Délmagyarország, 1977. július (67. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-28 / 176. szám
Csütörtök, 1977. július 28. 5 KGST vasúti egyezmény • Budapest (MTI) A KGST közlekedési állandó bizottsága szerdán Budapesten rendkívüli ülést tartott. Egyezményt írtak alá a nemzetközi vasúti tranzitdíjszabásról (MTp és a szocialista országok/közötti személy- és teherkocsi használatot szabályozó egyezmény (PPV) szerinti teherkocsihasználat díjairól. Az egyezményt a bolgár, a csehszlovák, a lengyel, a magyar, a mongol, az NDK, a román és a szovjet vasutat felügyelő minisztérium meghatalmazott képviselői írták nló. Az eseményen Jelen volt Havasi Ferenc, a Minisztertanács vplnökhelyettese. A meghatározott új nemzetközi vasúti tranzitdíjszabást és a PPV rendszerű teherkocsi-használatért járó új díjtételeket az említett országok vnsútjai 1977. október elsejétől alkalmazzék. Tovább dúlnak a harcok Etiópiában • Addisz Abeba (Reuter) reg támogatta akciók miatt' jenek a rend fenntartásáTovábbra is súlyos harcok olyan helyzet alakult ki, ban. dúlnak Etiópia két háború amely Etiópia déli és keleti Tuniszi sajtóértekezletén sújtotta területén Oga- részének biztonságát súl.vo- az eritreai gerillák egyik vedenben és Eritreában, mi- san veszélyezteti. Az etiópiai zetője kedden közötte, hogy hírügynökség kedden egy- az Eritreai Felszabadítási idejüleg arról ls beszámolt, Front (ELF) egységei elfoghogy Mogadlshuba „fontos laltak egy ,/lstratégiailag fonkülföldi erők érkeztek" ten- tos várost a nyugati országgeri úton. Ezek feladata, részben. Azt állította, hogy rásokra hivatkozva. hogy seaítsék az Ogadenben Erltreáb«í három város kiAddisz Abeba-i jelentések "ogy segi»eK az ugaoenoen vételével minden fontosabb szerint Ogaden térségében a harco10 szomáliai fegyvere- település a felkelők kezén szomáliai hadsereg egységei seket, valamint közreműköd- van. nehéz fegyverekkel folytatközben egymásnak ellentmondó hadi jelentésekről számolnak be szerdán különböző nyugati hírügynökségek, szomáliai, illetve etiópiai forCastro beszéde Kuba nemzeti ünnepén O Havanna (MTI) Az esti órákba nyúló nagyHagyományos nagygyűlé- gyűlésen kétszázötvenezer sen emlékeztek meg kedden ember hallgatta az ünnepi a Kubai Köztársaságban az szónokot, FiSel Castro álország nemzeti ünnepéről, lam" és kormányfőt, a Kujúlius 28-ról, a Moncada- bai Kp KB els° titkárát. Filaktanya elleni támadás hu- del Castro elsősorban az orszonnegyedik évfordulójáról. sza§ nemzetközi kapcsolataiA központi ünnepség szín- «ak szentelte beszédét, helyén idén az ország közép- A i^bai államfő beszédéső tartományának, Cama- ben gazdag tényanyaggal gueeynek azonos nevű szék- illusztrálva tekintette átCahelye volt. nak harcot az etiópiai csapatok ellen, míg a mogadishul rádió arról számolt be, hogy a nyugat-szomáliai felszabadítási front harcosai elfoglaltak négy falut, amelyek a határ környékén fekszenek. Etiópiai részről ezt cáfolják. Az etiópiai rádió leszögezi, hogy Ogaden térségében a szomáliai hadseIdegen tálakon (13.) felnőtteknek Milyen érzés lehet, ha az Sorba állnak az emberek festéktől áztatottan, ember még életében panop- Tussaud asszony panoptiku- dárdahegyre tűzve tikumba kerül? Ha fölkeresi ma előtt, s csak csoportok- Antolnette feje. Ott szenved Madame Tussaud múzeumá- ban engedik be őket. Oda- Corday Sarolta áldozata, a nak egyik alkalmazottja és benn lassan haladunk: ma- leszúrt Marat. Láthatnak itt pontos méreteket vesz: le- rasztal mindenkit a fölnöt- vesztőhelyet, a kivégzés előtméri a koponya körfogatát, tek babaháza. Hát még a ti pillanatban „megmerevíthosszát, testmagasságot, láb- gyerekeket! Egy arab csa- ve" az elítéltet és a hóhért, nagyságot, színmintákkal Iáddal sodródunk össze né- a falba mélyeszteti cellákazonosítja a szem, a haj, a hány fordulóban. Az ötéves ban sokszoros gyermek-, bőr árnyalatát. Ez történhe- forma fiúcska elemében férj- és feleséggyilkosokat, tett legutóbb Jlmmy Car- van, nem tud ellenállni a Megszokott tárgyai közé, terrel, úgy hírlik már ott áll csábításnak: játszadozik az kopott konyhájába állították 6 is Madame Tassaud híres iráni Sah kardjával, puszit azt a férfit, aki nyolc aszviaszbábúl között. Lám. ez nyom Lisa Mlnnelli arcára, szonyt tett el láb alól. VödIs lehetne a karrier íokmé- lehuppan az alacsony kis kí- re, fölmosóruhája is kéznél rője... Persze, csak ha ál- nai, Yoshida mellé a padra, van, épp a takarítás utolsó landó lakó marad valaki. A kezet fog Erzsébet királynő- műveletét végzi, fölgyűrt letűnt csillagoknak itt ls — vei, aztán odaáll az ajtó ingujjban lat hozzá a nyoakár az életben — hamar mellé, merev pó2ban, szem- mokat elfedő festéshez... ajtót mutathatnak. rebbenés nélküli arccal var- Innen kiszabadulva aligA földszinti nagyterem ja, hogy bábuként megeső- hogy fölocsúdik az ember, olyan, mintha zsúfolt foga- dálják. Vonul a tömeg lefe- ágyúdörgés, puskaropogás, dósra toppanna be az em- lé a keskeny, gyéren megvi- hatalmas lángnyelvek között, ber. nyüzsög a tarka-barka lágított, barátságtalan lép- gomolygó füstben találja matömeg. Csak amikor jobban csőházban. Váratlanul talál- gát, Jajveszékelés és segélymegnézem, akkor látom, kozunk egy ismerőssel, aki kiáltás, nyöszörgés és kehogy akinek továbblépésére ott árválkodik, egyedül, ki- mény vezényszavak zűrzavavártam, nem látogató, ha- közösítetten: Hitler. S ezek rában. Hadd tudja meg minnem a szoba állandó lakója, a lépcsőfokok a szörnyűsé- denki, milyen borzalmas is A megtévesztésig élőnek gek termébe vezetnek... volt a trafalgári csata. Megtűnnek az alakjukra szabott Annyira élethű környezet- üszkösödött alakokat, erejüruhába öltöztetett figurák, ben találkozunk itt hirhe- ket megfeszítő katonákat „akik" csoportokban „társa- dett Ryjikosokkal és áldoza- testükre tapadt ruhában ls lógnak", vu«y magányosan tokkal hogy ha rajtam múlt küzdő sebesülteket vilagítakarosszékben üldögélnek, vo]nai azt az ötéves kis fe- nak meg a narancssárga lánvagy úgy festenek, mint kete gyereket ide be se en- 8°kakik éppen a belépőre fl- Redjk ott áll a kormos, fe- Történelem él a panoptigyelnek. kete falak között például kum falai között. S csakugyan, micsoda vl- egy guillotine, vértől, piros- Chikán Ágnes légrengető gondolatok szüMegszűnt az ellenségeskedés $ Tripoli (MTI) létén a két ország közötti szóvivő az elfogott egyiptomi Líbia és Egyiptom elfogad- fegyveres összecsapások meg- katonák által használt, izta a békét — közölte Tripo- szűntet Huari Bumedien al- raeli gyártmányú fegyvereket libán egy libiai katonai szó- gériai államfő és Jasszer mutatott be az újságíróknak, vivő. Négyórás sajtóértekez- Arafat, a PFSZ VB elnöke * közvetítői tevékenységének _ _. , _ ,, ... ——tulajdonította, közötte, hogy w Egyiptom 8zerdan J°va" a két ország megállapodottá haSyta az Egyiptom és Líbia hadifoglyok kicserélésében és konfliktusában közvetítő arab az egymás elleni éles propa- politikusok által kidolgozott gandaháború beszüntetésé- kompromisszumos formula ben. Mint mondotta. Líbia a több pontját. A tervezet két harcok során 60 egyiptomi ország viszályának lezárását katonát, Egyiptom pedig 14 szolgálja — adta hírül a líbiait ejtett foglyul. MENA egyiptomi sajtóiroda. A szóvivő szerint a fegy- A kompromisszumos renveres konfliktusban líbiai dezési tervet az egyiptomi és részről csupán a népi milí- libiai álláspontok összevetése cia egységei vettek részt, után Jasszer Arafat, a PFSZ amelyek saját falvaikat véd- VB elnöke, Szabah al-Ahmed ték az egyiptomi támadással al-Szabah kuvaiti külügymiszemben. Becslések szerint niszter és Mahmud Riad, az Egyiptom két dandárt és há- Arab Liga főtitkára öntötte rom zászlóaljat vetett be. A végleges formába. előtte Maria magueey mezőgazdaságának, állattenyésztésének, iparának, oktatásügyi és egészségügyi ellátásának dinamikus fejlődését. A Szovjetunió és a szocialista országok kedvező áron a legfőbb piacét biztosítják a kubai cukornak — mondotta Castro — s a vásárlás üteme az elkövetkező években fokozódik, Az államfő — az országos eredményeket Illusztrálva — a továbbiakban elmondta; Jelenleg szám szerint 18 országban több mint négyezer szakember, közöttük 400 orvos dolgozik, kilencven százalékuk Afrikában. Az orvosok nagy része Angolában és Etiópiában segíti és szervezi az orvosi ellátást. Az év végére hatezerre emelkedik a nemzetközi segítségnyújtás keretében külföldön dolgozó kubai szakemberek száma. Az emberi szolidaritásnak ezeket a virágait helyezi Kuba a nemzeti ünnepen a forradalom mártírjainak emlékműveire — fejezte be beszédét Fidel Castro, Közéleti napló ÜDVÖZLÖ TÁVIRAT időszerű nemzetközi kérdéLosonczi Pál, az Elnöki sekről. Tanács elnöke táviratban üdvözölte Nilam Szandzsiva Reddit, India elnökévé történt megválasztása alkalmából. LÁZÁR GYÖRGY FOGADTA A JNDK MINISZTERELNÖKÉT Ali Nasszer Mohamed, a Demokratikus TUNÉZIAI KÜLDÖTTSÉG LATOGATASA BUDAPESTEN A tunéziai külügyminisztérium nemzetközi ügyek igazgatója, Hamed Ammar a Tesco meghívására Budapestre látogatott és július 25 —27. között tárgyalásokat Jemeni Népi Köztársaság miniszterelnö- folytatott magyar felsőoktake, honvédelmi miniszter, tási és egészségügyi szakemaki Lázár Györgynek, a Mi- berek Tunéziába küldéséről, nisztertanács elnökének meg- Szerdán aláírták a tárgyaláhívásrtra üdülésen tartózko- sok eredményeit rögzítő dott hazánkban, szerdán el- jegyzőkönyvet, valamint egy utazott. Magyarországi tar- megállapodást, amely a matózkodása során fogadta őt gyár oktatók kiküldésének Lázár György, a Miniszter- fettételeit szabályozza. Hatanács elnöke, Borbándi Já- med Ammar és a kíséretében nos, a Minisztertanács elnök- levő Hedi Temini, a tunéziai helyettese és Czinege Lajos oktatásügyi minisztérium honvédelmi miniszter. Meg- képviselője látogatást tett beszéléseket folytattak a két Garai Róbert külügyminiszország kapcsolatait érintő és ter-helyettesnél. Véget értek a háromoldalú Genii megbeszélések • Genf (MTI) Szerdán Genfben véget ért az összes nukleáris fegyverkísérletek betiltásáról tar* tott háromoldalú tárgyalások nyári fordulója. A Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia képviselői július 13-án kezdték meg a tárgyalásokat az 1963ban kötött atomcsendszerződésnek a föld alatti nukleáris robbantásokra történő kiterjesztésének kérdéséről. A megbeszéléseket sorrend, szerűen a három ország genfi képviseletében tartották. lethetnének, ha ezek a figurák beszélni tudnának; Idejükből bőségesen kitelne alapos eszmecserékre. Ugyan min vitáznának az egykori brit miniszterelnökök a jelenlegi dán és norvég királlyal, a királyi család ingjál Napoleonnal vagy Welllngtonnal, de Gaulle VI. Pál pápával, s vajon miről pusmogna bizalmasan Churchill és Kennedy XXIII. János pápával? De bizonyéra a hat feleségnek is lenne egykét szava a közöttük feszítő yill. Henrikhez. Máshol, pálmák, virágok között színészekkel találkozunk, Írókkal. Agatha Chrtstle fonott karosszékből szemléli n látogatókat, fölötte alacsony galérián Hitchcock áll, jellegzetes kézmozdulatával megörökítve. Richárd Burtonnek Glenda Jackson a párja, Andrev Hepburn a milliomos Paul Getty (Déry Tibor félfülüjének nagyapja) előtt áll, szinte várja az ember, hogy leüljön az öregúr melletti üres székre.- Egy koromsötét teremben Muhammad Alit kelti életre a fény és hangjáték, aztán Marllyn Monroe énekelve várakozik egy elhagyatott buszmegállóban, kislányosan esetlenül, csámpás lábbnl. Körülötte a földön szétszórt psitótek,.Berczeli A. Károly Vándorének (Regény) 52. Kultúrált futottak itt össze, hogy hírt hozzanak áhítatukról és szellemük teremtő erejéről, s én, aki gimnazista korom óta kétkedve tűnődtem a vallás tételein, itt felismertem hivatását, ha másban nem, hát a szépség szolgálatában. Aki itt pap, az a szépség papja, s nem tudom, nem így hódol-e legőszintébben a teremtő szellemnek és a múlhatatlanságnak? Ittasan "tántorogtunk tovább, az élmény fokozhatatlan volt, és bár végigtanulmányoztuk a dóm belsejét is, ahol egy-egy kép, szobor, s a két Csodálatos gyertyatartó, s a mozaikkal díszített oszlopokon álló szószékek gyönyörködtettek még. szinte ellágyultan, elernyedve kullogtunk vissza a kocsihoz. Ott derült ki, hogy a paradicsomi kolostor szarkofágján tovább üldögéltünk, mint hittük, majd másfél óráig méláztunk ott szinte szótlanul, élvezve és átélve az időtlenséget, amit a környezet sugallt. Az öreg kocsis türelmetlenkedett már. mondván, hogy Ravello magasan fekszik. Ideje, hogy elinduljunk. Így a kapucinusok kolostorának megtekintését más alkalomra halasztottuk, s újra elhelyezkedtünk a kocsiban. Ruth egy kis sajtos kenyérrel kedveskedett, hogy elverjem éhemet, aztán újból egymás kezét szorongatva, kényelmesen hátradőlve vitettük magunkat a szeszélyes úton, mely Atranin vezetett keresztül, de hamarosan emelkedni kezdett. Mert Ravello, hegyen épült, s majd egy óráig kocsikáztunk. míg felértünk. Közben a kocsis többször is leszállt, és gyalog ment a lovai mellett, hogy kímélje őket, de még valószínűbb, hogy ezzel fáradságét és odaadását bizonyítsa. Olykorolykor megállt egy pillanatra, s egy dobozkából tubákot szippantott fel az orrába, aztán hatalmasakat tüsszentett tőle. — Tisztítja az agyat — mondta nevetve, mert látta, hogy mindketten elálmélkodunk rajta, s addig kínálgatta a finom dohányport, míg ml is falszippantottunk belőle egy csipetnyit. Persze, mi is tüsszögtünk tőle éktelenül, facsarta az orrunkat, s elkampicsorodott képünkön jóízűen mulattunk. Kacagott a vén kocsis is, hogy megtréfált bennünket, s rögtön felajánlotta, hogy átad belőle egy gyufaskatulyával. Annyira erőltette, hogy elfogadtam, s persze, adtam is érte egy kis aprópénzt. így kissé magunkhoz tértünk a révült állapotból, mert egyre csak a burnóttal mókáztunk, s így a tájat, mely szépségben nem maradt el az eddigiek mögött, szinte észre sem vettük. Pedig a Vnlle del Dragoné, amely elhúzódott hosszan alattunk malmaival, narancs- és cltromkertjeivel, s a mezsgyepárkányul szolgáló alacsony falaival, teraszaival, megérdemelte volna az odaadó szemléletet, de telítve voltunk gyönyörrel, s Ruth oly igazi nő volt most, anyn.vlra felolvadt a hozzám való viszonyában, s annyira elmosódtak zavaró és kiütköző adottságai, hogy már-már én is kezdtem korholni magamat gyanakvó aggalvoskodásomért, s egy pillanatra komolyan foglalkoztatott Ruth javaslata, hogy maradjunk végleg együtt. Okos volt, szép volt, művelt volt. s bántó szeszélyeskedése, mely eleinte sokszor elkedvetlenített, s ki is ábrándított belőle, most már alábbhagyott, sőt, úgy látszott, végképp kiveszett. Ezen rágódtam, míg átölelve tartottam őt, s mire Ravellóba értünk, már meg is győződtem ennek helyességéről. Vele maradok — gondoltam —, s ha valóban van kedve Nápolyba jönni, vele töltöm el az egész évet. Aztán meg, kl tudja?... Ravelló ízelítő mindabból, amit az ember Szicíliában kevésbé zavartalanul élvezhet. A normann erő és az arab játékosság itt olvad egybe oly művészi teljességgel, amely alig lelhető fel máshol, mert itt nyoma sincs más stílustörekvésnek, s a mindennapi élet ls oly zajtalan és észrevétlen, hogy nem vonja el a figyelmet egy letűnt kor műalkotásairól. Csak a kis vendéglő, s egy-egy üzlet rí kl a középkori hangulatból, amely Wagnert is megihlette, akárcsak Amalfi Ibsent. A katedrális román zártsága, s a Campanile kettős ablakainak nemes lendülete, s felső szegélyének bástyaszerű kiképzése heroikus Idők szellemét árasztja, külső és belső harcokét, amely a fegyverek gyakori tusája közben egy-egy mennyei álom látomásában békél meg. Mert ez a mozaikkal díszített szószék, amelynek csavart oszlopai oroszlánokon nyugszanak, álomnak is kápráztató, s olyan művészi áhítatról és fegyelemről tesz bizonyságot, amelynek kevés párja akad. Az oszlopfők csipkés koszorúja, s az ornamentika harmóniája, amelyben kiegyenlítődi!; o görög mérséklet, a mór szenvedély, s a germán metafizikai sóvárgás, újból arra figyelmeztet. hogy a középkor, amely annyira átélte az élet múlandóságát, egy pillanatra sem adta fel a maradandóság reményét, s ha alkotott, a halált akarta legyőzni. (Folytatjuk.) K