Délmagyarország, 1977. június (67. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-14 / 138. szám
2 Kedd, 1977. június 14. Genscher a Szovjetunióban % Moszkva (MTI) ügyminiszter tárgyszerű és nyílt légkörben véleményt Szovjet—nyugatnémet kül- cserélt a szovjet—nyugatnéügyminiszteri tárgyalasok met kapcsolatok továbbfejkezdődtek hétfőn Moszkva- lesztésének kérdéseiről, ban. Kans-Dietrich Genscher, Mindkét fél hangsúlyozta a a Német Szovetsegi Koztár- moszkvai szerződés nagy jesasag alkancellárja es kül- lentőségét, és kifejezte külügyminisztere, a szovjet csönös törekvését az együttkormány meghívására hétfőn működésnek e szerződés a déli órakban érkezett hi- aiapján minden területen vatalos látogatásra a Szov- történő fokozására, jetunióba. A szovjet és a nyugatnéAz NSZK diplomáciájának met külügyminiszter néhány vezetőjét Andrej Gromiko kölcsönös érdeklődésre szászovjet külügyminiszter fo- mot tartó időszerű nemzetgadta a két ország állami közi problémát is áttekinzászlóival feldíszitettt vnuko- tett. Megkülönböztetett fivói repülőtéren. gyeimet fordítottak az euróGromiko és Genscher a re- pai biztonsági és együttműpülótérről a tárgyalások szín- ködésl konferencián részt helyére, a szovjet külügyml- vett országok külügyminisznisztértumba hajtatott, ahol tériumat képviselőinek köa délutáni órákban megkez- zelgő belgrádi találkozójádődtek a hivatalos megbeszé- val kapcsolatos kérdésekre, lések. Hans-Dietrich Genscher a Mint a tárgyalásokról hét- nap folyamán lerótta kegyefőn este kiadott rövid köz- letét Moszkvában az Ismeleménybol kitűnik, a két kül- retlen katona sírjánál. Spanyolország: Két nyilatkozat - Belgrád előtt # Moszkva (TASZSZ) Klaus von Dohnányl nyugat Az európai és világközvé- német külügyi államtitkár, lemény figyelmének közép- — Rendkívül fontos — hangpontjában ezekben a napok- súlyozta a nyugatnémet poliban az európai biztonsági és tikus — a realista hozzáál- j laszt-ások előtt együttműködési értekezleten lás. Kooperáció, nem pedig részt vett tagországok képviselőinek június 15-én Belgrádban kezdődő találkozója áll. Mi a célja ennek a tanácskozásnak? Milyen feladatokat tűzött maga elé a konfrontáció — ez kell hogy jelentse a viták vezérfonalát. A nyugatnémet kormány nem törekszik arra, hogy a tanácskozást kölcsönös vádaskodások szinterévé vál# Madrid (Reuter) Vasárnap a rendkívül kedvezőtlen időjárás ellenére hatalmas tömeg vett részt a Spanyol Kommunista Part madridi népünnepélyén, amely a párt utolsó választási összejövetele is volt. A szakadó eső miatt ugyan a szórakoztató műsor utánra tervezett nagygyűlést lemondták, de a mintegy 200 ezer résztvevő olyan lelkesen ünnepelte Santiago Carrillót, a part főtitkárát; hogy ez utóbbi beszédet intézett az egybegyűltekhez. Carrillo kijelentette: „Madrid népe a lehető leghatalmasabb és legnyilvánvalóbb szavazatot adta ma le a Spanyol Kommunista Pártra, a szabadságra és a demokráciára." * Két nappal a választások előtt, hétfőn újabb terrorhullám söpört végig Spanyolországon. A Madridot a baszk tartományokkal összekötő (az északra Franciaország felé vezető) vasútvonalon egy bombamerénylet következtében leállt a forgalom. Baracaldo baszk városban egy járókeló halálát okozta bombarobbanás; Bilbaóban a televízió székházát érte támadás. Az eddigi jelentések szerint a támadásoknak — az áldozatul esett egy személytől eltekintve — inkább csak anyagi kára van. A rendőrség és a várendjének biztosítására kormányrendelettel mozgósított többi fegyveres testület megerősített egységekkel próbálja a rendet fenntartani. II béke energetikai gyűrű Magyarország is részt vesz a nyugat' és a dél-ukrajnai atomerőmű építésében 15 éve működik nek útját. Jelenleg olyan Béke energetikai rendszer Beke energetikai magasfeszültségű nemzetkö- előnyei, növeli megbizhatózi energetikai gyürü létreho- sagát, s lehetővé teszi a vilzása a feladat, amely lehe- lamos energia tervszerű száltővé. teszi a villamosenergia- litásánuk fokozását a KGSTszállitás jelentős növelését. • i... v. 'i.i Az első lépések meg is HL™!,10 ember H H l87°rU történtek ebben az iránynegyzetkilométer- ban; folyik az ukrajnai Vinnyica és a magyarorszáImmár együtt a gyűrű keretében Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK, Románia és a Szovjetunió. A Béke távvezetékrendszer 113 milli 1 100 000 nyi területet hálóz be. A Szovjetuniót Ukrajna, gi Albertirsa közötti szuperpontosabban a lvovi energe- magas _ 750 kilovoltos fett, kai rendszer képviseli a szültségű távvezeték integBéke távvezetékgyűrűben. A racjós alapon történő építészerteágazó távvezeték-háló- Pe 1973 végére üzembe hezattal rendelkező lvovi rend- iyezjk az új távvezetéket, szerhez számos nagy erőmű amely folytatása annak a tartozik, köztük a 2400 rae- 750 kj]0volt feszültségű távSzovjetunió delegációja? toztassg, Küldöttségünk kész együttműködni a szovjet delegációval, ahogy ez az európai biztonsági és együttműködési értekezlet egyes szaEzekre a kérdésekre válaszolt a TASZSZ tudósítójának Juli] Voroncov nagykövet,. a Szovjetunió külügyminisztériuma kollégiumé- kaszaiban is megnyilvánult, nak tagja, aki országát kép- A helsinki záróciokumenviseli a küszöbönálló belg- tumban foglaltak megvalósírádi fórumon. tásában elért eredmények Június 15-én a jugoszláv több területen nem rosszak fővárosban megkezdődik a — állapította meg Klaus von belgrádi találkozó első, elő- Dohnányl. — Ez természetekészítő szakasza. E szakasz sen az NSZK és a Szovjetelőkészítő jellegét az 1975. unió közötti kapcsolatokra is augus/.tus 1-én aláírt helsin- vonatkozik, amelyek töretleki záródokumentumban rög- nül fejlődnek. Eltettek. Ez az okmány vilá- A legdinamikusabb ez a gosan kimondja, hogy az fejllSdé, gazdasági téren, előkészítő találkozónak határozatot kell hoznia a külügyminisztériumok által kinevezett képviselők találkozójának időpontjáról, tartalmáról, napirendjéről és egyéb körülményeiről. Természetesen ezek a szervezeti-eljárási kérdések rendkívül fontosak, hiszen a belgrádi tanácskozás sikere jelentős mértékben függ attól, milyenek lesznek az előkészületek. Az előkészítő szakasz jelentőségét azonban magától értetődően nem kell túlértékelni. A belgrádi találkozó sikere szempontjából elengedhe. tetlenül szükséges, hogy a tanácskozáson olyan kedvező légkört teremtsünk, amely lehetővé teszi a konstruktív, pozitív hangnemet, a záródokumentumban foglaltak szerves egészként történő megvalósítását. Leonyid Brezsnyev, az SZKB KB fótitkára május 29-1 televíziós beszédében hangsúlyozta: a Szovjetunió síkraszáll azért, hogy a belgrádi találkozó — ahogy azt korábban előirányozták — Helsinki szellemének folytatása és fejlesztése legyen, újabb láncszemet alkosson az enyhülési folyamat fejlesztésében, az együttműködési akciókban. Ezt az elvi és konstruktív irányvona'at szilárdan követi majd a Szovjetunió küldöttsége — hangsúlyozta nyilatkozatában Juli) Voroncov. * „Azt akarjuk, hogy a küszöbönálló belgrádi tanácskozás ne fékezze az envhúMtat. hanem újabb ösztönző, ket nyújtson ahhoz — jelentette ki a TASZSZ tudósítójának adott nyilatkozatában ahol a kölcsönös kereskedelmi forgalom az elmúlt 5 évben négyszeresére emelkedett. A Szovjetunió az NSZK legnagyobb kelet-európai partnere. Jelentős fellendülés tapasz, talható a két ország közötti kulturális, tudományos, oktatási. idegenforgalmi és sportkapcsolatokban. MBff>ók Rayt <© Petros (UPI) Hétfőn hajnalban, csaknem (50 órás hajsza után, elfogták James Earl Rayt, Martin Luther King neves polgárjogi harcos gyilkosát, aki öt társával együtt pénteken este szökött meg a Tennessee állam Bmshy Mountain nevű börtönéből. A rendkívül széles körű hajtóvadászatban több száz nyomozó és rendőr, valamint vérebek hada vett részt Hírügynökségi jelentések szerint Rayt a börtöntől 16 kilométerre, egy erdős vidéken fogták el. A 49 éves James Earl Rayt elfogása után nyomban visszaszállították Brushy Mountain börtönébe. gawatt teljesítményű burstini és a 700 megawatt kapacitású dobrotvori erőmű. 1975-ben a lvovi energetikai rendszer több mint 6 milliárd kilowattóra villamos energiát szállított a partnerországoknak. A tizedik ötéves -terv előirányzata szerint 1980 végére a szovjet villamosenergia-szállítás megkétszereződik. A Béke távvezeték-rendszer fennállása óta meggyőző módon bebizonyította hatékonyságát: például Magyarország annyi villamos energiát importál a Békerendszeren keresztül, amenynyi villamosenergia-szükségletének csaknem egynegyedét fedezi. A partnerek jelentős és kölcsönös előnyökhöz jutnak annak eredményeként, hogy csökkenthetők azok a tartalék energetikai kapacitások, amelyeket minden ország az esetleges túlterhelés, vagy meghibásodás esetére ia#„£enn energetikai 'rendszerében. Mielőtt létrejött volna az európai KGST-tagarszágok nemzetközi energetikai rendszere, a kapacitásoknak mintegy 10 százalékát kellett tartalékolniuk biztosítás céljából, ma pedig a tartalékkapacitások aránya 3 százalékra csökkent. Az államhatárokat átszelő magasfeszültségű távvezetékek más előnyökkel is járnak, amelyek lehetővé teszik az egyesülés résztvevőinek, hogy manőverezzenek az erőmüvek kapacitásaival és kisegítsék egymást energiával. Az energetikai rendszerek Integrációjának nagy hatékonysága arra készteti a KGST-tagországokat, hogy keressék a nemzetközi Béke távvezetékrendszer bővítéséországokba. Kellemes érzéssel tölti el Ukrajna energetikusait az a tudat, hogy köztársasagunk valószínűleg hamarosan újabb integrációs létesítmények színhelye lesz. A KGST villamos energiai állandó bizottságánál megtudtuk, hogy Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Románia részt kíván venni a nyugat-ukrajnai és a dél-ukrajnai atomerőmű építésében. Konsztantyin Tolkacs, vezetéknek, amely keletnyugati irányban szeli keresztül egész Ukrajnát. A vinnyica—albertirsai az Ukrán SZSZK energetikai távvezeték révén teljesebben és villamosítási miniszterkiaknázhatók az egyesült helyettese Közéleti napló BUDAPESTRE ÉRKEZETT AZ NSZEP-PARTMUNKASKÜLDÖTTSÉG Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására hétfőn Budapestre érkezett a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának pártmunkásküldöttsége, Hilmaf Weissnek, a KB kereskedelmi, ellátási és külkereskedelmi osztályának vezetőjével az élen. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Párdi Imre, a Központi Bizottság tagja, a KB osztályvezetője fogadta. RÖMABA UTAZOTT AZ MSZMP-PARTMUNKASKULDÖTTSEG Hétfőn az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására Rómába utazott az MSZMP Központi Bizottságának pártmunkásküldöttsége, dr. Horváth Istvánnak, az MSZMP KB tagjának, az MSZMP Bács megyei Bizottsága első titkárának vezetésével. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Baranyai Tri bor, a KB párt- és tömegszervezetek osztályának helyettes vezetője búcsúztatta. MAGYAR—ROMÁN POSTAI CS TÁVKÖZLÉSI EGYEZMÉNY Horn Dezső, a Magyar Népköztársaság közlekedés- éa postaügyi miniszterhelyettese és Gheorghe Airinei, a Román Szocialista Köztársaság szállítási és távközlési miniszterhelyettese hétfőn Bukarestben aláirta a két ország kormányának postai és távközlési együttműködési egyezményét. Az egyézmény lehetővé teszi a két postaigazgatás, posta- és távközlési szolgálatainak szorosabb együttműködését, szabályozza a postaforgalom, a telefon- és a telexérintkezés, valamint a postai és távközlési szervek műszaki-tudományos együttműködésének módját a két ország között. A magyar küldöttséget fogadta Traian Dudás, a Román Szocialista Köztársaság szállítási és távközlési miniszA küldöttség hétfőn hazaérkezett Budapestre. tere. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 22. En e sok kívánságból egyet sem akartam teljesíteni, de mert úgy hozzámsimuit és olyan közel kerül az arca az enyémhez, egyetlen rántással magamhoz vontam és szájon csókoltam. Ruth hagyta, de egészen furcsán viselkedett. Majdnem félkörben hajolt hátra, úgy, hogy a feje lelógott kibomlott hajával, a száját kinyitotta, s ebben a nehéz helyzetben egyre azt suttogta, hogy okozzak fájdalmat neki. Közben csókolt ls vadul és eszeveszetten, aztán hirtelen felegyenesedett, s a lábamhoz vetette magát. — Légy erős és félelmes, könyörgök... Igázz le, hogy igazán a tiéd lehessek... Fiatal kölyök voltam még, s a nemi elferdülésekről keveset tudtam, még kevesebbet tapasztaltam. Ez a sok szokatlan mozdulat, ezek a heves és kínos követelődzések erősen felbolygattak, s fogalmam sem volt, hogy mit tegyek. Ruth kívánatos leány volt, s ezen a fülledt, édes estén egy pillanatig sem hagyott nyugton az a gondolat, hogy nem szabad őt elszalasztanom. De most már megriad am tőle, mert elképzelésem sem volt arról, hogy számára ml jelenti a szerelem gyönyörét. Természettől lágy és békés vagyok, alig hiszem, hogy felszólításra el tudtam volna verni őt, vagy megtiporni, pedig ez a szerencsétlen leány nyilván valami ilyesmit kívánt, ebben lelte örömét, s talán évek óta keresett valakit, aki a kielégülés ez irgalmatlan módjában részesíti őt. De lehet, hogy mindez csak valami nyegle elpuhultság, az a kínzó nosztalgia, amit fáradt, félig kiégett nők éreznek brutális bokszbajnokok és sofőrök iránt, s ami lehet, hogy ideig-óráig csiklandozza érzékeiket, de ami rendszerint mégis nagy kiábrándulással végződik. S ha ez az igazság, akkor furcsa. hogy ezt a vad, nyers hímet bennem vélte felfedezni, aki elég cingár legényke voltam, s ha ebben a mámorban döntő az ütések ereje, hát én bizony ebben nem tudtam volna rendkívülit nyújtani. De a helyzet nvorsar változott, mert Ruth, miután átölelte lábamat, s combjaimat markolászta éppen nem gyöngéden, egyszerre újból felegyenesedett és halálos szomorúsággal jelentette ki, hogy őt egyetlen férfi sem érti meg. — Forduljunk vissza — mondta hűvösen, majdnem ridegen, s fejét lehorgasztva nagyokat sóhajtott. — Szerencsétlen vagyok... És vigasztalni akartam őt, s már fogalmaztam magamban, hogy mindent elkövetek boldogsága érdekében, ami csak telik tőlem, de Ruth megint új színt öltött, s mintha az egész jelenet valami jelentéktelen epizód lett volna, megrázta kissé összeborzolódott haját, s a tenger felé bámult. — Milyen szép ez... O, festenem kellene... Kár, hogy maga nem festő... — aztán idegesen legyintett: — Vagyis nem kár... írni izgalmasabb és indiszkrétebb... Jöjjön, lefekszem aludni I — Erre barátian belémkarolt, a fejét a vállamra hajtotta, s valami szonátát vagy szimfóniarészletet kezdett dudorászni. Egy pár perc múlva, mintha teljesen rendbe jött volna, rém V emelte megint tekintetét, amely a hold sárga fényében most a szokottnál kékesebben világított, s a száját csücsörítve felém, a legtermészetesebb közvetlenséggel jelentette ki: — Azért megcsókolhat... — s anélkül, hogy megvárta volna közeledésemet, egyszerűen magához rántotta a fejemet. Én persze visszacsókoltam őt, mert minden szélsőséges egzaltáltsága ellenére ls érdekes, izgató, szép jelenség volt Ruth, s húszéves korában az ember nem nagyon mérlegeli a nők kiseob-nagyobb fogyatékosságalt, különösen ha érzékei befolyása alatt áll: s van-e olyan fakír, aki a világ egyik legszebb táján, zsongító, füllesztő estén, egy fiatal, bolondos leánnyal a karján lélektani kutatásokat végez, s a leány formáit kutyába se véve, Krafft-Ebing riasztó felfedezésein elmélkedik. Ilyen ifjú alig akad, s ha igen. akkor öt magát is Krafft-Ebing kóresetei közé kell sorolni. Én tehát egészségesen reagáltam a felszólításra, s amíg apró léptekkel haladtunk visszafelé, s közeledtünk közös szállásunkhoz, megszakítás nélkül, a kifulladásig csókoltam a leányt. De a kapu előtt újabb fordulat következett be, amin újra rágódhattam volna egy ideig, ha valóban nem olyan csodálatos, megbékítő és feloldó az este. — Várja meg, míg felmegyek, vagy menjen el még sétálni — mondta szinte parancsolóan, s már nyitotta is a kaput. — Anyám mindig var, s meg kell egy kissé nyugodnom, amíg felérek. Megérti ugye? S remélem, hogy holnap is eljön értem ... Van magában valami, ami érdekel... — fűzte még hozza, és kezet nyújtott. — Ö, csak el tudnék gyorsan aludni... (Folytatjuk.) I 1