Délmagyarország, 1977. november (67. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-11 / 265. szám

1 Péntek, 1977. november 11: Carter fogadta Nyikolaj Patolicsevet 0 Washington (MTI) szovjet részről felmondták az rikai kereskedelemben nyújt­Az amerikai kormány szór- egyezményt. hat. galmazni kívánja a Szovjet- Az annak idején Jackson Nyikolaj Patolicsev a szov­unióhoz fűződő kereskedelmi szenátor nevéhez fűződő jet—amerikai gazdasági és és gazdasági kapcsolatok elő- kongresszusi állásfoglalás kereskedelmi tanács üléssza­mozditását és a megkülön- mindmáig akadályozza a leg- kán vesz részt, majd nagy­böztetö intézkedések felül- több szocialista ország, így szabású szovjet kiállítást nyit vizsgálására kérte a törvény- hazánk kereskedelmét is az meS Los Angelesben. Nyikolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter hozást. A New York Times Egyesült Államokkal, című vezető amerikai lap A New York Time, szerlnt értesülése szerint Carter el­nök a többi között ezekről a kérdésekről tárgyalt csiitör- jgj4-es a Carter-kormány most kérte a törvényhozást: módosítsa az Carter elnökkel folytatott tárgyalásait követően több amerikai városba is elláto­tokon a feher Hazban Ny - lehetővé az elnöknek, hogy - ga ' ahol gazdasági vezetok­kolaj Patolicsev szovjet kül- amennyiben iónok látta - kel megv,tatja, miként ala­. , . . amennyiben jónak látja kereskedelmi miniszterrel. évenként megújitsa a Szov­kíthatnának ki nagyobb Mint ,*mcr*r« 1»7" Uniónak biztosított normá- együttműködési lehetőségeket Mint ismeretes, az 197„- fc kereskedelml feltételeket az Egyesült Államok nagyobb ben aláírt szovjet—amerikai kereskedelmi washingtoni „ A kormány a törvényhozás. ,-„•.,,. . , „ u^ltL.t értelmű döntését is zc}° gyaralva>' üzemeivel, Az wasmuBtuni kongresszus . , . korlátozzák amerikai sajtó nagy fonlossa­1974-ben a Szovjetunió beiső ZláZnaked- f nak minő siti a szovjet kül­rendjével, kivándorlási po- vezményes hilelek összegét< kereskedelmi miniszter láto­litikájával próbálta össze- amelyet az állami export- oatását és tárgyalásainak vár­kapcsolni, s erre tiltakozásul import bank a szovjet—ame- ható eredményeit. vállalatai a Szovjetunió ve­Á francia kommunisták álláspontja Baloldali egységkormány 0 Párizs (MTI) Az FKP főtitkára azokra A Francia Kommunista a szocialista kijelentésekre Párt nem kíván „a válság válaszolt, amelyek szerlnt az adminisztrálása" céljából FKP. miután úgy értékelte, kormányra kerülni: ez a h°8y a szocialista javaslatok szocialista párttal kibon- alapján nem lehet megva­takozott vita lényege — je- lósítani a szükséges új po­lentette ki a Francia Kom- litikát. már nem is akar munista Párt Központi Bi- kormányra kerülni, s szem­űi,... be fordult a baloldali egy­aZ ség politikájával. Az FKP továbbra Is ar­— ra törekszik, hogy megvá­rni lósuljon a demokratikus bal- változásért küzdő egység, oldali egységkormányban. Az egység harc — mon­amely azt az új politikát dotta Marchais — és a ta­hajtja végre, amelyre né- pasztalat azt mutatja, hogy pünknek és országunknak az egység akkor lépett elő-' szyksége van, részt vegye- re, amikor ezt a tömegek nek a kommunista minisz- harcban kivívták. Most is terek. ez lesz az eszköz, amely­zottságának csütörtöki sén Georges Marchais, FKP főtitkára. Álláspontunk világos mondotta Marchais — azt akarjuk, hogy egy A ciprusi holtpont 0 Kommentárunk bil, (vagyis kormánya. A rendezés tárgyalóképes) Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) Több napos vita után az . . ,, .... ENSZ-közgyülés túlnyomó A, rendezes előmozdítása többseggel határozatot foga- céljából sürgetően időszerű dott el Ciprus kérdésében. A lenne napirendre tűzni azt hétpontos dokumentum lé- a ket, éve elhangzott szovjet nyegében azt tartalmazza. Javaslatot miszerint a cip­amit hat el nem kötelezett lusi Problémát egy szélesebb ország előzetesen javasolt a körű, az ENSZ égisze alatt testületnek: a közgyűlés a összehívandó nemzetközi ér­Biztonsági Tanács figyelmé- tekezlet vitassa meg. be ajánlja a ciprusi prob­lémát, s felszólítja, hogy te­gyen meg minden szükséges gyakorlati intézkedést a vi­lágszervezel eddigi ciprusi határozatainak maradék­talan végrehajtása érdeké­ben. A határozat sikraszáll amellett, hogy a ciprusi prob­lémát békés eszközökkel és minden külső beavatkozás­tól mentesen kell rendezni, s eközben tiszteletben tar­tandó a szigetország függet­lensége, területi épsége és el nem kötelezettségi politi­kája. Sürgeti továbbá a szi­get. görög és török közössé­gét, hogy újítsák fel a belső problémáik rendezését célzó tárgyalásokat. A közgyűlés mostani vitá­jában felszólaló török F.NSZ-küldött ugyan azt ál­lította, hogy országának nin­csenek területi igényei Cip­ruson, s nem törekszik1 meg­osztására, de leszögezte: a török csapatok mindaddig a szigetországban maradnak, amíg meg nem születik .,a török közösség érdekéit fi­gyelembe vevő, tartós ren­dezés". Ennek viszont — a két fél álláspontja közötti változatlanul nagy távolság miatt — nincsenek meg a feltételei. Az érdemi tárgya­lások megindítását jelentő­sen nehezíti az, hogy Törökv oubzágnak továbbra sincs eta­lyel el lehet távolítani az egység útjából a jelenlegi akadályokat. A Központi Bizottság ülé­sén Paul Laurent. a köz­ponti bizottság titkára von­ta meg a párt kampányának eddigi mérlegét. A párt idén azt a célt tűzte ki, hogy a létszámot 600 ezer főre emeljék. Ezt a célt már két hónappal hamarább elér­ték. A jelenlegi taglétszám 611 ezer fó. Paul Laurent beszámoló­jában vitába szállt a szo­cialisták különböző. az FKP ellen irányuló kijelen­téseivel, azokkal az állítá­sokkal, hogy az FKP meg­változtatta stratégiáját, vagy hogy „történelmi kompro­misszumra" törekszik, és ezeket a nyilatkozatokat „nevetségesnek" minősítet­te. A Központi Bizottság ülé­sén, amely a francia sajtó nyilvánossága előtt folyt — ez először fordult elő — számos felszólaló tolmácsolta a különböző föderációk ál­láspontját. elítélve a Szocia­lista Párt magatartását, tá­mogatásáról biztosítva a párt vezetőit, kiemelve, hogy a párt egységes és össze­forrott, ugyanakkor tanul­mányozták azokat a mód­szereket, amelyekkel még hatékonyabbá lehetne tenni akcióját. A Központi Bizottság ülé­sén jóváhagyták Paul Lau­rent beszámolóját. RÁDIÖTELEX KET RENDŐR MEGSEBESÜLT Két rendőr súlyosan meg­sebesült, amikor két bank­rabló csütörtökön tüzet nyi­tott rójuk a Hagen melletti Iserlobnban. Az ismeretlen tettesek egy helyi bankfiókba törtek be, 5000 márkát zsák­mányoltak, s menekülés köz­ben lőttek rá az őket feltar­tóztató ké rendőrre. MENEKÜLÉS A BÖRTÖNBŐL Olaszország egyik legrette­gettebb „városi gerilla"-veze­tője, a 27 éves Antonio de Laurentis csütörtökön két társával együtt megszökött a szicíliai Favignana szigeten levő, igen szigorúan őrzött börtönből. A Laurentis ve­zette nápolyi „fegyveres pro. letórcsoport" elnevezésű ter­rorista szervezetet politikai célú emberrablások, bomba­támadások és más felforgató bűncselekmények elkövetésé­vel vádolják. ÜJ BOLYGÖ ) Eddig ismeretlen égitestet fedezett fel a Szaturnusz és az Uránusz bolygó között Charles Kowal kaliforniai csillagász, a Földtől 2,4 mil­liárd kilométer távolságban levő égitest hozzávetőlegesen ugyanabban a síkban kering a Nap körül, mint a nap­rendszer többi bolygói, s a Napot 115 év alatt kerüli meg. A titokzatos égitest fel­fedezésének híre nemzetközi tudományos berkekben el­lentmondásos visszhangot keltett. A PAP lengyel hír­ügynökségnek adott nyilat­kozatában Sztaniszlaw Be­lyckij lengyel csillagász két. ségbe vonta annak valószí­nűségét, hogy a Kovai által megjelölt helyen ismeretlen kisbolygó keringjen. ZSAROL A MERÉNYLŐ Szerda éjjel merényletet követtek el Algéria stras­bourgi konzulátusa ellen. A konzulátus udvarára dobott gyújtóbomba azonban nem okozott jelentősebb károkat. Egy ismeretlen telefonáló kö­zötte a helyi újság szerkesz­tőségével, hogy a merényle­tet a „szaharai túszok kisza­badításáért küzdő nacionalis­ta szervezet" nevében kö­vette el. Mint mondta, (az eddig nem ismert) szervezet azt követeli a francia állam­tól, hogy gyakoroljon hatha­tós nyomást Algériára — a polisario francia foglyainak szabadon bocsátása érdeké­ben. Púja Frigyes látogatása Svédországban 0 Stockholm (MTI) gyorsításához, a biztonság és együttműködés erősítéséhez. A Külügyminisztérium saj- A tárgyalások megmutatták, tófőosztálya közli: Púja Fri- hogy a megvitatott nemzet­gyes, a Magyar Népköztársa- közl kérdesekben a két kor­ság külügyminisztere. Katin many azonos. vagy egymás­Södernek, a Svéd Királyság hoz közelálló nézeteket váll. sssrss^s^ rrivtKa­között hivatalos látogatást Sod,erk hogy tegyen h.va­tett Svédországban. ,ak>s lat?gatasía Ma^aror­, szágon. A svéd kulügymi­A magyar kulügyminisz- nisz,er a meghívást köszq­tert logadta XVI. Karoly netteI elfogadta. Gusztáv király és Thorbjörn „ , . ... . Fálldin miniszterelnök. Púja Svédország. látogatásának Frigyes ellátogatott Uppsala- " Plso "^l3? Pu|? Fr'éyes ba js külügyminiszter felkereste a " . ' , Magyar Népköztársaság A baratsagos legkorben le- nagykövetségét és szívélyes zajlott tárgyalásokon a kül- beszélgetést folytatott a ma­ügyminiszterek mélyreható gyar kolónia tagjaival, eszmecserét folytattak a ma- „ .. _ ,,„._., gyar-svéd kapcsolatokról és /zVTtán a magyar kuldótt­a nemzetközi helvzet idósze- ség Uppsalaba utazott, ahol rü kérdésriről felkereste az idén 500 éves .. . ,„ .. M. egyetemet. A legnagyobb Megelegedessel allapitottak észak-európai egyetem hír­meg, hogy a két ország ered- nevéhez méltó könyvtárban menyesen fej odő kapcsolatai található Svédország legna­jól szolgaijak mindkét nép gyobb gyűjteménye: körül­érdekeit, s az európai beke és belüi egymillió nyomtatott biztonság ügyét. Egyetértet- könyv és csaknem húszezer tek abban, hogy az elert kézirat. A magyar küldöttség eredmények mellett számos megtekintette a könyvtár rit­lehetőség vár még kihaszna- kaságait: így a maga nemé­lá^a,.*Z,„e8yÜUwŰk^dés , el" ben egyedülálló, eredeti gót mélyítésében Mindkét kor- nyelven .tódott V. századbe­many e tökeit szandéka hogy ,, ezüst bibliát A vendégló­toretlenul folytatja erőfeszi- ... . .... .„ téseit a kapcsolatok minden tók megmutattak a könyvtár téren történő továbbíejleszté- magyar emlékeit is, közöttük se érdekében. egy eredeti Corvinát. A nemzetközi helyzetről A küldöttség ellátogatott a folytatott eszmecsere közép- finnugor tanszékre, ahol pontjában az enyhülés, az egyebek között magyar európai biztonság és együtt- nyelv- és irodalomoktatás is működés, a belgrádi találko- folyik. zó, a leszerelés, valamint a Segerstedt rektor délben közel-keleti és az afrikai ebéden látta vendégül a ma­helyzet kérdései állottak, gyar külügyminisztert, aki Mindkét fél hangsúlyozta, köszönetet mondott a szívé­hogy fontos feladatnak.tekin- lyes vendéglátásért, ti az enyhülés megszilárdító- Stockholmba . visszatérve sát, az ennek útjában álló Púja Frigyes sajtóértekezle­akadályok leküzdését, s a po- ten találkozott a svéd sajtó litikai enyhülés kiegészítését képviselőivel és a Stockholm­konkrét leszerelési intézke- ban akkreditált külföldi tü­désekkel. Arra törekszenek, dósitókkal. hogy a belgrádi találkozó A magyar külügyminiszter konstruktív eredményre ve- és kiserete csütörtök este a zessen és hozzájáruljon a svéd királyi operaházban helsinki záróokmány hiány- megtekintette Verdi Álarces­talan végrehajtásának meg- bál című operáját. Emberrablás Bécsben Csütörtökön Bécsben isme- egy áutóba tuszkolták elrab­retlen tettesek elrabolták lói. A hátrahagyott levél sze­Walter Michael Palmers 74 rint a tettesek 50 millió éves nóiruha-gyárost. Pal- schillinget követelnek Patt merst villája közelében ki- mers szabadon bocsátása el­rácigóltók gépkocsijából és lenében. 126. Bármennyire tanulmányoztuk is térképünket, mihelyt kijutottunk Catenanuovából, kénytelenek voltunk nekivágni az egyre emelkedő útnak, amely Centuripébe vezet. Itt-ott ugyan megpil­lantottunk egy-egy keskeny erdei .ösvényt, de nem mertünk elindulni rajta: háthat tanyához vagy magánházhoz vezet? Így keményen kiléptünk a lapos tetőn elnyúló község felé. bar tudtuk, hogy utána újra le kell ereszkednünk, hiszen még a Simeto folyó völgye is utunkba esik. mielőtt elérnénk Adernót, a merész kirándulás utolsó állomását. Catenanuovában vettem végre cigarettát is néhány dobozzal, mert kezdtem beleunni a sajat készítésű mentholos dohányba, s egy utcai árus­tól ánizshagymát, mely olajba mártogatva a leg­ízletesebb csemegék közé tartozik. A vidék itt még bujább volt, mint Enna körül, ahol a sok harc és háború nyilván sokat ártott a vegetá­ciónak. a hegyoldalon újra itt kuporogtak vég­telen tömegben a tapsifüles kaktuszfügék, s föl, egészen a községig, egyetlen ezüstszürke fátyol­ba borultak a sűrűn ültetett olajfák. Nagy tem­póval igyekeztünk fölfelé, s ebben ösztönzőleg hatott az Etna csúcsa is, mely most már örökö­sen előttünk lebegett, mint valami fehér lepedős kísértet, mely hol itt, hol ott dugja ki a fejét. Néha olyan volt, mint egy roppant sátor, mely­nek hegyét földöntúli fény világítja meg, vagy mint egy óriási mészégető kemence, melynek ku­pakja fet\éren izzik már. Mindenképpen lenyű­göző jelenség volt, mert e hegy-völgyes tájból is úgy emelkedett ki, olyan aránytalan monumen­talitással, miíit egy piramis a sivatagban. Pedig Centuripe is elég magasan feküdt. 700 méternyire a tenger színe fölött, s egyenletes, sima felszíne miatt „Szicília balkonjának" is ne­vezik, mégis eltörpül az Etna méretei mellett, melynek krátere a 3300 métert is eléri. De a községből, mely ősi szikul település volt nem­csak az Etna, hanem a catóniai síkság is látszott már, Szicília egyik legtermékenyebb, legpaza­rabb területe. S látszott már a Simeto folyó is, mely erősen megapadva, szinte csak a meder al­ján csörgedezett, oe így is felüdítette a meglo­csolt part egész vidékét. A község, mint Szicília minden helysége, meg­szenvedte az összes hódításokat, de a hellén kor­ban azért virágzó városkává fejlődött Jelentő­sége akkor szűnt meg, mikor egy lázadás elfoj­tása ürügyén II. Frigyes feldúlta, lerombolta, s lakóit a tengerparti Augustába telepítette. Az újabb ásatások, melyeknek megtekintése elég kö­rülményes, sok antik műemléket tártak fel, így egy római hazat is, korabeli festményekkel. Kis pihenő után az Etna irányában, Aderno felé vettük utunkat. Göcsörtös, (árasztó lejtőn ereszkedtünk alá, csetlettünk-botlottunk, de men­tünk, mint a megszállottak, hogy a Simeto völ­gyét mielőbb elérjük, s ott egy kissé megtisztál­kodjunk. Ez már nagyon ránk fért, ebben a víz­szegény világban még innivaló is ritkán akadt, fürdésre meg pláne nem gondolhattunk. De ahogy baktattunk bei elé.v s meg-megcsikordult a bakancsunk, egyre izgatottabban figyeltük, hogy a Simeto völgye tele van narancskertekkel, s mindenfelé parasztok tevékenykednek a part mentén. Itt-ott egy-egy kordé is állt, s egy kö­párabb szikláról áttekintve a terepet, egy végte­len hosszúnak tünő vízvezeték ötlött elénk, amint boltiveivel átlépett a folyón, mint valami ezer lábú sárkány, melyet ivás közben öltek meg, s most ott porlad hatalmas csontváza. A vízveze­ték antik mintára készült, a XVI. században, nyilván római hagyományok alapján, mert a ró­maiak nagy tudománya: a csatornázás, az útépí­tés és aquaeductus. mint mindenütt, itt is nyo­mot hagyott. S a városkát, Adernót, még az idő­sebb Dionysios alapította, Siracusa zsarnoka, do múltjában természetesen szerepet játszottak u pompázni szerető arabok is, akárcsak a kemény normannok. S az előzőre meghökkentő példa volt az ugyancsak a Sineto fölött athajló szara­cén híd, mely egyetlen, de jellegzetesen rovátkolt peremű, csúcsíves boltívvel kötötte össze a két partot, melyeket az aláüzőnlő láva fantasztikus alakzatai hol palaszerűen behasadozott, vagy torz gomolygá.sra emlékeztető sziklatömbjei tettek vadregényessé. A híd kecsessége nem tagadhatta meg a rokonságot Palermo arab izlésü épületei­vel, de a vízig hatoló lávatömeg, mely egymásra gyűrődve hűlt ki, mindent maga alá temetve, felhívta figyelmünket arra tényre, hogy az Etna tövében vagyunk, s a félelmes tűzhányó gyak­ran ürítette ki fortyogó belsejét Legutóbb éppen 1923-ban, amikor június 6-án az évekig pihenő főkráter hatalmas robbanással meghasadt, s a három kilométeres nyílásból Lingvaglossa irá­nyába hömpölygött a lávafolyam. De ömlött az a közeli Bronte és Zafferana felé is, nem be­szélve Nicolosiról, mely különben ai Etna-kirán­dulásoknak ma is irányító központja. (Folytatjuk.) v

Next

/
Thumbnails
Contents