Délmagyarország, 1977. november (67. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-23 / 275. szám
Szerda, 1977. november 23; — jósági találkozó lerÉgráisn c Leningrád (MTI) „Október és az ifjúság" címmel több mint 100 ország nemzeti ifjúsági és diákszövetségének 400 küldötte, valamint nyolc nemzetközi és KB Politikai Bizottságának tagja, a leningrádi területi pártbizottság első titkára olvasta fel. Ezt követően az „Október, a mai világ és az ifjúság" elmű elméleti konferencia regionális Jósági diákszer- plenárls ülésén két e!6adáí vezet képvlse.ölnek réwvé- hang20tt eL Vagyim Zaglatelével nemzetközi ifjúsági találkozó kezdődött keddan Leningrádban. A magyar fia gyin. az SZKP KB póttagja, a Központi Bizottság nemzetközi kapcsolatok osztások képviseletében Barabás ly6nak heiyettes vezetője az Jánosnak, a KISZ KB titká- októberi Forradalom világrának vezetésével vesz részt küldöttség a négynapos rendezvényen. történelmi jelentőségét méltatta, október eszméinek a nemzetközi ifjúsági mozgaAz Ifjúsági találkozó ke- lomra gyakorolt hatásáról relében nemzetközi elméleti beszélt. Borisz Pasztuhov, a Hazánkba látogat Georges Marciiais • Budapest (MTI) Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának meghívására november 24-én Budapestre érkezik Georges Marchais, a Francia Kommunista Párt főtitkára. konferenciát tartanak. Kedden délelőtt a Taurlszi paKomszomol KB első titkára ,A Komszomol a párt hű lotában összegyűlt küldöttek segítője a szocializmus és a Borisz Pasztuhov nak, a Kom- kommunizmus felépítéséért azomol KB első titkárának folyó harcban" címmel elmegnyltó szaval után nagy hangzott előadásában a szovtapssal fogadták Leonyid Brezsnyev nek, az SZKP KB főtitkárának. jet Ifjúsági szövetség tevékenységét ismertette. A pleLegfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének a találkozó résztvevőihez Intézett üdvözSzovjetunió náris ülésen több külföldi küldöttségvezető ls felszólalt. A nemzetközi elméleti konferencia szerdán három letét. Az üdvözlő levelet szekcióüléssel folytatja munGrigori) Romanov, az SZKP káját Leonyid Brezsnyev üdvözlete „Mi, szovjet kommunisták — frja üzenetében Brezsnyev —, megelégedéssel állapítjuk meg, hogy a Nagy Október eszméi lelkesítik az egész világ forradalmi és demokratikus Ifjúságát, amely a dolgozók széles tömegeivel együtt harcol a kizsákmányolás és a monopóliumok hatalma ellen a demokráciáért, a nemzeti felszabadulásért, a független fejlődésért, az egész világ tartós békéjének győzelméért." » Leonyid Brezsnyev végezetül kifejezte azt a meggyőződését, hogy ez a találkozó — amely a forradalom bölcsőjében. Leningrád hős városban került megrendezésre — elősegíti a különböző országokból és kontinensekről érkezett fiatalok barátságát, kölcsönös megértését és együttműködését SsV.j v X . * I'BC >. . atti ... II" flX m • ISÍI:; « • Kiküi: RADIOTELEH •>•- -isi I KÍNAI—VIETNAMI MEGBESZÉLÉS Hua Kuo-feng, a KKP Központi Bizottságának elnöke, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke kedden folytatta hétfőn megkezdett hivatalos tárgyalásait Le Duannal, a Vietnami KP Központi Bizottságának főtitkárával. INTERFLUG-GÉP BALESETE Leszállás közben baleset ért a Beriin-Schonefeldi rekét ország delegációinak részvételével két órán át tárgyalt, majd négyszemközt folytatta eszmecseréjét. BÉKEMOZGALMI TALÁLKOZÓ PRÁGÁBAN Kedden befejeződött tizenegy szocialista ország békemozgalmi szervezeteinek Prágában tartott háromnapos konzultatív taMagyar felszólalások az ENSZ-ben • New York (MTI) Az ENSZ-közgyűlés 1, sz. politikai bizottságában a világűr békés célú felhasználásáról folyó vitában felszólalt Hollai Imre nagykövet, Magyarország állandó ENSZ-képviselője. Elégedetten nyilatkozott az e témában folyó nemzetközi együttműködésről. Emlékeztetett rá, hogy húsz évvel ezelőtt bocsátották a világűrbe az első mesterséges műholdat, a szputnyikot. Üdvözölte a Szovjetunió és az Egyesült Államok között ez év májusában létre jött megállapodást a világűr békés célú felhasználásában folytatandó együttműködésről. A különleges politikai bizottságban az Izrael által megszállt területek arab lakosságának emberi jogait sértő módszerekről folyó vitában felszólalt Halász András, a 3. sz. bizottságban „Az ENSZ intézményrendszere tevékenységének javítása az emberi jogok hatékonyabb érvényesítéséért" c. napirend vitáiéban felszólalt Geréb Sándorné, a magyar küldöttség tagja. SchmidKierek megbeszélés; • Varsó (MTI) Varsóban Helmut Schmidt kancellár a szejm palotájában találkozott Edward Gierekkel, a LEMP KB első titkárával. A megbeszélés során áttekintették a Lengyelország és az NSZK közötti kapcsolatok normalizálási folyamata elmélyítésének és a békés együttműködésnek a kérdéseit. A találkozóról kiadott rövid közlemény szerint mindkét fél állást foglalt a két ország és a két nép közötti Bdy-ííiuiepség Budapesten Juhász Ferenc és Óvári Miklós mondott beszédet Ady Endre születésének 100. évfordulója alkalmából az látókörű művészt, aki „meszAdy Endre Emlékbizottság és a Kulturális Minisztérium sze tornyokat" látogatva sem kedden este díszünnepséget rendezett az Erkel Színházban, feledkezett meg soha magyarAz elnökségben helyet foglalt Aczél György, a Miniszterta- ságáról, felelősen vállalta nénács elnökhelyettese. Apró Antal, az országgyűlés elnöke, pének sorsát, minden gondaz Ady Endre Emlékbizottság elnöke. Övári Miklós, a Köz- ját, kínját, aki ember tuponti Bizottság titkára, az MSZMP Politikai Bizottsága dott maradni az embertelen, tagjai. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnö- ségben, „magyar az űzött ke. Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának magyarságban", elnöke: SzentáoothalJános, a Magyar Tudományos Akadé- A marxl8ta Ady-fcrtatás mia elnöke, Pollnszky Karoly oktatási miniszter, Pozsgay . . 4 t.TÍ •.. Imre kulturális miniszter. Katona Imre, a budapesti párt- 1mar . ' bizottság első titkára, Illyés Gyula, Juhász Ferenc. az Dobozy Imre, a Magyar írók Szövetségének elnöke. Franyó ellentmondásom közt utat keZoltán romániai, Emil Poleslav l.ukac szlovák. Ataiwsz ÍJ^Ady E"dr® Dalcsev és Nevena Sztefanova bolgár. Tadeusz Fangrat len- töi drómáj?t- ,Tul vagyunk gyei és Paszkal Gilevszkl jugoszláviai költő és műfordító. ?zor\ az idÖ8,zako"; amikor a korabeli reakciótól, sot, a A Himnusz elhangzása után gyen, a világszégyen, a szép társadalmi progresszió értetApró Antal nyitotta meg ' a emberszégyen liliomai is ki. len, konzervatív ízlésű köreidíszünnepséget. nőttek dantei eposz-szívében! tői is a dekadencia bélyegét Ezt követően Juhász Fe- — Nem irodalomtörténetet kapta, amikor „irigy buták" renc Kossuth-díjas költő em- mondok, de vallomást teszek, űzték, zavarták, nem értev lékezett meg Ady Endréről, itt, ma, 1977-ben a szocializ- ték szimbólumait, sajátos stí* — Száz esztendővel ezelőtt, mus hitében, szocializmusunk Iusát, költészetének erős polL. 1877. november 22-én, Er- Magyarországában! — foly. tikal arculatát vagy éppen mindszenten a konok szívű, tattá Juhász Ferenc. szerelmi líráját, halál- és ls. üstökösláng-tekintetű Ady — Ady Endre, ez a csoda- tenélményét. S mögöttünk Lőrinc és felesége szerelméből fiú-táltosember tudta a tör- vannak már azok az évek is, fiú született A fiú Endre nevet ténelmet! Nem reformátor amikor Adyban szinte csak kapta a keresztségben. De a volt, de forradalmár! Nem az antifeudális, a polgári der vad-békességes, könnyen és részleges változást akart, de mokratikus forradalmárt vet» hódítóan dühbe gerjedő apa a változás teljességét. Fórra- tük észre. Ma Ady Endre lf« nem tudta még, hogy táltos dalmár volt ez a csodafiú- ráját, életművét egészében, fiút nemzett, s a csöpp asz- szarvas, forradalmat-váró, s teljességében értékeli nagyra szonyanya sem, hogy szült úgy halt meg, vérző és elsor- a tisztelgő utókor. Nincs egy táltos fiút! vadt biológiai lénye kegyet- szükség arra, hogy költészet Egyebek között rámutatott: len halál dadogásával, hogy tének egyik vagy másik olda— Ady Endre küldetéses az ablak felé, a fény felé mu- lát a többi rovására emelköltő volt, s a bízható okos, tátott. Mert odakint már, az jük ki. hasznos jövőt a proletariátus- e világban csillag hemzsegés- Ady Intelektuális erejd ban látta, s a nemzet, a nem- sel világítottak a rózsák, az művészi igényessége, fórra-, zetek országos, vllágnyi jö- őszi rózsák! És zengett a ba- dalml elkötelezettsége, mavöjét a megváltó forradalom- ka-nóta 1 A nem-háborús! A gyarságának és internacionaban látta! és hitte! ö, Ady forradalmi! Világolva izzót- Hzmusának megbonthatatlan Endre a megváltó forrada- tak az ő rózsái! Rózsái a egysége, realista világképe, a lom virágzó szájú énekese a forradalomnak! — fejezte be harc vállalása ma is időszégőgös ostorozó. A küldetéses beszédét Juhász Ferenc. rű üzenet hírhozó, akárcsak zseniális, Ezután Óvári Miklós mon- . , __„-.,*„ a szent, tiszta elődje, Petőfi dott beszédet. " Sándor. És 5 mondta, Ady Tisztelt Ünneplő Közönség! ^ SS! Endre: Petőfi nem alkuszik! Kedves Elvtársaki Kedves S az emberistanek azV És mondom most én ez ün- Barátaim! J» az f™™*™^"*" neppillanat gyönyörű szigo. Korszakos jelentőségű ha- ^ S^n mtsu-ánnk- nM^iiT^D képviseli a szazad elején. rában, szigorú gyönyörében: gyatékának örököseiként és amely a magyar kultúrát az lent egész népünk számára. A magyar művészet órlápülőtéren kedden délelőtt Csehszlovákia, a KNDK, Kunácskozása. Ezen Bulgária, | kapcsolatok fejlesztése mel10.30 körül egy TU—134 típusú utasszállító gépet. A rajta tartozkodó 09 utas közül nyolcan könnyebb sérüléseket szenvedtek, s orvosi kezelés alatt állnak. A Moszkvából Berlinbe tartó Interílug-gép az eddig kiderítetlen okokból bekövetkezett baleset következtében Jelentős kárt szenvedett. A baleset okainak kivizsgálására az NDK közlekedési miniszterhelyettesének vezetésével bizottság alakult. CJABR TALALKOZO GENFBEN Kedden Genfben újabb ta lálkozót tartott a hadászati támadófegyver-rendszerek korlátozásáról folyó tárgyalásokon részt vevő szovjet és az amerikai küldöttség. ADY-F.MLÉKEST MOSZKVÁBAN A Szovjet—Magyar Baráti Társaság kedden ünnepi esten emlékezett meg Ady Endréről, születésének 100. évfordulója alkalmábóL STROUGAL AUSZTRIÁBAN Lubomir Strougal. a Csehszlovák Szövetségi kormány elnöke kedden reggel hivatalos látogatásra Ausztriába utazott. NI MERI KAIRÓBAN Gaafar Nimerl szudánlés Anvar Szadat egyiptomi államfő kedden Kairóban a ba, Lengyelország, Magyarország, Mongólia. az NDK, Románia, a Szovjetunió és Vietnam delegációja vett részt, ott volt továbbá Romes Csandra, a Béke-világtanács elnöke. lett. A megbeszélés során időszerű nemzetközi kérdésekkel is foglalkoztak, és kifejezésre juttatták országaik szándékát a valamennyi nép érdekeit szolgáló enyhülési politika további elmélyítésére. Ady Endre nem alkuszik: folytatóinként emlékezünk ma mert hányan voltak a kisa- Ady Endrére, születésének Z&Vfi?* Ö játítók és hányan vannak a századik évfordulóján. Róla Y,naia?a ^J", kisajátítók;, ag. átpiagyarázók, beszélve nem a múltat idéz- ba]aTó és forradálmi művéa szétmagyarázók, a naciona- zők, nem a feledés porát tö- * kiemefkSő lista magyarság-magyarázók, rüljük le, hiszen Ady élet- , ggT az álpróféták! De Ady End- müve két emberöltő múltán dor Bartók Béta JÓ«ef Atrének ez nem kellett: Ady is eleven. Versei szélesebb Endrének a tisztaság kellett! körben ismertek és kedvel- 1 .wíT-t tf^íl! Ezért választotta a forradal- tek ma, mint létrejöttük ide- ' mi dacot, ahogy ők mondták, jén, „történelmi leckéi" meg- "'„ Y^énvű muökSá yKTTittírS: S5SSSL °épü°k g0"d0- B-S3S. SSTt telmében, de a kor, kora Az élő Adyt ünnepeljük, egészséghlrdető rothadt arisz- aki számára a társadalmi hatokrata-nemesidzsentri-úri ladás és a művészi megúju. sainak ez a megkülönbözteMagyarországa ellen. És visz- lás egymástól elválaszthatat- tő megbecsülése ma nem a szanézve még merengve el. lan volt, akinél nemzeti múl- nemzeti kultúra értékekben hangzott mondatain szíve fe- tunk vizsgálata kora társa- gazdag körét szűkíti le, halé; égő, egyetlen-utolsó-ma- dalml kérdéseinek jobb meg- nem ellenkezőleg, minden gyar-tudata Ady Endrének értését szolgálta, aki képes valódi érték elismeréséhez volt a szégyenkezni-tudás volt kritikusan birtokba ven- nyújt hiteles mércét, büszke bizonyossága is! Mert ni korának valóságát, aki Ennek a folytonosságnak a korábban ő volt az az elme, nemcsak tudott, hanem mert jegyében bontakozott ki és ő volt a tiszta szív e hazá- is történelmi távlatokban fejlődik a szocialista művéban, aki nemcsak gyűlölni, gondolkozni. szet és közművelődés, a leniutálkozni, haláit-ordítani tu- Egy nagy magyar költőt ni kulturális forradalom hadott, de tudott szégyenkezni ünneplünk, aki az értől in- zánkban, és így él tovább ma is. Múltjáért és jelenéért. Az dúlva eljutott az óceánig. A is Ady Endre öröksége as országos szégyen, a történei- világirodalom egyik nagy „ifjú szivekben... s mindig mi szégyen, a nemzeti szé- költőjét ünnepeljük, a széles tovább". Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 138. En megköszöntem, s halálraváltan roskadtam le egy padra a nagy teremben. Sokan nyüzsögtek ott, többen frissen kapott leveleiket olvasgatták, vagy táviratot adtak fel. Nem értettem a helyzetet, hiszen anyám mindig pontos volt, s most különösen hangsúlyoztam, hogy fillér nélkül fogok Cataniába megérkezni. Mi történt vele? És én mit fogok csinálni? Még az is fölmerült bennem, hogy otthagyom a két németet, s úgy, ahogy vagyok, elindulok Messina felé. ók meg vágják kl magukat úgy. ahogy tudják. Ernst elég leleményes az ilyesmiben. Esetleg a német konzulátus is kisegítheti őket. De ezt mégis túl becstelennek tartottam, viszont hazamenni sem mertem eredmény nélkül. Kínomban egy fiatal férfitól kértem egy cigarettát, mellesleg megemlítve, hogy pénzt vártam Ide. de az nem érkezett meg, s most kínos helyzetbe kerültem. Az ifjú. nem hiába volt olasz, rögtön kifaggatott, hogy k! vagyok, ml vagyok, s mikor elmeséltem neki. hogy Palermótól lőttem idáig gyalog, útba ejtve az Etna tetejét is, rögtön törni kezdte a fejét, hogy mi módon segítsen rajtam, Már-már a pénztárcájához nyúlt, amikor megkérdezte, hogy anyám a pénzt hogyan szokta küldeni nekem. — Dollárokat küld — mondtam —, pénzeslevélben. Az ifjú újra odaszaladt a fülkéhez, s betűnként leírva nevemet, rávette a postáskisasszonyt, hogy újra átnézze a külföldi leveleket Semmit sem talált Már-már azon voltam, hogy mégiscsak elbujdosom. mikor a postáskisasszony megemlítette, hogy nézzük meg a másik ablaknál is. amely fölött a „Lettere straordinarie" magyarázó szöveg díszelgett Az olasz fiú odasietett, s egyszerre csak boldog nevetéssel integetett felém. — Itt van! Itt van! — harsogta déli gátlástalansággal. S amikor igazolva magam, átvettem a küldeményt, nem győztem neki hálálkodni. De ő udvariasan elhárította magától a bókot, még egy cigarettával megkínált, s jó utat kívánva, eltávozott. Biztos vagyok benne, hogy végszükségben segített volna rajtam. Az olaszok elérzékenyülése és gyors meghatódása nemcsak irodalom, valóság is. Mondanom sem kell. hogy azonnal föltéptem a borítékot, s hűsz dollárt találtam benne, mégpedig egydolláros címletekben. Az imponáló kis köteg ugyancsak megduzzssztotta sovány tárcámat. Most már egy közeli bankhoz rohantam, hogy beváltsam őket lírára. A bank azonban zárva volt, s így újra tanácstalanul álltam ott néhány pillanatig. De aztán mégis megembereltem magam, hiszen Krőzus voltam, s visszatértem a szállodába. A németek már szorongva vártak. Ernst — látva, hogy egyre késem — már azon törte a fejét, hogy Karit kicsempészi valahogyan a szállodából, s aztán mindenért ő vállalja majd a felelősséget. Azt tervezte, hogy Karit utánam küldi a postára, s mi a Eelliniparkban várakozunk rá. még ha napokig is eltartana. amíg ő megszabadul a rászedett vendéglőstől. Hiszen a vendéglős a rendőrséget is igénybe veheti, s amilyen vérmes embernek látszott, ettől nyilván nem is riadt volna vissza. Így azonban minden elsimult, Ernst összeölelgetett örömében, s erre újból megmosakodva, megborotválkozva levonultunk az étterembe. A kocsmáros, mikor megrendeltem a dupla porciókat. már némi gyanakvással szemlélgette kopott öltözetünket, és bizonyos szórakozottsággal, zavarral válaszolgatott utasításaimra. Mert újból bort rendeltem, aztán vesepecsenyét. Mikor ez utóbbit kértem tőle, odaállt mellém, s kínosan köntörfalazva adta tudtomra, hogy nem tud hitelezni. mert ő szegény ember, s a hitel különben is mindig veszedelmes. Erre a kocsma falán díszelgő képre mutatott, melyet most vettem szemügyre tüzetesebben. A kép két részre oszlott az egyik egy toprongyos: töprengő, sovány embert ábrázolt, s az volt aláírva, hogy: „Ide juttatott a hitelezés". A másik részben egy jól felöltözött, kövérkés férfi terpeszkedett egy fotelben, ezzel a felírással: „Mindig ragaszkodtam a készpénzhez". (Folytatjuk.) 1