Délmagyarország, 1977. szeptember (67. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-15 / 217. szám

2 Csütörtök, 1977. szeptember 15: Kádár János pohárköszönfője Tisztelt Husák Elvtársi a csehszlovák dolgozok egy- hatalmának megtöréséért, a Kedves csehszlovák Ven- uránt a fejlett-szocialista tár- társadalmi változásokért, dégeink! sadalom építésén munkál- A Magyar Szocialista Mun­Kedves Elvtársak' kodnak. Nepeink jó szom- káspárt, a Magyar Népköz­szédként élnek egymás mel- társaság kormánya a béke, a Nagy öröm számunkra, tett és testvéri érzésekkel vi- társadalmi haladás ügyében hogy hazánkbun üdvözölhet- seltetnek egymás iránt. reáhúruló felelősség tudatá­jük a Csehszlovák Szocialista Barátságunk erősítésében ban végzi saját munkáját. Köztársaság párt- és kor- meghatározó szerepe van Országunk, népünk azonban mányküldöttségét, harcostár- testvérpártjaink politikájá- nem egyedül, hanem a Szov­salnkat, barátainkat A Ma- "nk és szoros együttmüködé- jetunióval, a Csehszlovák gyar Szocialista Munkáspárt "ének a marxizmus—leniniz- Szocialista Köztársasággal, Központi Bizottsága, a Ma- mus és a proletár internacio- többi szövetségesével szilárd gyar Népköztársaság Elnöki naliz.mus elvei alapján. Ki- egységben küzd és halad elő­Tanácsa és Minisztertanácsa apadhatatlan erőforrás szá- re. összefogásunkat erősítve, nevében köszönetet mondok munkra, hogy népeinket együttes állásfoglalásaink és Önöknek azért, hogy elfő- megbonthatatlan szövetségi kezdeményezéseink szellemé­gadták meghívásunkat és el- szálak fűzik a szocialista or- ben mindent megteszünk a látogattak hozzánk. Tisztelet- szagok közösségéhez. Szünte- nemzetközi enyhülés, a béke tel köszöntöm a nemzetközi lenül erősítjük barátságul!- és biztonság megszilárdítása kommunista és munkásmoz- k;lt és sokoldalú együttmű- érdekében. Együtt küzdünk a galom kiváló harcosát, Ous- ködésünket a Szovjetunióval, fegyverkezési hajsza megfé­táv Husák elvtársat, cseh- a Varsói Szerződés és a kezéséért, a leszerelésért. Ar­szlovák testvérpártunk főtit- KGST többi tagállamával. ra törekszünk, hogy békés kárát, a baráti Csehszlovákia Mély meggyőződésünk, eszközökkel számolják fel a köztársasági elnökét, küldött- hogy tárgyalásaink eredmé- világban még meglevő vál­ségük minden tagját. Mély nyoképpen tovább bővülnek sággócokat. Síkra szállunk a meggyőződésem, hogy látó- országaink kapcsolatai a po- helsinki záróokmányban gatásuk fontos hozzájárulás litika, a gazdaság, a kultúra, megfogalmazott elvek és népeink jószomszédi viszo- a tudomány minden terüle- ajánlások maradéktalan be­nyának és testvéri barátsá- tén. Végső soron az a célunk, tartásáért és következetes gának elmélyítéséhez, a szo- hogy a magyar—csehszlovák megvalósításáért. Bízunk cializmusért és a békéért együttműködés minden terű- benne, hogy a rövidesen folytatott közös nemzetközi leten egészségesen, a két szo- megkezdődő belgrádi talál­harcunkhoz — mondotta be- cialista ország, népeink érde- kozón konstruktív vélemény­vezetőben Kádár János, majd keinek megfelelően tovább- csere folyik majd a záróok­.gy folytatta: fejlődjenek. mány végrehajtásában elért A ma megkezdődött meg- A továbbiakban Kádár Jó- eredményekről és az enyhü­beszeleseinken, mint baratok nos hangsúlyozta: ,, . .. ... . .... és szövetségesek, azzal a köl- Munkánk szempontjából le.st . ósegítö tovabbl teen­csönös szándékkal ültünk kedvező, hogy a nemzetközi dókról, tárgyalóasztalhoz, hogy erő- életben, döntően a Szovjet- ... „. , , sftsük pártjaink, országaink, unió és a testvéri szocialista keaves Livtarsak. népcink kapcsolatát, előrevi- országok békepolitikájának, Barátaink! gyük a szocializmus ügyét összehangolt tevékenységé- , ,.. , . hazánkban, s hozzájáruljunk nek eredményeként egyre in- Meggyőződésünk. hogy a társadalmi haladás ,a béke kább érvényesül a békés egy- mostani találkozónk, tárgya­általános térnyeréséhez. Ügy más mellett élés elve, folyta- lásalnk nemcsak kétoldalú véljük, minden feltétel adott tódlk az enyhülés irányzata, kapcsolatainkat erősftik ha­és Jó ahhoz, hogy e felada- A nemzetközi kommunista . ... . , tainknak. népeink várakozá- és munkásmozgalom fejlődé- nem hozzájárulnak a szoc,a" sának megfelelően, eleget sének új, fellendülő szaka- Msta országok együttmüködé­tegyünk. szába lépett; a kapitalista or- sének, a nemzetkőzi kommu­Pértjaink, országaink sok- szágokbun működő testvér- nIsta és munkásmozgalom oldalú internacionalista pártjaink növelik befolyású- „ , , . , ,, együttműködésének mégha- kat, bonyolult viszonvok kö- egységének erősiteséhez, az tározó feltétele, egyben len- zött állhatatosan folytatják egyetemes haladás és béke dítő ereje, hogy a magyar és harcukat a monopóliumok ügyének előmozdításéhoz. Gustáv Husák pohárköszöntője Tisztelt Kádár Elvtárs! ges szocialista ország van. A Tisztelt magyar Elvtársak harát'^ szövetséges Szovjet­és Barátaink! Cialista hazájuk építésében. Népünk áldozatos, lelkiisme­unióval és a többi szociális- retes alkotómunkával ered­ta országgal együtt ez ked- ményesen valósítja meg A csehszlovák küldöttség vezö feltételeket biztosít né- Csehszlovákia Kommunista nevében szeretnék mindé- punk alkotómunkája számi- Pártja XV. kongresszusának nekelölt szívből köszönetet ra, a fejlett szocialista társa- programját, mondani a Magyar Szociális- dalom épitésében. A továbbiakban Gustáv ta Múnkáspárt Központi Bi- A csehszlovák kommunis- Husák rámutatott: zottságának és a Magyar ták elismeréssel értékelik azt Országaink és ugyanígy • Népköztársaság kormányé- az elvi politikát, amelyet az szocialista közösség országai­nak a meghívásért, az Önök Önök pártja és annak Köz- nak sikeres, dinamikus fej­gyönyörű hazájába. Mély ponti Bizottsága folytat, élén lődése éles ellentétet, mutat benyomást tett ránk az a Kádár elvtárssal, a szocializ- azzal a mély, elhúzódó vál­bensőséges, vendégszerető mus kiváló harcosával, meg- sággal, amely a kapitalista fogadtatás és baráti légkör, győződéses internacionallstá amellyel Budapesten Itt-tar' tózkodásunk első pillanatai tói kezdve találkozunk, gyar barátság és együttmű Ugyancsak megköszönöm ködés fejlesztésében. Kádár elvtársnak azokat a Mi Csehszlovákiában ezek világot átfonja, és amely val, akinek nagy érdemei mindenekelőtt a dolgozó ré­vannak a csehszlovák—ma- tegeket sújtja. A Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom győzelme óta, amelynek 60. évfordulóját a szép szavakat, amelyeket nek az eredményeknek őszin- Szovjetunió népeivel és az egész világ haladó emberisé­bizonyította, nemzetközi hogy a jövő társadalmi rend­szere, amely képes mind­megszilárdultak a szocializ­mus pozíciói, s a szocializmus vallják magukénak. ENSZ-bszottság €§ leszerelésért Magyar felszólalás 0 New York (MTI) A leszerelési világértekez­nosan ismert tény. hogy a legtekintélyesebb ilyen fó­^P PP rum, amelv megvitathatja a «MM«íté»ével foglalkozó leazonléuel összefüggő vala­kfllönleges ENSZ-bizottság ban folytatott vita résztve­vőinek körében általános a mennyi kérdést — a leszere­lési vllágértekezlet. Egy ilyen konferencia hallatlanul vélemény, hogy a fegyverke- nagymértékben járulhat hoz­zésl hajsza megszüntetése és g ntmze1közi béke és b)z. a leszerelés, ezen belül a nukleáris leszerelés megva­lósítása, a világháború veszé­lyének elhárítása — korunk legsürgősebb és legfontosabb feladata. Magyarország, Csehszlová­kia, Bulgária, a Német De­mokratikus Köztársaság de­legátusai kifejezésre juttat­ták a szocialista országok­nak azt az egyöntetű véle­ményét, hogy a kivétel nél­kül minden ország érdekeit érintő leszerelési problémák megoldása megkövetelt e kérdéseknek a lehető leg­szélesebb és legtekintélyesebb nemzetkőzi fórumon — « le­szerelési világkonferencián való megvitatását. Hollal Imre, a Magyar Népköztársaság állandó ENSZ-képvlselője rámuta­tott: A fegyverkezési hajsza megfékezésének és a lesze­relésnek a problémái rend­kívül fontosak az egész em­beriség szempontjából és azért különböző nemzetközi fórumokon kell megvizsgálni és megvitatni őket. Altalá­tonság megerősítésének ügyé­hez. Harcck a libanoni határnál 0 Bejrút (MTI. UPI) Libanon déli — izraeli — ha­tárán változatlanul súlyos harcok dúlnak a palesztinai baloldali erők és az izrae­llek által támogatott jobb­oldali keresztény fegyvere­sek között A hírügynökségi jelentések szerint az össze­csapásokban a szemben álló felek tüzérségi erőket, harc­kocsikat, géppuskákat, ak­navetőkét és rakétákat vet­nek be. Csehszlovákia Kommunista tén örülünk, hiszen a szo­Pártjáról és népéről mondott, cializmus pozícióinak erősö- gével együtt nemsoká -meg­s amelyeket a ml országaink dése a Magyar Népköztársa- ünnepeljük, a szocializmus és népeink közötti őszinte ságban a szocializmus közös meggyőzően barátság érzései hatottak át ügyének sikere — kezdte pohárköszöntőjét méretekben. Gustáv Husák, majd hang- örülünk annak, hogy or- azoknak a problémáknak a súlyozta: száguk dolgozó népe ugyan- megoldására, amelyek előtt Szeretném biztosítani Önö- ilyen érdeklődéssel és figye- az emberiség fejlődésének ket — kedves elvtársak — lemmel kiséri a szocialista mai szakaszában áll. arról, hogy pártunk és a szo- Csehszlovákia életét. Öröm- A mai világban számotte­cialista Csehszlovákia népei mel tölt el bennünket, hogy vóen megnövekedett a szo­ezeket az érzéseket teljes mi is a jól végzett munka cialista országok jelentősége, mértékben osztja. Elmond- érzésével értékelhetjük ered­hatjuk, hogy pártjaink, or- menyeinket, amelyeket a szágaink és népeink közötti csehszlovák dolgozók Cseh- , , ...... kapcsolatok soha nem voltak Szlovákia Kommunista Párt- eszmeit ma már százmilliók olyan szilárdak és mélyek, ja vezetésével érnek el szo­mint a mostani Időszakban, ^^^^„ amikor mindkét ország ered­ményesen halad előre a szo­cializmus fejlesztésének út­ján. Nagy megelégedéssel mondhatjuk, hogy a megbe­szélések, amelyeket ma meg­kezdtünk, a barátság, a köl­csönös megértés, a szocialista internacionalizmus jegyében zajlanak, és hogy újra meg­erősítést nyert pártjaink és államaink teljes egyetértése valamennyi megtárgyalt kér­désben. A megbeszélések ugyan­csak egyértelműen megerősí­tették pártjaink és állama­ink őszinte törekvését, és szi­lárd eltökéltségét, hogy ki­használják a sokrétű együtt­működés további fejlesztésé­nek széles lehetőségeit. Tel­jes mértékben megegyezik álláspontunk abban is, hogy tovább kell erősíteni a szo­cialista közösség országainak egységét, fejleszteni kell sok­oldalú együttműködésüket a Varsói Szerződés és a Köl­csönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. A párt­jaink és országaink közötti őszinte elvtársi viszony és együttműködés segítséget nyújt a szocialista építés fon­tos feladatainak megoldásá­ban. Nagyra becsüljük, hogy a Magyar Szocialista Munkás­párt és a szocialista Magyar­ország megbízható szövetsé­gesünk, hogy déli határunk ragy részén baráti, szövetsé­Waldheim távirata Brezsnyevnek 0 Moszkva (TASZSZ) Egyesült Nemzetek Szerveze­Kurt Waldheim, az ENSZ tének nyújtott értékes támo­főtitkára táviratot intézett gatás arra ösztönöz, hogy to­Leonyid Brezsnyevhez, az vábbra is erőfeszítéseket te­SZKP KB főtitkárához, a gyek a .nemzetközi béke és Szovjetunió Legfelsőbb Ta- biztonság fenntartása, a nácsa Elnökségének elnöké- nemzetközi együttműködés hez, s köszönetet mondott erősítése, valamint azon cé­neki azért a szívélyes, ven- lok elérése érdekében, ame­dégszerető fogadtatásért, lyek megvalósítására világ­amelyben a Szovjetunióban szervezetünk létrejött" — részesítették. állapítja meg Kurt Waldheim „Az ön kormánya által az távirata. Nemzetközi barátság­műszak Arhangelszkben 0 Moszkva (TASZSZ) Romániából — érkezteit munkások, szakszervezeti Nagy szeretettel fogadták vezetők, hogy a Nagy Ok­Arhangelszkben a fa- és tóberi Szocialista Forrada­papírlpari dolgozók nemzet- lom közelgő 60. évfordulója közi barátságműszakjának tiszteletére szovjet munka­résztvevőit. A város papír- társaikkal együtt ünnepi ipari kombinátjában hat szo- műszakot tartsanak ós kiese, cialista országból — Bulgá- réljék tapasztalataikat, riából, Csehszlovákiából, munkamódszereiket. Lengyelországból, Magyar- Szerdán megtartották aa országból, a Német Demok- első közös műszakot a gyár­ratlkus Köztársaságból és ban. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 91. Jobb vállán ősszecsatolta aranyboglárral zöld bársonyköpenyét, mely alatt arany szegélyű, bo­káig érő, bíborszínű, bő selyemruha fedte tes­tét, s mint jóval később a nagy Lerenzo, maga köré gyűjtötte költőit, tudósalt, a élvezte a béke gazdag nyugalmát. Versek hangzottak el arabul, görögül, latinul, volt. aki Arisztotelészből olvasott fel részeket, vagy Avicenna De animaübut című művéből, hogy a végén a császár rebegjen el egv prován­szl stílusban megírt szerelmes költeményt olasz nyelven, s fogadja n jelenlevők hódolatát, mely ezúttal nem a császárnak járt ld. hanem a köl­tőnek, az olasz irodalom egyik úttörő géniuszá­nak. A templomot Rogcr király egyik admirálisa építtette a XII. század eleién, nyilván bizánci mesterekkel. Erre mutat eredeti görög-kereszt­alakja, a három apszis, s középen a négy oszlo­pon nyugvó kupola, melyet élénk mozaikokkal fedhettek be. Mindez azonban öbbezeri átéi »tés. s egy földrengés következtében erősen megron­gálódott, se; elpusztult. Két, valószínűleg me­csetből származó oszlop maradt meg csupán a régi építményből, arab feliratokkal, s két moza­ikkép, melyék a Krisztustól megkoronázott Ro­ger királyt, s a Madonna lábánál térdelő admi­rálist ábrázolják. A templom belsejét barokk íz­lés szerint restaurálták, igen szerencsésen A középkori architektúra, mely építésekor sem le­hetett kevésbé díszes, meseszerűen egészül kt e zsúfolt freskókkal, melyeken szentek képel tűn­nek elő a dús ornamentika szövevényéből. Van e templomocskának még egy nevezetes­sége ls, mely döntő Szicília további sorsára: a a nagy mészárlás, a szicíliai vecsernye után itt gyűlt össze először a parlament. 4 itt detronizál­ták az Anjoukat., s Itt hívtál; meg a trónra Ara­gónia! Pétert, akinek uralkodásával Szicília el­szakadt az olasz érdekköröktől, s erős spanyol befolyás alá került. Néhány lépésnyire van csak innen a Via Quattro Canti. amely nyolcszögletű, tobzódóan szép barokk tér. s ma is a város középpont­ja. A pompás, felül címerekkel díszített paloták fülkéiben, s az előterükben emelt kőgirlandos talapzatokon a négy évszak allegorikus figurái, néhány spanyol király méltóságteljes alakja, s a palermói Szent Szűz látható, annak jeléül, hogy a görögök, normannok, s arabok után. a XVI. század spanyoljai sem kívántak szégyenben ma­radni, s alaposan kitettek magukért, hogy hatal­mukat emlékezetessé tegyék. De amíg haladtunk a Dóm felé, szemügy le vettük a járókelőket is. akik nem sokban kü­lönböztek a nápolyiaktól, az azonban rögtön szűrne, szúrt hogy a meltg ellenére a nők túl­nyomó iészt fekete ruhákban Jártak, tartózkodó­an. zárkózottan viselkedtek, s merev, közönyös tekintetükkel jelezték megközelíthetetlenségüket. Mikor néhány nap múlva beljebb kerültünk az ősi Szicíliába, akkor az is előfordult, hogy egy­szerű asszonyok, akiket ugyancsak sötét ruha fe­dett be teljesen, még fátylat is hordtak a fejü­kön, s mikor minket közeledni láttak, egy félénk mozdulattal eltakarták arcukat, s csat; egyik sze­mükkel lestek ránk, hogy nem akarunk-e velük erőszakoskodni. Ez nyilván még az arab világ csökevénye volt, mely mégis csak háromszáz évig tartott, s bár főleg Palermóban virult ki, a nőkről alkotott keleti felfogása áthatotta a vi­déket is. S itt a nőkkel kikezdeni valóban koc­kázatos vállalkozás lehetett, még veszélyesebb, mint Salernóban, vagy egyebütt Dél-Itáliában, s én már Palermóban megfogadtam, hogy még sze­mezni sem fogok velük (ha ugyan egyáltalán visszanéznek), nehogv ledöfjön az első sarkon a bősz vőlegény vagy fivér. A Dóm monumentalitása szinte valószínűden, Ropnant tömbje, melyet ablakok, tornvok és bolthajtások gazdagon cizellálnak, kiugrik a há­zak közül, s mint valami őslény, gigászi méretei­vel njűgöz le. Csak a sellnuntel Zeus-templom lehetett ilyen nagyszabású, melyet állítólag kük'opszok építet­tek, s még romiában is az isteni vagy félisteni nagyságrendről árulkodik. De Szicília szige'én sok vonatkozásban volt valami ősi. keleti, sőt afrikai vonás is. melv a méretek rendkívüliségét hangsúlyozta. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents