. De erről szó sem lehet. Ha egyszer vérszemet kapnak, akkor ... min­dig van irat, kimutatás, amit elö kell venni ... — Ezt most komolyan mondod, vagy hülyéskedsz? — lökte hátra magát székestül az ifjú főnök. Arcán kamaszos gőg terpeszke­dett. Hunyorgott, míg cigarettába szívott, aztán a füstöt fölfelé fúj­ta. — Kérlek, kérlek — berzenke­dett az öreg a feléje áramló füst­gomolyag ellen. — Én csak jóta­nácsként mondtam. De megbánod, ha... — Micsodát bánok meg? Az öreg visszavonult. Acélkere­tes szemüvege ezentúl elkerülte a főnök arcát. Buzgón dolgozott, fülig temetkezett a papírokba, sőt, újabb paksaméták kötegeit rámol­ta elő fiókjaiból. Délután két íz­ben kivonult a klozetra, másod­szor a postaindítás kellős köze­pén, amikor a hivatal a finis lá­zában sistergett. Napok teltek ez­után. Géza bácsi módszeresen emelte kivonulásainak számát. Befelé virító gondos mosollyal fi­gyelte főnökének keskeny száját, miként szorul össze, amikor ő szokásos mozdulattal föláll és el­nézést kér. Buzgó mócsing! Taknyos kar­rierista! Stréber! — hajtogatta, miközben a klozet felé Igyekezett. — vedd tudomásul, te girhes titán, hogy lesöpörlek a székedről. Üldögélt a deszkán és kéjesen nyögdécselt: Enyém lesz a hivatal. Én leszek a postamester. Addig mószerollak, hogy kiborulsz. Te akarsz engem oktatni? Engem, aki harminc éve... a kisujamban van a szakma. Csak így kirázom. Végeztél egy nyamvadt tanfolya­mot? Egy gyorstalpalót és azt hi­szed, tied a világ? ' Ülepe még nem zsibbadt, így hát kedvvel szövögette terveit. Egy pillanatig sem kétséges, hogy ez a kölyök napokon belül felad­ja a játszmát. Na, mondjuk hete­ken belül. S akkor ő átveszi a ve­zetést. Először is eltörli a déli nyitvatartást. Aztán megtiltja a kézbesítőknek, hogy cipőben, plá­ne csizmában belépjenek az iro­dába. Papucsrendszer lesz. Vagy nem ls: a legjobb, ha be sem te­szik a lábukat. Az előszobában is megférnek. Aztán... aztán elren­deli a közönségcsarnokban a be­szédtilalmat. Már látta is a táb­lát nagy piros betűkkel: aki meg­szólal, azonnal köteles elhagyni a hivatali helyiséget! Továbbá meg kell szervezni azt is, hogy há­romnál többen ne tartózkodjanak a váróhelyiségben. Valamilyen bi­létarendszerrel, amit a bejárati ajtón helyezne el. Persze, ez nem Jó, mert ezzel a népek visszaél­nek. Az lesz a leghelyesebb, ha zárva tartja a hivatal ajtaját. Akinek elintézni valója van. elő­ször írásbeli kérvényt nyújt be. S ha a kérelem jogos, akkor enge­délyezi a belépjést. Namármost.. persze, kivételt azért lehet, sőt, kell is tenni. Az orvos, az ügyvéd, a főagronómus, az állatorvos és még néhányan telefonon is beje­lenthetik kérelmüket. Ezeket ter­mészetesen soron kívül fogadja majd. Az egész csak szervezés kérdése. Majd ő visszaállítja a postamesteri tekintélyt Mit te­kintélyt? Hatalmat! O lesz a falu első embere. A hivatalnok. Nagy hával. Tőle függ minden és min­denki. Tudta nélkül semmi sem történhet itt Kezében van a falu hírközlése, távközlése. Lehallgat­ja a telefonbeszélgetéseket, fel­bontja a leveleket. Cenzúráz. Fél­ni fognak tőle. És mindenki a kedvét keresi majd. Alulról huzatot érzett. Ülepe lúdbőrözni kezdett Nemzetközi összeköttetése is lesz, hiszen tele­fonon a világ bármely pontjával érintkezésbe léphet Most már fá­zott Nekilátott tehát hogy fel­huzigálja jégerét. Miközben gom­bolkozott eszébe jutott ifjú fő­nöke. Róla teljesen el is feledke­zett már. Mintha a világon sem lenne. A főnök makacsul összeszorítot­ta a száját. Erőltetett nyugalom­mal fegyelmezte vonásait, de új­ra meg újra megrángott az arca. Elhatározta, hogy egy szót sem szól. Amikor Géza bácsi belépett, nem nézett rá. fütyörészni kez­dett. de érezte, iszonyú düh fe­szíti üvöltésre, összecsücsörített száját. — Jó kedvű tetszel lenni — je­gyezte meg az öreg. A fönök ek­kor iszonyú satdulást érzett a szomcsontjában. Kirúgta maga alól a széket — Te vén szaros — suttogta a és száia keskenvre torzult. Az ütés arccsontján érte az öregurat Pofonnak készült, de az Indulat túlszárnyalta az akaratot. Géza bácsi a telefonszekrénynek zu­hant a masina nagyot csöröm­pölt-rázkódott. — Segítség! — kapaszkodott bele a lelógó zsinórokba. A kö­zönségváró elképedt ügyfelel kö­zül többen is meglódultak. A fő­nök suhancarcára rettenet ült kl. Kisfiúsra kerekedett tekintete, a helyrehozhatatlan balhé kama­szos ijedelme volt benne. Hárman is beléptek az irodába, föltámogatták az öreget. Annak egészen kipirult az arca. és szem­üvege mögül élénken, izgatottan csillogott a szeme. — Látták! Ugye, látták! — kérdezgette támogatóit. — Min­denki látta' Tanúsítani tudják. Maga. maga. ... azonnali hatállyal kirúgták magát! Fegyelmivel. Felnevetett, kicsit rekedten, ki­csit sírósan mindemellett boldo­gan. diadalmasan: — Én leszek a postamester! Mégis csak én! TAMÁSI ISTVÁN K

Next

/
Thumbnails
Contents