Délmagyarország, 1977. december (67. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-06 / 286. szám
2 Kedd, 1977, íeeember 6." - • » v • ja . RÁDIOTELEX CARTER-NYILATKOZAT Carter elnök szerint 1978ban aláírják az új SALTegyezményt, s megállapodik az Egyesült Államok a Szovjetunióval a nukleáris kísérletek teljes betiltásában is. Az elnök jelentős haladást vár a közel-keleti béke útján, s ahhoz kész amerikai katonai biztosítékokat is nyújtani. SZOVJET KÜLDÖTTSÉG HAZÁNKBAN VJacseszlav Dvorjakovszkijnak, a Szovjetunió gyógyászati-ipari sniniszter-heflyettesének vezetésével hétfőn szovjet küldöttség érkezett Budapestre. A delegáció a magyar—szovjet gyógyszeripari és orvostechnikai együttműködés bővítéséről tárgyal a magyar partnerekkel. KOZMOSZ—964 A Szovjetunióban vasárnap felbocsátották a „Kozmosz— 984" Jelzésű mesterséges holdat, hogy segítségével tovább kutassák a kozmikus térséget. A „Kozmosz—931" műszerei kifogástalanul működnek. INDIAI ÁLLÁSPONT India továbbra ls fellép az Indiai-óceán térségében levő összes külföldi katonai támaszpont megszűntetéséért — jelentette ki hétfőn Patnában (Bihar állam) Atal Bihari Vadaspaji indiai külügyminiszter. A miniszter sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy az Egyesült Államok nem ért ezzel egyet. A Szovjetunió viszont — hangsúlyozta az indiai külügyminiszter — teljes mértékben támogatja az indiai kormány ezen törekvését — mutat rá a sajtótájékoztatót ismertető cikkében a Patriot című indiai lap. AZ EMBERI JOGOK , DURVA MEGSÉRTÉSE A Dél-afrikai Köztársaságban, Namíbiában, Rhodesiában és a megszállt r rab területeken tovább folytatódik az emberi jogok durva megsértése — állapították meg közleményükben az emberi jogok nemzetközi problémáival foglalkozó, első összaíríkal szeminárium résztvevői Yacundéban. Kifejezték a szabad Afrika szolidaritását szoknék a cselekményeknek az áldozatai vall A több mint húsz afrikai ország képviselői által elfogadott dokumentumok elítélik a zsoldosok toborzását és felhasználásukat a fajüldöző, gyarmattartó rezsimek fenntartása érdekében. ROM 4 N—JUGOSZLÁV KÖZLEMÉNY Ceausescu román és Tito Jugoszláv államfő Turnu Severinben vasárnap befejeződött találkozójáról hétfőn közös közleményt adtak kl: A közlemény hangsúlyozzaRománia és Jugoszlávia a múlt esztendőben Belgrádban közösen elfogadott nyilatkozat szellemében gyümölcsözően fejlesztette tovább minden téren sokoldalú kapcso'atait A két ország együttműködésének elmélyítésére továbbra ls érvényesek azok az elvek, ame'yek szerint a fe'ek kölcsönösen tiszteletben tartják a' szocializmus építésének országaikban kialakult sajátos viszonyait. KGST-TANACÍSKOZAS 1977. november 28. és december 2. között Moszkvában tartották meg a KGST élelmiszeripari állandó bizottságának 29. ülését. Az ülésen részt vett a Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, a Kubai Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Mongol Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság. a Román Szocialista Köz'ársaság. a Szovje' Szocialista Köztársaságok Szövetsége, valamint a KGST és Jugoszlávia kormánya közötti egyezménynek megfelelően, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság küldöttsége, Tripoliban elítélik Szadat politikáját Egyiptom diplomáciai lépése • Tripoli (ADN) Hétfőn délelőtt ünnepélyes záróüléssel véget ért Tripoliban a Szadat egyiptomi elnök politikáját elítélő arab országok konferenciája. A vendéglátó Líbia küldöttségének vezetőjén kívül Szíria, Algéria, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság, valamint a Palesztinai Felszabadítást Szervezet képviselői záróközleményt irtak alá, amelyben elítélik Szadat politikáját, és intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy az egyiptomi elnök legutóbbi lépéseiből eredő veszélyes következményeket elhárítsák. Az aláíró országok, illetve a PFSZ egyúttal létrehozták az egységes pánarab „ellenállási és szembenállási frontot". Kadhafi lfbial államfő az ünnepélyes záróülésen a konferencia vendéglátójaként elmondott zárszavában fokozott szolidaritásra szólította fel az arab országokat. Hangsúlyozta, hogy a Tripoliban elhatározott lépések nem az egyintomi nép ellen, hanem Szadat elnök legutóbbi politikai lépései ellen irányulnak. Az iraki küldöttség, amely reggel kivonult az értekezletről, nem írta alá a (Tripoli-nyilatkozatnak nevezett) záródokumentumot. A küldöttség vezetője, Taha Jaszszin Ramadan azzal indokolta ezt, hogy Szíria és Irak nem ért egyet a jövőben követendő közel-keleti politika kérdésében. * Egyiptom hétfőn délután megszakította azokkal az arab országokkal diplomáciai kapcsolatait, amelyek a Tripoliban megtartott csúcsértekezletükön elhatározták. hogy befagyasztják Kairóhoz fűződő kapcsolataikat. A tripoli közlemény nyilvánosságrahozatala után nyomban az egyiptomi külügyminisztériumba kérették a négy ország diplomáciai képviseletének vezetőTt és közölték velük, hogy 24 órán belül el kell hagyniuk Egyiptomot A kairól kormány azt is elhatározta, hogy bezárja nagykövetségét a négy ország fővárosában, és azonnal hazahívja onnan az egyiptomi diplomatákat A damaszkuszi, a tripoli, az algírj és az adeni egyiptomi nagy köve tlsket konzultációra már szombaton hazarendelték. Arról nem hangzott el bejelentés, vajon Egyiptom megszakítja-e kapcsolatát a PFSZ-szel is, amely szintén aláírta a tripoli közleményt. Felújították a genfi értekezletet M Genf (MTI) Genfben hétfőn a Szovjetunió, Nagy-Britannia és az Egyesült Államok képviselői folytatták tárgyalásaikat az atomfegyver-kísérletek általános és teljes betiltását célzó egyezmény megkötéséről. A szovjet delegáció vezetője sajtónyilatkozatában emlékeztetett rá, hogy Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke ez év november 2-án fontos javaslatot terjesztett elő azzal a céllal, hogy a tárgyalásoknak lendületet adjanak, és sikerrel befejezzék azokat. Leonyid Brezsnyev kijelentette: a Szovjetunió kész beleegyezni abba, hogy a- nukleáris fegyverekkel folytatott kísérletek meghatározott Időre szóló teljes tilalmával együtt felfüggesszék a békés célú nukleáris robbantásokat is. A Szovjetunió nagy lépést tett annak érdekében, hogy megállapodásra jusson tárgyalópartnereivel —, jelentette ki a szovjet küldöttség vezetője. Ugyanakkor elvárja, hogy az Egyesült Államok és Nagy-Britannia teljes mértékben méltányolja a Szovjetunió által kinyilvánított jóakaratot. Csak egy úf un: az enyhülés J Nyilatkozat am ouróaat biztonságról ós ogyUttműköefésrCi MPLRkongresszus Ü Luanda (MTI) Az angolai fővárosban, Luandában vasárnap megnyílt az MPLA (Angolai Népi Felszabadítási Mozgalom) első kongresszusa. A Központi Bizottság kongresszusi beszámolóját Agostinho Neto, az MPLA elnöke terjesztette elő. Neto először részletes áttekintést adott a mozgalom eddigi történetéről. Neto beszámolója részletesen foglalkozott a munkásosztály élcsapatpárt;a létrehozása szükségességének elvi kérdéseivel. Neto hangsúlyozta: az MPLA, amely győzelemre vitte a nemzeti felszabadítás) karc ügyét és megkezdte Angolában a szocializmus építése anyagi alapjainak lerakását — betöltötte történelmi hivatását. Hangsúlyozta: az angolai forradalmi folyamat előrehaladása diktálja azt, hogy jöjjön létre egy egységes és tudományos ideológiával felvértezett párt Angolában. Finn barátaink ünnepén Kommentár Nem sokkal azután, hogy a Szovjetunió és — immár évtizedek óta — a világ a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójára emlékezik, Finnország népe is ünnepeL Az időbeli sorrend ok-okozati összefüggést is jelent Az „ezer tó országa" ugyanis azért nyerhette el függetlenségét 1917. december 6-án, mert néhány héttel azelőtt végleg összeomlott a „népek börtöne", a cári rendszer. A bolsevikok győzelme, a lenini elvek diadala nyomán születhetett meg, éppen most hatvan esztendeje az önálló, a független Suomi. A finn—szovjet kapcsolatok a második világháború óta nem egyszerűen jól, hanem példamutatóan fejlődnek. Ehhez a Szovjetunió — elveiből következő — önzetlenül segítőkész magatartásán kívül az kellett, hogy az ország legmagasabb rangú vezetői idejében felismerjék: mind hazájuk, mind Európa és a világ érdekeit akkor szolgálják a leghatásosabban, ha az európai béke egyik pillérévé teszik a finn—szovjet viszonyt • Ennek a felismerésnek az eredménye a mindmáig tartó „Paaskivi—Kekkonen vonal", amely a Finn Köztársaság egymást követő két nagy államférfiénak ezzel kapcsolatos hitvallása — és gyakorlati politikája. „1944 után — jelentette ki egy emlékezetes beszédében Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság jelenlegi elnöke — a finn nép megértette, hogy a külpolitikai biztonság megteremtése jó egyetértést és bizalomra épülő együttműködést követel minden szomszéd állammal. Ez különösen vonatkozik nagy szomszédunkra, a Szovjetunióra". Finnország konstruktív külpolitikája jelentős szerepet játszott abban, hogy éppen Helsinki lehetett az összeurópai biztonsági és együttműködési konferencia házigazdája. Haxmath Endre $ Budapest (MTI) Kétségtelen, hogy a békés egymás mellett élés politikája Európában érte el a legnagyobb eredményeket — húzta alá Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának és az európai biztonság és együttműködés magyar nemzeti bizottságának elnöke a bizottság kibővített elnökség! ülésen mondott megnyitójában. A Parlament vadásztermében megtartott hétfői tanácskozáson — amelynek elnökségében helyet foglalt Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára — Kállai Gyula az európai békével és bizton, sággal összefüggő, még mindig fellelhető nemzetközi feszültséggócokkal is foglalkozott, majd a közel-keleti kérdésről beszélt: — Szükségesnek tartjuk, hogy az átfogó rendezéshez mielőbb hívják össze s genfi béketárgyalást, amelyen minden érdekelt félnek, köztük a Palesztin Felszabadítás! Szervezetnek is részt kell vennie. A közel-keleti tartós békéhez elengedhetetlen a palesztin nép nemzeti jogainak elismerése — beleértve az önálló állam létrehozásának jogát is. Ezt követően Nagy János külügyminiszter-helyettes ér. tékelte a belgrádi tanácskozás munkájának eddigi eredményeit Kiemelte, hogy a szocialista országok véleménye és célja megfelel egyeztetett külpolitikai irányvonalunknak, országaink békepolitikájának. Szorgalmazzuk különböző társadalmi rendszerű államok politikai kapcsolatainak fejlesztését, gazdasági, kulturális és tudományos együttműködésének erősítését, a záróokmány maradéktalan és egységes egészként történő megvalósítását Magyarország belgrádi tevékenysége ennek az irányvonalnak a megvédését, érvényre juttatását célozza, s egyben megfelel a társadalmi haladás követelményeinek. — A tanácskozás minden résztvevője kifejezte érdekeltségét az enyhülésben, a I konstruktív munkában. A felszólalók egyöntetűen megállapították, hogy Európában csak egy út vans az enyhülésé. Kedvezőnek értékelték — sa esetenként hangoztatott fenn-, tartások ellenére is — a helsinki záróokmány aláírása óta eltelt időszakot, és a végrehajtás eddigi menetét. A szocialista országok mondanivalójukat a legégetőbb, legnagyobb jelentőségű kérdések köré csoportosították, aláhúzták a politikai biztonság katonai enyhüléssel történő kiegészítésének rendkívüli fontosságát. Szorgalmazták az együttműködés szélesítését mind kétoldalú, mind többoldalú összeurópai keretekben. — A magyar küldöttség is támogatja az összeurópai együttműködési formákat. Hf a környezetvédelmi, a szálíi. tási, s az energetikai konferencia összehívására vonatkozó szovjet javaslatot. Képviselőnk ismertette az emberi kapcsolatok könnyítése érdekében tett magyar lépéseket, megemlítve, hogy néhány nyugati ország nem viszonozza gyakorlatunkat. Mí^ a Magyarországra látogató turista akár a határon, akár a budapesti repülőtéren megkaphatja vízumát, addig sí . magyar látogatóval bizonyoé nyugat-európai és észak-amea rikai országokban hátrányod san bánnak. — A belgrádi tanácskozás befejező szakasza sem könynyebb az eddigi munkánál. Remélhető azonban... hogy a reális erőviszonyok és a minden részt vevő állam részéi ről meglevő érdekeltség, a szocialista országok por..; sív kibontakozást szorgalmazó magatartása meghozza majd a kívánt eredményeket. Megakadályozza az enyhülés ellenfeleit abban, hogy öszszetűzést provokálva kudarcra kárhoztassák a találkozót. A kedvezőbb nemzetközi légkör megteremtésében, a szélesebb együttműködés kialakításában az európai bizton-, ság és együttműködés magyar nemzeti bizottsága mind hazai, mind nemzetközi vonatkozásban sokat tett — fejezte be beszédét Nagy JÁnos. A kibővített elnökségi ülés Kállai Gyula elnöki zárszavával ért véget Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 146. — S megtalálják a gyilkost? — foggattam tovább, mert akaratlanul is a lovász gyűlölködő képe villant meg előttem. — Azt? Soha! — jelentette ki határozottan az olasz, s elsomfordált Én néztem utána, s nem voltam meggyőződve róla, hogy nincs-e beavatva ő is a gyilkosságba. S talán maguk a csendőrök sem egészen ártatlanok, mert a képviselő, ahogy szavaiból kivettem, valami rendet akart tereinteni itt Szicíliában, ami azt jelentette, hogy a különféle hatalmi csoportosulásokat meg akarta törni valamelyest a központi kormányzat javára, s ezt az érdekeltek nyilván megneszelték. S a tettet talán a lovász hajtotta végre, olyan utasításra, amelyet általában maffiának neveznek. Viselkedése különös volt, s az a kijelentése, hogy ..most" hazajött, olyasmit engedett sejtetni, hogy ez nem fog sokszor megismétlődni. Persze, az nem valószínű, hogy a fegyvert ő sütötte el, bár a maffia van olyan hatalmas, hogy ilyen átlátszó esetben se találjanak megfelelő bizonyítékot. A rokonszenves képviselőt szívből sajnáltam. bár ő a magyarokat nem kedvelte túlzottan, de vendégszerető volt és elözekeny, végeredményben tőle hallottam először beszámolni arról a bonyolult bűnszövetkezetről, mely rossz, de jó is, mert nemcsak árt, de sokakon segít is, s így nehéz eldönteni, hogy gyökeresen kiirtani, vagy inkább megnyerni kell-e. Engem a dolog határozottan felzaklatott^ mert megképzett előttem a csúnya, fekete asszony a vastag szájával, amint sírva borul az ura holttestére, s a pirulós leányka, aki hálát adhat az égnek, hogy csinos apjára ütött, s így nagyobb reménnyel nézhet a jövő elé. — Látjátok, ez a :naffia — magyaráztam a németeknek. — Mindenütt jelen van, de sehol sem lehet a nyomára akadni. Olyan, mint egy titkos szekta. Aki benne van. már babonás félelemből sem mer szembe fordulni vele. S van-e erősebb kötelék, mint a félelem és a babona? * Másnap elcsigázva és kedvetlenül kászolódtunk le a padról, melyen az éjszakát töltöttük. Kint újra borús volt az ég, egy kicsit csepergett is, így döntenünk kellett, hogy mitévők legyünk, mert kezdtünk szemet szúrni az állomásfőnöknek, meg a portásnak is. hogy éjszakára mindig a váróterembe vonulunk be. El kellett határoznunk, hogy vagy nekivágunk mégis a tengerparton Palermónak, s ez megint egyheti vándorút, s ott szállunk föl az olcsó nos+ahaióra. vagy vaióban valamilyen teherhajóval próbálkozunk meg. mely éppen Nápoly felé tart. s kisebb összegért, esetleg valamilyen szclgála'ért (mosogatás, kmmplihámozás stb.) magával visz. A harmadik megoldás csak bennem motozott, de erről nem beszéltem, mert nem tartottam tisztességesnek, s ezt — úgy éreztem — inkább a németeknek kellett volna megemlíteniük. Arra gondoltam ugyanis, hogy őket. Itthagyom Messinában, várják ki a szerencséjüket, én pedig vonatra ülök. s Calabrián at, felutazom Nápolyig. Ennvi pénzem még volt. Hármunkra már nem tellett volna. Ok azonban csak tűnődtek, csak keseregtek, de erre a lehetőségre egyetlen célzást nem tettek. Pedig tudták, hogy nekem kezd sürgős lenni az utam, s végeredményben nem vállaltam értük anyagi felelősséget amikor hármasban felkerekedtünk. De tiltotta a betyárbecsület hogy ezt én tegyem szóvá, pedig tartottam tőle. hogy néhány nap múlva mégis rákényszeritenek a körülmények. Dél felé — több órás csellengés után — egy angol hajóra lopakodtunk föl. Elegáns volt és előkelő, úgy haladtunk előre a hídon, hogy bármikor visszafordulhassunk, s úgy tegyünk, mintha csak kíváncsisáR késztetett volna e vakmerőségre. Minden ragyogott és csillogott, a rézkorlát, s a hófehér parancsnoki fülke, a fedélzeten futó vörös szőnyeg pedig puha volt és süppedő, s letompította még bakancsaink kemény csattogását is. Több matróz suhant el mellettünk, de ránk se hederítettek, míg végre előkerült egy választékos öltözékű úr, kapitány, vagy csak egyszerű tiszt, ezt nem tudtuk megállapítani, de arany rangjelzése érre vallott, s udvariasan megkérdezte. hogy mit óhattunk. Kínos volt a helyzet. mert mi is szerettünk volna úri látogatóként viselkedni, de Ernst elmakogta angolu! a mondókáját, s megdörzsölve szakállát, mosolyogva célzott rá, hogy szívesen ennénk egy kis meleg ételt üjl ífplvtetitdu