Délmagyarország, 1977. október (67. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-06 / 235. szám
CsÜt8rt5k, 1977. október 6. S Elbúcsúztatták Fodor Gézát Az egyetemek központi épületében búcsúztatták Fodor Gézát Konferencia ritkatémekről Hazánkban évente több milliárd forint értékű ritkafémet használunk fel, de egy évtizeden belül többszörösére lesz szükség. A nagy tisztaságú, különle"^ kémiai és fizikai tulaK ságokkai rendelkező fémeket a korszerű technika fejlődésével kezdték nálunk is széles körben alkalmazni. Szerdán Pécsett megkezdődött a ritkafém konferencia, amelyet ezúttal hatodik alkalommal rendeztek meg. A tanácskozás most először nemzetközi méretű. Száznegyven résztvevője közül negyvenen érkeztek a Szovjetunióból, Lengyelországból, Csehszlovákiából, az NDK-ból és Romániából. Valamennyien a téma legkiválóbb szakértői, a tudomány és az ipar területén. A ritkafémek szerteágazó köréből a természetes radioaktív elemekkel és a ritkaföldfémekkel foglalkoznak a háromnapos konferencián. A szeptember 89-én elhunyt Fodor Gáza akadémikus, tanszékvezető egyetemi tanár búcsúztatását tegnap, szerdán délelőtt tartották. Az egyetemek központi épületének előcsarnokában felállított ravatalnál rótták le kegyeletüket tudóstársai, egyetemi kollégái, családjának tagjai, hallgatói, barátai, ismerősei. Az egyetemi énekkar gyászdalai után elsőként dr. Antalffy György, a József Attila Tudományegyetem rektora búcsúzott Fodor,Gézától, a tudóstól, a volt rektortól, a pedagógustól, a közéleti embertől. A Magyar Tudományos Akadémia nevében dr. Tarján lmr« akadémikus vett végső búcsút as elhunyttól. Szólt a ravatalnál dr. Szikely Sándor, a JATE pártbizottságának titkára, valamint a társintézmények nevében dr. Cserháti István tanszékvezető egyetemi tanár, a Szegedi Orvostudományi Egyetem rektorhelyettese. Fodor Géza földi maradványait a szegedi Belvárosi temetőben helyezték örök nyugalomra. A sírnál dr. Tandori Károly tanszékvezető egyetemi tanár, a JATE Természettudományi Karának dékánja, valamint a tanítványok nevében Tóth Péter egyetemi hallgató vett végső búcsút dr. Fodor Gézától. A sírt elborították o részvét és a kegyelet virágai. Kiállítás az HDK nemzeti ünnepén A Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe, alapításának 28. évfordulója alkalmából Hans és Lea Grundig grafikusművészek munkáiból nyílt kiállítás szerdán Budapesten az NDK kulturális és tájékoztatási központban. A házaspárnak eddig már több mint kétszáz közös tárlata volt, bemutatkoztak számos európai orr szágban, valamint Japánban, Kubában és Argentínában is. Budapesti kiállításukon 60 alkotást, metszeteket, akvarelleket, ceruza-, grafika-, tus-, kréta- és tintarajzokat láthatnak az érdeklődők október 26-ig. A művészek munkásságát Áradt Nóra művészettörténész, a Magyar Tudományos Akadémia művészettörténett kutatócsoportjának igazgatója méltatta. Karamellás fej, fűszerezett krémtúró Tejipari tervek ' A Szegedi Tejipari Vállalat nemcsak a várost és a megyét, de Bács-Kiskun déli körzeteit is ellátja termékeivel, idén 16 millió literrel adva többet a tervezettnél. Az ellátás további javítása érdekében többirányú tevékenységet folytatnak: fejlesztik a szervezést, az üzlethálózatot és az együttműködést a kereskedelemmel és változtatják a termékstruktúrát, azaz időről időre üjabb termékekkel jelentkeznek. Nem tejipari gyártmány ugyan, de szorosan ahhoz kapcsolódik az első újdonság: Csongrád megve nagyobb városaiban fokozatosan tejautomatákat fognak felállítani, hasonlókat a budapesti pályaudvarokon láthatókhoz. Elsőként főleg az egyetemisták élvezhetik ennek minden előnyét, már az idén: az Aradi vértanúk terén, a népszerű „Gödör" étteremmel szemben levő péksüteményes bódénál szerelik fel az első gépet, amelyből különféle hűtött tejipari készítmények, joghurt, kefir, tej és kockasajt lesz kapható. A vállalat új gyártmányai közé tartozik a jövő év elsőmásodik negyedévétől a homogenezett tej, fóliás csomagolásban, valamint két újdonság, az ízesített tejitalok köréből: a karamellás és a kávés tej, melyeket rögtön a gyártás megkezdése után a megve mintegy 40 helységében lehet majd vásárolni. ,Aa első negyedév. ben az utólagos hőkezelési eljárással készült fűszerezett krémtúrók gyártmánycsaládjának első darabjai is kikerülnek az üzemből: a paprikás-hagymás és a zellereszöldséges, 125 és 350 grammos csomagolásban. Később még további négyféle fűszerezett krémtúró gyártásának megindítását tervezik, s 1978 második félévétől ezzel a termékükkel az egész országot ellátják majd. A több mint 5 millió forint értékű, vadonatúj technológiával készülő krémtúró szavatossági idéje az utólagos hőkezelés miatt két-három nap helyeit 6—8 nap lesz. Mivel a lakosság megfelelő tejellátásának kérdése az utóbbi években különös fontosságúvá vált, a legtöbb tejipari vállalatnál a termékskála szűkül, a volumen, azaz a megtermelt mennyiség növekszik. így egyre inkább elterjed a vállalatok közötti együttműködés keretében a kölcsönös vásárlás, egymás termékeinek átvétele. A Szegedi Tejipari Vállalat szinte azonnal „ráharapott" a BNV-n nagy sikert aratott epres és citromos, habosított joghurtra, s már „meg ls kapta" a gyártó Budapesti Tejipari Vállalattól. A francia licenc alapján készült, rendkívül ízletes édesség a jövő év folvamán tehát már a szegediekhez ls ellut. Jelentős mértékben vásároltak még különféle gyümölcsökkel ízesített joghurtokat, valamint a Baranya megyei társvállalattól 10—15 dekás csomagolásban sajtokat is. A tetszetősebb külső. a csomagolástechnika javítása érdekében nemsokára a vaj alufólia köntösben kerül a fogyasztókhoz, akárcsak a félzsíros krémtúró. A tejipari vállalatnál úgy tervezik: ha minden „bejön", a tervek szerint alakul — 11—12 százalékos értékesítési felfutás várható a közeljövőben. Azonban tisztában vannak azzal is, hogy az optimális szükségleteknek még mindig csak körülbelül 70 százalékát tudják kielégíteni. Növelni kívánják a propagandát, fontos a fogyasztói „hagyományok", az igények megváltoztatása, hiszen egyre több jó minőségű, bő választékban kapható tejtermék várja a vásárlókat — a szegedi vállalat gyártmányai. Forgalom a fogadószinten A viz állt még a bejárat melletti gödörben. Jó helye volt ott, az igazgató csinálta neki, sajátkezűleg. Ebben a városban mindenki tudja — könyveiből vagy máshonnan —, hogy sokféle szerszám engedelmes Tóth Bélának, a Somogyi-könyvtár igazgatójának kezében; de azt, hogy az ásó is — most bizonyítja először a nagy nyilvánosság előtt. A Somogyi új (augusztusban elkészült), Odessza városrész 228-as épületének „fogadószintjén" berendezett fiókkönyvtárát tudniillik elárasztotta a minap az esővíz. Merthogy a magasabb fekvésű úttestről ls — akarja vagy nem — a fogadószint fogadja az égből folyó áldást. Az eredmény; a könyvtár gyönyörű parkettája átvette a víztermészetet, hullámokat vetett, és úgy maradt. És persze megszületett a gödör. De mindössze ez a két szeplő az amúgy nagyon szép, sok funkciójú, kétmillióért létrehozott fiókkönyvtáron, amely pillanatnyilag a legnagyobb és a legkorszerűbb a városi hálózatban. — A parketta rövidesen újra sima lesz, reméljük hamar jönnek a mesterek, és eltüntetik az árnyornokat — mondta a könyvtár vezetője, Joó Sandorné. Végigkísért a hosszú folyosón, az eredeti garázsfalakon vágott ajtókon, a könyvespolcok között. „Hogy tetszik?" Ügy kérdezte, nálam bátrabbak sem mertek volna rossz szót mondani hamar megszeretett birodalmára. Nehéz is lenne. A hosszúkás, téglalapforma, 160 négyzetméteres alapterületen az előcsarnokból jobbra és balra nyílnak a kisebb-nagyobb, folyosókkal összekötött helyi, ségek: az egyik szárnyon két olvasótér, körül könyvespolcokkal, középen asztalokkal és kényelmes, modern székekkel — a felnőtteknek; az olvasószobában a kiállításoknak helyet adó polcok alatt íróasztalok, nyugodt sarkok a helybenolvasásra. A másik szárnyon az előcsarnok mellett a kölcsönzőrészleg kapott helyet. Következik az iroda, majd olvasótér a gyerekeknek, a falán színes, kedves képek, játékok. Legbelül ismét egy olvasó-, illetve zeneszoba — lesz, ha megérkezik a berendezés. A zenei kiadványokat máris idegyűjtötték, van néhány lemezük, eddig főként a gyerekek hallgatták a meséket, gyermekés népdalokat. Ugyancsak Itt Kapott helyet a negyvenféle újság és folyóirat elhelyezésére szolgáló tárló. A bútorok tetszetősek és jól kihasználhatók, a szőnyegeket gonddal válogatták, ügyelve a színek összhangjára. A rengeteg Ilyen-olyan csövet, amelyek a garázsokban keretezik a falakat, faburkolat alá rejtették, akárcsak a fűtőtesteket és a mennyezetet. A szokásts, vastag, fényt elnyelő és a szellőzést lehetetlenné tevő üvegfalakat redőnyös ablakokkal cserélték fel, a szobák világosak, levegősek. Aki bejön, jól körülnéz, hamarosan kedve támad, hogy böngésszen a könyvek között, egyet-egyet leemeljen a polcról, belenézzen, időről megfeledkezve olvasson. Vajon megteszik? A könyvtárvezető a November 7. Művelődési Központ melletti kiskönyvtárból került ide, az új szegedi olvasóközönség tehát nem ismeretlen számára. — Csakhogy itt „újak" laknak, a lakótelep házaiba frissen beköltözött családokat nem ismerem. Mármint az érdeklődésüket, az időbeosztásukat. Az olvasók toborzása mellett most ez a legfontosabb dolgunk, hogy tájékozódjunk: a lakosság milyen rétegeire számíthatunk, miféle könyvek lesznek a legkeresettebbek, a kölcsönzésen kívül milyen más szolgáltatásokat várnak; a nap melyik szakában jut idejük a könyvtárra, hogyan alakul a hétvégi programjuk — a mi nézőpontunkból. — Rövid idő telt el a nyitás óta, de talán vannak mór elképzeléseik: kié lesz, hogyan működik ez a szép könyvtár, ha már „teljes kapacitással üzemel"; ha a környék lakói már mindanynyian tudomásul veszik, hogy létezik, kesz a szolgálatukra. — Az egy hónap alatt 415-en iratkoztak be. Nem szabad elfelejteni, hogy az augusztus vége, a szeptember eleje még uborkaszezonnak számít, az Iskolásoknak és a szüleiknek az évkezdés gondjaival. Az egyetemisták pedig nemrég jöttek vissza. A beiratkozottak 20 százaléka munkás. Sok az általános iskolás (a 415-ből 135-en). Van elég Ifjúsági könyvünk, ismeretterjesztő és szépirodalom egyaránt, és máris tartottunk játékos gyerekfoglalkozásokat. A közeli Mező Imre iskolából szóltak, hogy egy-egy osztállyal rendszeresen jönnének afféle rendhagyó órákra. Az egyetemisták közül huszonketten iratkoztak be eddig, itt laknak a kollégiumban. Azt hiszem, egyelőre nem tudják, hogy egészen jó kézikönyvtár áll rendelkezésükre, később majd a zeneszoba, és aki Igényli, annak viszonylag nyugodt, kényelmes tanulóhely. Hogy a látogatóink összetétele később miként változik, erről korai lenne beszélni. Sok kismamára, a gyermekgondozásra itthonmaradottakra számítok, és minthogy lakótelepről, fiatal házasokról van szó, az általános Iskolások és a még kisebbek jó Ideig sokkal többen lesznek, mint a középiskolások. Mit várnak a könyvtártól? Jó könyveket és jó szót. Vagyis, hogy jól ajánljuk a Jó könyveket, gyorsan megkaphassa, akinek kevés az ideje, nyugodtan elüldögélhessen, aki ráér. Bízom benne, hogy a városrész legforgalmasabb háza lesz ez a 228-as, Legalábbis a fogadószint. Sulyok Erzsébet Új film Egy erkölcsös éjszaka Színes magyar film. trtai Bacsó Péter és Örkény István. Zene: Balassa P. Tamás. Operatőr: Tóth János. Rendezte: Makk Károly. Főbb szereplők: Makay Margit, Psota Irén, Carla Romanelll, Tarján GyBrgyi, Cserhalmi György. Avatott kezek simították vászonra Hunyady Sándor novelláját, A vöröslámpás házat. Bacsó Péter a filmrendezői, Örkény István az írói szem rés éleslátásával sietett Makk Károly segítségére, nem haszontalanul: az Egy erkölcsös éjszaka az utóbbi évek egyik legsikeresebb hazai termese. A cím némileg leszűkítő. Valójában egy erkölcstelen és egy félig-meddig erkölcsösnek mondható éjszakára virrad hajnal a század eleji koloasvári nyilvánosházban, ami éli a maga megszokott életét, mígnem közibük csöppen a „doktor úr", a marad koeztra-kvártélyra, majd megérkezik a kedves mama is, valahonnan faluról. A bohém fiút — doktor úrnak R eggel hat óra. Az ablak alatt egy kocsi vergődik. Kinézek. Nem fér ki a kis teherautó egy másik kocsitól a parkoló jármüvek közül. Előre, hátra, kész kínlódás. Már elfordulok, mlfcor csörömpölés veri fel a környéket. Egy piros Zsiguli hátsó ablaka. Beverte! Szegény gazdája! — gondolom, amikor arra leszek figyelmes, hogy a teherautó pilótája, nem is túl sietősen, még egyszer elöreguritja a kocsit, majd elkanyarodik. De miért? YE 85-11 — irom gyorsan a rendszámot, Bár még mindig nem akarok hinni a szememnek, hogy elmegy. Sietős az útja? Nem tudott egy betétlapot se hagyni, arra sem volt ideje? Nem értem. Nem értem, hogy miért kell rendőrséget hinni, tanúkat felírni ahhoz, hogy megtalálják? A 10. sz. Volán Vállalattól percek alatt megmondták telefonon, ki tilt a kormánykerék mögött. Egy fiatal sofőrnő, a közelmúltban vizsgázott. KRESZ-ből is, természetesen. S most, az első koccanásnál, levizsgázott. Tisztességből, korrektségből. J J volna, ha nem felejtené el a fő magyar közmondást, melynek a lényege, hogy a sánta kutyát utolérik. A közmondás elejét is ismeri bizonyára. De miért kell ahhoz büntetés is, hogy ezen gondolkozzék? szólítják, bölesésztanulményait tisztelendő — természetes gesztussal befogadja a házicicák hermetikusan zárt közösségtenyészete, a hamvas lelkű mamának viszont színlelni kell, megőrizni a tisztesség látszatát, amíg csak lehet. Ettől a „színjátéktól" töltik együtt azt a bizonyos erkölcsös éjszakát: a Mutter munkaszüneti napot rendel el. S noha pirkadat előtt menetszerűen bekopogtatnak a kuntsaftok, átvirrasztott kártyacsatáktól mozgásigényre hevült úri társaság, meg az egyik örömlány idegei is fölmondják a szolgálatot, öngyilkossági kísérlete perpatvart csap — a hazautazd kedves mama azért van anynyira naiv, hogy szemet huny a látottakon. Talán igaz, talán nem, nyugodt lélekkel távozik, mit sem vett észre a történtekből. Makk Károly filmjének belső környezetrajza, fonynyadt félhomálya egyszeyre rajzol finom ecset von ássa! kor- és kórképet. A szerelem nem téma nálunk —oktatja a Mutter Bellát, a problémázót, kl társnői közül nemcsak idomaival különbözik, de ösztönös türelmetlenségkomplexumaival is. Egyedül neki kevés a többiek kialakulatlan érzelmi élete, a nagy ritkán szervezett színház és kirándulás. A lefojtottság és ambivalencia filmje ez, Tóth János mesterien diszkrét fényképezéeében, olyan remek ezínéazl alakításokkal, mint a vásznainkon lassan otthonossá váló Carla Románomé, vagy Makay Margité, Psota Iréné, A postás szerepében Máriáss József remekelt N. L