Délmagyarország, 1977. december (67. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-09 / 289. szám
Pcntek, 1977. december 9. Saares bsayújlolta Isjnsndását # Lisszabon (MTI) Marlo Soares csütörtök délután benyújtotta kormánya lemondását Eanes portugál államfőnek, miután a nemzetgyűlés csütörtökön hajnalban leszavazta a szocialista párti kabinetet. Eanes válságülésre hivta össze a legfelsőbb forradalmi tanácsot, majd a négy legnagyobb párt vezetőit kérette magához. Mindeddig még találgatások sem hallhatók arról, hogy kit szándékozik felkérni az államfő az új kormány megalakítására. Politikai megfigyelők szerint a lehetséges jelöltek száma tucatnyi. Elképzelhetőnek tartják, hogy a Soareskormány hivatalban marad anélkül, hogy törvényerejű rendeleteket hozhatna, de megfigyelők azt a lehetőséget sem zárják ki, hogy maga Eanes áll maid az átmeneti kormány élére. A súlyos gazdasági bajokkal küzködő Portugália aligha engedhet meg magának hosszadalmas politikai válságot — legyzik meg politikai megfigyelők. A nemzetgyűlés Jelenlegi erőviszonyai következtében bármi- I nak azzal, hogv a békés egvMegnyílt az Osztrák KP kongresszusa • Bécs (MTI) nemzetközi reakció Helsinki szovjet küldött az SZKP után ellentámadásba ment Központi Bizottsága, és szeCsütortökön Bécsben meg- át. mély szerint Leonyid Brezsnyilt az Osztrák Kommunis- a nemzetközi munkásmoz- nyev főtitkár nevében köta Párt XXIII. kongresszusa. galom helyzetével kapcsolat- szöntötte az Osztrák KP A testvérpártok képviselői ban a szónok aláhúzta az XXIII. kongresszusát, között Óvári Miklósnak, az egység helyreállításának szűk- Beszédében emlékeztetett az MSZMP Politikai Bizottsága ségességét, és elítélte a Kl- Osztrák Kommunista Párt intagjának, a KB titkárának na. Kommunista Párt mao- ternacionalista gyökereire, és tótiJuTS Van 32 lsta vezetésének a mozgalom kijelentette, hogy az SZKP . . P,Jvt. 8e . . megosztására irányuló pró- nagyra becsüli a marxista— A küldöttek megválasztott bálkozásait. Az Osztrák Kom- leninista, proletarinternaták a kongresszus bizottsá- munista Párt hasonló el- cionallsta Osztrák Kommuy • t i .r Muhri. az szántsággal fellép az anti- nista Pártot, amely sokszor Osztrák Kommunista Párt kommunista erők mesterke- nehéz körülmények között elnöke lépett az emelvényre. dései gjien, amelyekkel ellen, harcol a munkásosztály ós az A Kozponü Bizottság beszá- téteket igyekeznek szítani a osztrák nép érdekeiért, mólójában a párt elnöke nyugat-európai kommunista részletesen elemezte a nem- pdrtok és a szocialista orzetközi helyzetet, majd be- „ágok testvérpártjai között, hatóan foglalkozott az oszt- A déIutáni ülésen kapott rák bel- es gazdaságpolitika szót L v Kapitonov, az ellentmondásaival. illetve a SZKP KB titkára, a szovjet pártküldöttség vezetője. A kommunista pártnak a bonyolult helyzetből adódó feladataival. Franz Muhrl rámutatott arra, hogy a nemzetközi kapcsolatokban az eltelt években sikerült elmélyíteni az enyhülés folyamatát, amelynek a helsinki biztonsági értekezlet kiemelkedő állomása volt. A kommunisták ugyanakkor tisztában vanA délután folyamán számos kongresszusi küldött szólalt fel, majd a késő esti órákban a tanácskozást felfüggesztették. Az Osztrák KP XXIII. kongresszusa pénteken folytatja munkáját. lyen kormány léte a szocialisták támogatásától függne Megfigyelők kérdésesnek tartják, vajon űj választások megtartása módosítaná-e az erőviszonyokat a nemzetgyűlésben. má« mellett élés nem oldj? fel a kapitalista és a szóda lista rendszer közötti ellentmondást, Illetve a nemzetközi enyhülés nem változtatja meg az imperializmus lényegét; ellenkezőleg: a Aláírták a magyarcsehszlovák árucsereforgalmi jegyzőkönyvet 0 Budapest (MTI) zsamyi főiskolai diákotthon Tordai Jenő és Premysl szociális létesítményeinek épíStrougal külkereskedelmi mi- Wseniszterhelyettesek csütörtö- A csehszlovák kivitel legkön Budapesten aláírtak az dinamikusabb elemei a gép1978. évi magyar—csehszltv 'P^ri termékek. Az elmúlt vák árucsere-forgalmi és fl- évhez viszonyítva tovább nözetési jegyzőkönyvet Az alá- vekszik a szerszámgépek, műírásnál Jelen volt dr. Biró Jó- szerek, epitő- és útépítő gezsef külkereskedelmi minisz- Pe*. emelő- és szállitóberenter, valamint dr. Vdelau Mo- dezések, mezőgazdasagi gépek raoec, a Csehszlovák Szocia- és traktorok, teher-, szemelylista Köztársaság budapesti és speciális gépkocsik, monagykövete. A jegyzőkönyv torkerékpárok és mopedek aláírása útin dr. Bíró Jóasef szállitasa. fogadta a csehszlovák delegá- Jelentősen bővül — a m»ció vezetőjét. A tárgyalások &ar Piacon keresett — csehkölcsönös barátság és együttműködés szellemében folytak. Az 1978. évi árucsere-forgalmi és fizetési jegyzőkönyvszlovák fogyasztási cikkek behozatala is. 1978 folyamán 10 000 db Skoda személygépkocsi, 20 000 db moped, 800 ezer hektoliter sör, magnetoben előirányzott kölcsönös fon- bú,tor «">• a maszállítnsok értéke 957 millió War Piacra. Bovul a csehrubel, ami II százalékkal haladja meg az 1977-ben várható árucsere-forgalom szint- kekb61 1SJet Ezen belül a gépipari ágazat termékeinek forgalma gyorsabban, 15 százalékkal növekszik. Figyelemreméltó, hogy a kooperációs megállapodásokon alapuló forgalom részesedése tovább bővült, mintegy 26 százalékát alkotja a teljes forgalomnak. Ebben fontos szerepet játszotta közúti járműgyártásra aláírt kormányszintű kooperációs egyezmény. Más megállapodások alapján tovább bővül a szerszámgépek, mezőgazdasági gépek, a számítástechnikai berendezések, az olaj- és gázvezetékek szivatytyüállomásatnak gyártásában, a gumiipar, a vegyipar, a gyógyszeripar, valamint a fogyasztáslcikk-ipar területén Folytatott kooperáció. A magyar kivitelben jelentős volument képviselnek a műszerek és finommechanikai termékek, mezőgazdasági gépek, a járműipari kooperáció keretében a hátsóhídszállítások. Komoly fejlődést mutat az elektrotechnikai, számítástechnikai, hírközlési eszközök, valamint a vezetékes és vezeték nélküli híradástechnikai gyártmányok exportja. Magyar részvétellel folytatódik több Jelentős csehszlovák létesítmény, köz tük a brnói szálloda és a poszlovák fogyasztási cikkek választéka textilipari terméfiz egyiptomi kormány intézkedéseiről Be kei! szüntetnie tevékenységét Kairóban a magyar kuiíuréiia központnak - Külügyminisztériumunk tiltakozása Közlemény a burundi külügyminiszter látogatásáról • Budapest (MTI) tettel az afrikai kontinenst érintő problémákra. A kétolAlbert Muganga, a Burun- dalú kapcsolatokat áttekintdi Köztársaság külügymi- ve a külügyminiszterek megnisztere Púja Frigyes kül- állapították, hogy az orszáugyminiszter meghivásara gaik együttműködését a jö1977. december 5—7. között vőben bővíteni lehet. Az igéhivatalos látogatást tett ha- nyek és a lehetőségek ismezánkhan. A burundi külügy- retében tanulmányozni fogminisztert fogadta Losonca jak a kölcsönösen előnyös Pál, a Népköztársaság Elnöki együttműködés fejlesztéséTanácsának elnöke és Lázár nek konkrét lehetőségeit György, a Minisztertanács Megelégedéssel állapították elnöke. meg, hogy az enyhülési foA ket miniszter tájékoz- iyamat tovább erősödik, a tattá egymást országaik bel- helsinki értekezlet síkeres ső helyzetéről, nagyra érté- befejezése, az ott elfogadott kelték népeiknek a fejlődés elvek gyakorlati megvalósíérdekében kifejtett erőfeszi- tása érdekében tett lépések, téselt. A külügyminiszterek valamint a most folyó be'gvéleménycserét folytattak a rádi találkozó bizonyítja, nemzetközi helyzet időszerű hogy Európa országai helyes kérdéseiről, különös tekin- úton járnak. Kifejezték meggyőződésüket. hogv a békés egymás mellett élés térhódítása valamennyi ország és nép alapvető érdeke. A két fél teljes egyetértésben állapította meg. hogy az enyhülés kedvező körül ményeket teremtett a nemzeti függetlenségért, a társadalmi haladásért és a békéért küzdő erők nagyfokú aktivizálódásához. o Kairó (MTI) A MENA egyiptomi hírügynökség jelentése szerint Mamduh Szalem egyiptomi miniszterelnök a parlamentben közölte, hogy bezárják a Szovjetuniónak, Csehszlovákiának, Lengyelországnak és az NDK-nak a fővároson kívül működő konzulátusait. Be kell szüntetnie tevékenységét Magyarország, a Szovjetunió. Csehszlovákia és az NDK Kairóbán működő kulturális központjainak is. A MENA állítása szerint a döntést amiatt hozták, hogy ezek az intézetek, eltérve attól a kulturális irányvonaltól. amelyet államközi szerződések értelmében követniök kellett volna, „marxista—kommunista propagandát folytattak". A döntés hátterét ismertetve az intézkedéseket a MENA azzal is magyarázta, hogy az említett országok sajtója állítólag túlzott mértékben bírálta Szadat elnök legutóbbi politikai lépéseit Az egyiptomi külügyminisztérium kulturális kapcsolatokkal foglalkozó osztályának vezetője hivatalosan közölte Juhász Ernővel, a Kairói Magyar Intézet vezetőjével, hogy december 8-tól » Kairói Magyar Intézet működését meg kell szüntetni. Az Intézet felszámolására a hatóságok tíz napot adtak. Juhász Ernő kifejezte mélységes sajnálkozását és megdöbbenését a döntés miatt s rámutatott, hogy a Kairói Magyar Intézet működésének egyetlen célja és feladata a magyar és az egyiptomi nép közötti baráti szálak erősítése volt Az MTI kairói tudósítója rámutat: az intézkedések annak az éles kampánynak a részei, amelyet az utóbbi időkben Egyiptom a Szovjetunió és a szocialista országok ellen folytat C Budapest (MTI) A Magyar Távirati Irodát illetékes helyen felhatalmazták az alábbiak közlésére: A Magyar Népköztársaság Külügyminisztériuma december 8-án tiltakozását jelentette be az Egyiptomi Arab Köztársaság budapesti nagyA Külügyminisztériumban felhívták a nagykövet figyelmét arra, hogy a Magyar Népköztársaság kormánya és kulturális intézményei mindig a két ország közötti kulturális és tudományos együttműködés fejlesztésére törekedtek. A kairói magyar tudományos és kulturális központot az egyiptomi kormány egyetértésével azért hozták létre, hogy tevékenységévei a magyar kulturális és tudományos élet eredményeit ismertesse és a két nép közötti barátság erősítéséi szolgálja. A magyar tudományos és kulturális központ tevékenységét létrehozása óta mindig ebben a szellemben, az egyiptomi törvények tiszteletben tartásával végezte. A Külügyminisztériumban hangsúlyozták az egyiptomi nagykövetnek, hogy az egyiptomi kormány döntése a két ország kapcsolatainak szűkítésére irányul, nem szolgálja a népek közötti barátság és együttműködés ügyét. Ezen egyoldalú lépés követének az egyiptomi következményeiért a felelőskormány indokolatlan és ség teljes mértékben az barátságtalan lépése mi- Egyiptomi Arab Köztársaság att. kormányára hárul. Biszku Béla és Orlando Bominguez megbeszélése • Havanna (MTI) A Havannától mintegy háromszáz kilométerre keletre fekvő Cienfuegos tartományt kereste fel szerdán a Bjsjdru Béla. az MSZMP PB tagjának, a KB titkárának vezetésével Kubában tartózkodó magyar pártküldöttség. Vidéki útjára elkísérte Raúl Garcia Pelaez, a Kubai Kommunista Párt Központi Bi-^-íeának titkára. Cienfuegos repülőterén Humoerlo Miguel Fernandez, a tartományi pártbizottság első titkára fogadta. A két fél kötetlen, baráti hangulatú megbeszélést tartott, majd visszautazott vidéki útjáról Havannába a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége. Havannában Biszku Béla és a delegáció tagjai találkoztak Luis Orlando Domingu ezzel, a Kubai Kommunista Ifjúsági Szövetség első titkárával. Az eszmecsere után a delegáció kubai ifjúsági művészegyütlesek kultúrműsorát tekintette meg. Borcxeli A. Károly Vándorének (Regény) 149. A hálófülkében több ágy volt még szabad, ezeket csupasz, csíkos matrac fedte. Hans rájuk bökött s míg kijelölte az én felső ágyamat is, barátságosan közölte velem, hogy ö alattam íog aludni. De ez ne zavarjon engem, mert neki úgy is hajnalban kell fölkelnie, s behozni a reggelit a legénységnek. Tudomásul vettem, s boldogan tettem az ágy mellé zsákomat és kabátomat s kéjjel rúgtam le végre a bakancsomat is. Csak a pokrócot vettem magamhoz, hogy betakarózzam vele. Ugyanezt tették német barátaim is, s azzal a jó érzéssel, hogy másnap esetleg minden megoldódik. hamarosan elaludtunk. A kis kerek ablakon már erősen besütött a nap, mikor ébredezni kezdtünk. De a munka is folyt már javában, a talicskák dübörögtek a pallókon és hidakon, és hallani lehetett a vagonok tolatását is. De dübörgött a vasfedélzet is. amint rohangásztak rajta a matrózok, mert nekik is megvolt « dolguk, mosták, tisztogatták a hajót. vagy a tengerből mert vízzel végigöntötték a folyosókat A vödrök nagyot loccsantak, ahogy bedobták őket az olajos, koszos lébe, s aztán ho&zszú kötélnél fogva, sietve fölrántották. Minket senki sem zavart békén hagytak, általában igen emberségesen viselkedtek ezek a németek, de élénk, nyers tereferéjüket azért hallottuk, mert a legénységi étkező a szomszédos helyiség volt, s így lehetetlen volt nem felfigyelni erős, reszelős, férfias orditozásukra. Mi is felcihelődtünk. de mire átmentünk az étkezőbe, már csak a hajóinas udvariaskodott ott kínálgatta a teát s a vastagon megkent margarinos kenyereket — Pompásan élnek ezek itt a hajón — mondtam. — Nem csoda, hogy olyanok, mint a bivalyok. A németek. Kari és Ernst, boldogok voltak, hogy elismerően nyilatkoztam honfitársaikról, s egy kicsit büszkélkedtek is vele. hogy itt milyen szíves fogadtatásban részesültünk. — Derék nép ez — állapította meg Ernst ágaskodó nemzeti öntudattal. — Dolgos, szorgalmas... — De egy kicsit erőszakos — nevetett föl Kari, aki könnyen vette a dolgot de lehet, hogy a francia eredet fickándozott benne. — Az erős mindig erőszakos — szónokolt Ernst, mert nem vette jó néven Karitól, hogy idegen előtt bírálja a fajtáját. — Éppen nem — mondtam én. — Az erős emberek szoktak általában a legszelídebbek lenni. Az erőszakosság a kisebbségi érzés következménye... Itt megszakadt a beszélgetés, mert Vili, az óriás lépett be. s közölte, hogy már szólt a kapitányának az érdekünkben, s ő — ha a konzul is hozzájárul — nem kifogásolja, hogy velük tartsunk. Egyelőre engem is belekalkuláltak terveikbe, bár ők maguk is tudták, hogy ez keresztülvihetetlen. De meg én sem vállalkozhattam a kalandra, bármennyire vonzott is, elvesztettem volna egész egyetemi évemet, azonkívül megfelelő ruháim sem voltak ahhoz, hogy meg ne fagyjak a jeges Északi-tengeren. Én nem voltam nagyon edzett, s ha velük tartanék, bizonyára meg kéne dolgoznom ezért a szívességért, s ez — ahogy szavaikból kiderült — egyáltalán nem gyerekjáték. Tomboló viharban is tisztán kell tartani a hajót, az aljától az árbocok csúcsáig, meg a kormányosi fülkéig, de az is lehet, hogy a fűtök mellé rendelnek kisegítőül, s ott mes a pokoli hőség, s az örökös lapátolás a kimerítő és elviselhetetlen. — Engem hagyjatok ki a dologból — mondtam nekik komolyan. — Ti most menjetek el a konzulhoz, s próbáljátok megpuhítani öt. Engem meg se említsetek, mert ez csak bonyolultabbá tenné az ügyet. ök fel is kerekedtek, s én ott tébláboltam a hajón, bámészkodva, udvariasan ide-oda mosolyogva, hogy senkinek se legyek útjában. A hajó belseje feneketlennek tetszett, ahogy lenéztem a mélyére. Innen hordták fel a szenet az elnyúzott rakodómunkások, fekete volt az arcuk, a testük, s ha egy pillanatra megálltak, hogy ki. nyújtóztassák a derekukat, csak a szemük fehérje villogott, mint a négereknek. (Folytatjuk^ 4