Délmagyarország, 1977. szeptember (67. évfolyam, 205-230. szám)
1977-09-15 / 217. szám
2 Csütörtök, 1977. szeptember 15: Kádár János pohárköszönfője Tisztelt Husák Elvtársi a csehszlovák dolgozok egy- hatalmának megtöréséért, a Kedves csehszlovák Ven- uránt a fejlett-szocialista tár- társadalmi változásokért, dégeink! sadalom építésén munkál- A Magyar Szocialista MunKedves Elvtársak' kodnak. Nepeink jó szom- káspárt, a Magyar Népközszédként élnek egymás mel- társaság kormánya a béke, a Nagy öröm számunkra, tett és testvéri érzésekkel vi- társadalmi haladás ügyében hogy hazánkbun üdvözölhet- seltetnek egymás iránt. reáhúruló felelősség tudatájük a Csehszlovák Szocialista Barátságunk erősítésében ban végzi saját munkáját. Köztársaság párt- és kor- meghatározó szerepe van Országunk, népünk azonban mányküldöttségét, harcostár- testvérpártjaink politikájá- nem egyedül, hanem a Szovsalnkat, barátainkat A Ma- "nk és szoros együttmüködé- jetunióval, a Csehszlovák gyar Szocialista Munkáspárt "ének a marxizmus—leniniz- Szocialista Köztársasággal, Központi Bizottsága, a Ma- mus és a proletár internacio- többi szövetségesével szilárd gyar Népköztársaság Elnöki naliz.mus elvei alapján. Ki- egységben küzd és halad előTanácsa és Minisztertanácsa apadhatatlan erőforrás szá- re. összefogásunkat erősítve, nevében köszönetet mondok munkra, hogy népeinket együttes állásfoglalásaink és Önöknek azért, hogy elfő- megbonthatatlan szövetségi kezdeményezéseink szellemégadták meghívásunkat és el- szálak fűzik a szocialista or- ben mindent megteszünk a látogattak hozzánk. Tisztelet- szagok közösségéhez. Szünte- nemzetközi enyhülés, a béke tel köszöntöm a nemzetközi lenül erősítjük barátságul!- és biztonság megszilárdítása kommunista és munkásmoz- k;lt és sokoldalú együttmű- érdekében. Együtt küzdünk a galom kiváló harcosát, Ous- ködésünket a Szovjetunióval, fegyverkezési hajsza megfétáv Husák elvtársat, cseh- a Varsói Szerződés és a kezéséért, a leszerelésért. Arszlovák testvérpártunk főtit- KGST többi tagállamával. ra törekszünk, hogy békés kárát, a baráti Csehszlovákia Mély meggyőződésünk, eszközökkel számolják fel a köztársasági elnökét, küldött- hogy tárgyalásaink eredmé- világban még meglevő válségük minden tagját. Mély nyoképpen tovább bővülnek sággócokat. Síkra szállunk a meggyőződésem, hogy látó- országaink kapcsolatai a po- helsinki záróokmányban gatásuk fontos hozzájárulás litika, a gazdaság, a kultúra, megfogalmazott elvek és népeink jószomszédi viszo- a tudomány minden terüle- ajánlások maradéktalan benyának és testvéri barátsá- tén. Végső soron az a célunk, tartásáért és következetes gának elmélyítéséhez, a szo- hogy a magyar—csehszlovák megvalósításáért. Bízunk cializmusért és a békéért együttműködés minden terű- benne, hogy a rövidesen folytatott közös nemzetközi leten egészségesen, a két szo- megkezdődő belgrádi találharcunkhoz — mondotta be- cialista ország, népeink érde- kozón konstruktív véleményvezetőben Kádár János, majd keinek megfelelően tovább- csere folyik majd a záróok.gy folytatta: fejlődjenek. mány végrehajtásában elért A ma megkezdődött meg- A továbbiakban Kádár Jó- eredményekről és az enyhübeszeleseinken, mint baratok nos hangsúlyozta: ,, . .. ... . .... és szövetségesek, azzal a köl- Munkánk szempontjából le.st . ósegítö tovabbl teencsönös szándékkal ültünk kedvező, hogy a nemzetközi dókról, tárgyalóasztalhoz, hogy erő- életben, döntően a Szovjet- ... „. , , sftsük pártjaink, országaink, unió és a testvéri szocialista keaves Livtarsak. népcink kapcsolatát, előrevi- országok békepolitikájának, Barátaink! gyük a szocializmus ügyét összehangolt tevékenységé- , ,.. , . hazánkban, s hozzájáruljunk nek eredményeként egyre in- Meggyőződésünk. hogy a társadalmi haladás ,a béke kább érvényesül a békés egy- mostani találkozónk, tárgyaáltalános térnyeréséhez. Ügy más mellett élés elve, folyta- lásalnk nemcsak kétoldalú véljük, minden feltétel adott tódlk az enyhülés irányzata, kapcsolatainkat erősftik haés Jó ahhoz, hogy e felada- A nemzetközi kommunista . ... . , tainknak. népeink várakozá- és munkásmozgalom fejlődé- nem hozzájárulnak a szoc,a" sának megfelelően, eleget sének új, fellendülő szaka- Msta országok együttmüködétegyünk. szába lépett; a kapitalista or- sének, a nemzetkőzi kommuPértjaink, országaink sok- szágokbun működő testvér- nIsta és munkásmozgalom oldalú internacionalista pártjaink növelik befolyású- „ , , . , ,, együttműködésének mégha- kat, bonyolult viszonvok kö- egységének erősiteséhez, az tározó feltétele, egyben len- zött állhatatosan folytatják egyetemes haladás és béke dítő ereje, hogy a magyar és harcukat a monopóliumok ügyének előmozdításéhoz. Gustáv Husák pohárköszöntője Tisztelt Kádár Elvtárs! ges szocialista ország van. A Tisztelt magyar Elvtársak harát'^ szövetséges Szovjetés Barátaink! Cialista hazájuk építésében. Népünk áldozatos, lelkiismeunióval és a többi szociális- retes alkotómunkával eredta országgal együtt ez ked- ményesen valósítja meg A csehszlovák küldöttség vezö feltételeket biztosít né- Csehszlovákia Kommunista nevében szeretnék mindé- punk alkotómunkája számi- Pártja XV. kongresszusának nekelölt szívből köszönetet ra, a fejlett szocialista társa- programját, mondani a Magyar Szociális- dalom épitésében. A továbbiakban Gustáv ta Múnkáspárt Központi Bi- A csehszlovák kommunis- Husák rámutatott: zottságának és a Magyar ták elismeréssel értékelik azt Országaink és ugyanígy • Népköztársaság kormányé- az elvi politikát, amelyet az szocialista közösség országainak a meghívásért, az Önök Önök pártja és annak Köz- nak sikeres, dinamikus fejgyönyörű hazájába. Mély ponti Bizottsága folytat, élén lődése éles ellentétet, mutat benyomást tett ránk az a Kádár elvtárssal, a szocializ- azzal a mély, elhúzódó válbensőséges, vendégszerető mus kiváló harcosával, meg- sággal, amely a kapitalista fogadtatás és baráti légkör, győződéses internacionallstá amellyel Budapesten Itt-tar' tózkodásunk első pillanatai tói kezdve találkozunk, gyar barátság és együttmű Ugyancsak megköszönöm ködés fejlesztésében. Kádár elvtársnak azokat a Mi Csehszlovákiában ezek világot átfonja, és amely val, akinek nagy érdemei mindenekelőtt a dolgozó révannak a csehszlovák—ma- tegeket sújtja. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme óta, amelynek 60. évfordulóját a szép szavakat, amelyeket nek az eredményeknek őszin- Szovjetunió népeivel és az egész világ haladó emberisébizonyította, nemzetközi hogy a jövő társadalmi rendszere, amely képes mindmegszilárdultak a szocializmus pozíciói, s a szocializmus vallják magukénak. ENSZ-bszottság €§ leszerelésért Magyar felszólalás 0 New York (MTI) A leszerelési világértekeznosan ismert tény. hogy a legtekintélyesebb ilyen fó^P PP rum, amelv megvitathatja a «MM«íté»ével foglalkozó leazonléuel összefüggő valakfllönleges ENSZ-bizottság ban folytatott vita résztvevőinek körében általános a mennyi kérdést — a leszerelési vllágértekezlet. Egy ilyen konferencia hallatlanul vélemény, hogy a fegyverke- nagymértékben járulhat hozzésl hajsza megszüntetése és g ntmze1közi béke és b)z. a leszerelés, ezen belül a nukleáris leszerelés megvalósítása, a világháború veszélyének elhárítása — korunk legsürgősebb és legfontosabb feladata. Magyarország, Csehszlovákia, Bulgária, a Német Demokratikus Köztársaság delegátusai kifejezésre juttatták a szocialista országoknak azt az egyöntetű véleményét, hogy a kivétel nélkül minden ország érdekeit érintő leszerelési problémák megoldása megkövetelt e kérdéseknek a lehető legszélesebb és legtekintélyesebb nemzetkőzi fórumon — « leszerelési világkonferencián való megvitatását. Hollal Imre, a Magyar Népköztársaság állandó ENSZ-képvlselője rámutatott: A fegyverkezési hajsza megfékezésének és a leszerelésnek a problémái rendkívül fontosak az egész emberiség szempontjából és azért különböző nemzetközi fórumokon kell megvizsgálni és megvitatni őket. Altalátonság megerősítésének ügyéhez. Harcck a libanoni határnál 0 Bejrút (MTI. UPI) Libanon déli — izraeli — határán változatlanul súlyos harcok dúlnak a palesztinai baloldali erők és az izraellek által támogatott jobboldali keresztény fegyveresek között A hírügynökségi jelentések szerint az összecsapásokban a szemben álló felek tüzérségi erőket, harckocsikat, géppuskákat, aknavetőkét és rakétákat vetnek be. Csehszlovákia Kommunista tén örülünk, hiszen a szoPártjáról és népéről mondott, cializmus pozícióinak erősö- gével együtt nemsoká -megs amelyeket a ml országaink dése a Magyar Népköztársa- ünnepeljük, a szocializmus és népeink közötti őszinte ságban a szocializmus közös meggyőzően barátság érzései hatottak át ügyének sikere — kezdte pohárköszöntőjét méretekben. Gustáv Husák, majd hang- örülünk annak, hogy or- azoknak a problémáknak a súlyozta: száguk dolgozó népe ugyan- megoldására, amelyek előtt Szeretném biztosítani Önö- ilyen érdeklődéssel és figye- az emberiség fejlődésének ket — kedves elvtársak — lemmel kiséri a szocialista mai szakaszában áll. arról, hogy pártunk és a szo- Csehszlovákia életét. Öröm- A mai világban számottecialista Csehszlovákia népei mel tölt el bennünket, hogy vóen megnövekedett a szoezeket az érzéseket teljes mi is a jól végzett munka cialista országok jelentősége, mértékben osztja. Elmond- érzésével értékelhetjük eredhatjuk, hogy pártjaink, or- menyeinket, amelyeket a szágaink és népeink közötti csehszlovák dolgozók Cseh- , , ...... kapcsolatok soha nem voltak Szlovákia Kommunista Párt- eszmeit ma már százmilliók olyan szilárdak és mélyek, ja vezetésével érnek el szomint a mostani Időszakban, ^^^^„ amikor mindkét ország eredményesen halad előre a szocializmus fejlesztésének útján. Nagy megelégedéssel mondhatjuk, hogy a megbeszélések, amelyeket ma megkezdtünk, a barátság, a kölcsönös megértés, a szocialista internacionalizmus jegyében zajlanak, és hogy újra megerősítést nyert pártjaink és államaink teljes egyetértése valamennyi megtárgyalt kérdésben. A megbeszélések ugyancsak egyértelműen megerősítették pártjaink és államaink őszinte törekvését, és szilárd eltökéltségét, hogy kihasználják a sokrétű együttműködés további fejlesztésének széles lehetőségeit. Teljes mértékben megegyezik álláspontunk abban is, hogy tovább kell erősíteni a szocialista közösség országainak egységét, fejleszteni kell sokoldalú együttműködésüket a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. A pártjaink és országaink közötti őszinte elvtársi viszony és együttműködés segítséget nyújt a szocialista építés fontos feladatainak megoldásában. Nagyra becsüljük, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt és a szocialista Magyarország megbízható szövetségesünk, hogy déli határunk ragy részén baráti, szövetséWaldheim távirata Brezsnyevnek 0 Moszkva (TASZSZ) Egyesült Nemzetek SzervezeKurt Waldheim, az ENSZ tének nyújtott értékes támofőtitkára táviratot intézett gatás arra ösztönöz, hogy toLeonyid Brezsnyevhez, az vábbra is erőfeszítéseket teSZKP KB főtitkárához, a gyek a .nemzetközi béke és Szovjetunió Legfelsőbb Ta- biztonság fenntartása, a nácsa Elnökségének elnöké- nemzetközi együttműködés hez, s köszönetet mondott erősítése, valamint azon céneki azért a szívélyes, ven- lok elérése érdekében, amedégszerető fogadtatásért, lyek megvalósítására világamelyben a Szovjetunióban szervezetünk létrejött" — részesítették. állapítja meg Kurt Waldheim „Az ön kormánya által az távirata. Nemzetközi barátságműszak Arhangelszkben 0 Moszkva (TASZSZ) Romániából — érkezteit munkások, szakszervezeti Nagy szeretettel fogadták vezetők, hogy a Nagy OkArhangelszkben a fa- és tóberi Szocialista Forradapapírlpari dolgozók nemzet- lom közelgő 60. évfordulója közi barátságműszakjának tiszteletére szovjet munkarésztvevőit. A város papír- társaikkal együtt ünnepi ipari kombinátjában hat szo- műszakot tartsanak ós kiese, cialista országból — Bulgá- réljék tapasztalataikat, riából, Csehszlovákiából, munkamódszereiket. Lengyelországból, Magyar- Szerdán megtartották aa országból, a Német Demok- első közös műszakot a gyárratlkus Köztársaságból és ban. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 91. Jobb vállán ősszecsatolta aranyboglárral zöld bársonyköpenyét, mely alatt arany szegélyű, bokáig érő, bíborszínű, bő selyemruha fedte testét, s mint jóval később a nagy Lerenzo, maga köré gyűjtötte költőit, tudósalt, a élvezte a béke gazdag nyugalmát. Versek hangzottak el arabul, görögül, latinul, volt. aki Arisztotelészből olvasott fel részeket, vagy Avicenna De animaübut című művéből, hogy a végén a császár rebegjen el egv provánszl stílusban megírt szerelmes költeményt olasz nyelven, s fogadja n jelenlevők hódolatát, mely ezúttal nem a császárnak járt ld. hanem a költőnek, az olasz irodalom egyik úttörő géniuszának. A templomot Rogcr király egyik admirálisa építtette a XII. század eleién, nyilván bizánci mesterekkel. Erre mutat eredeti görög-keresztalakja, a három apszis, s középen a négy oszlopon nyugvó kupola, melyet élénk mozaikokkal fedhettek be. Mindez azonban öbbezeri átéi »tés. s egy földrengés következtében erősen megrongálódott, se; elpusztult. Két, valószínűleg mecsetből származó oszlop maradt meg csupán a régi építményből, arab feliratokkal, s két mozaikkép, melyék a Krisztustól megkoronázott Roger királyt, s a Madonna lábánál térdelő admirálist ábrázolják. A templom belsejét barokk ízlés szerint restaurálták, igen szerencsésen A középkori architektúra, mely építésekor sem lehetett kevésbé díszes, meseszerűen egészül kt e zsúfolt freskókkal, melyeken szentek képel tűnnek elő a dús ornamentika szövevényéből. Van e templomocskának még egy nevezetessége ls, mely döntő Szicília további sorsára: a a nagy mészárlás, a szicíliai vecsernye után itt gyűlt össze először a parlament. 4 itt detronizálták az Anjoukat., s Itt hívtál; meg a trónra Aragónia! Pétert, akinek uralkodásával Szicília elszakadt az olasz érdekköröktől, s erős spanyol befolyás alá került. Néhány lépésnyire van csak innen a Via Quattro Canti. amely nyolcszögletű, tobzódóan szép barokk tér. s ma is a város középpontja. A pompás, felül címerekkel díszített paloták fülkéiben, s az előterükben emelt kőgirlandos talapzatokon a négy évszak allegorikus figurái, néhány spanyol király méltóságteljes alakja, s a palermói Szent Szűz látható, annak jeléül, hogy a görögök, normannok, s arabok után. a XVI. század spanyoljai sem kívántak szégyenben maradni, s alaposan kitettek magukért, hogy hatalmukat emlékezetessé tegyék. De amíg haladtunk a Dóm felé, szemügy le vettük a járókelőket is. akik nem sokban különböztek a nápolyiaktól, az azonban rögtön szűrne, szúrt hogy a meltg ellenére a nők túlnyomó iészt fekete ruhákban Jártak, tartózkodóan. zárkózottan viselkedtek, s merev, közönyös tekintetükkel jelezték megközelíthetetlenségüket. Mikor néhány nap múlva beljebb kerültünk az ősi Szicíliába, akkor az is előfordult, hogy egyszerű asszonyok, akiket ugyancsak sötét ruha fedett be teljesen, még fátylat is hordtak a fejükön, s mikor minket közeledni láttak, egy félénk mozdulattal eltakarták arcukat, s csat; egyik szemükkel lestek ránk, hogy nem akarunk-e velük erőszakoskodni. Ez nyilván még az arab világ csökevénye volt, mely mégis csak háromszáz évig tartott, s bár főleg Palermóban virult ki, a nőkről alkotott keleti felfogása áthatotta a vidéket is. S itt a nőkkel kikezdeni valóban kockázatos vállalkozás lehetett, még veszélyesebb, mint Salernóban, vagy egyebütt Dél-Itáliában, s én már Palermóban megfogadtam, hogy még szemezni sem fogok velük (ha ugyan egyáltalán visszanéznek), nehogv ledöfjön az első sarkon a bősz vőlegény vagy fivér. A Dóm monumentalitása szinte valószínűden, Ropnant tömbje, melyet ablakok, tornvok és bolthajtások gazdagon cizellálnak, kiugrik a házak közül, s mint valami őslény, gigászi méreteivel njűgöz le. Csak a sellnuntel Zeus-templom lehetett ilyen nagyszabású, melyet állítólag kük'opszok építettek, s még romiában is az isteni vagy félisteni nagyságrendről árulkodik. De Szicília szige'én sok vonatkozásban volt valami ősi. keleti, sőt afrikai vonás is. melv a méretek rendkívüliségét hangsúlyozta. (Folytatjuk.)