Délmagyarország, 1977. június (67. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-18 / 142. szám
Szombat, 1977. június 18: DÍVSZfelhívás • Budapest (MTI) Chilei lányok, asszonyok, akiknek férjét, fivérét, fiát a Dina, a chilei titkosszolgálat tüntette el, drámai éhségsztrájkot kezdtek, tájékoztatást követelve rokonaik sórsáról. Pinochetnek a világ közvéleménye előtt számot kell adnia minden személy sorsáról. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség felszólítja a nemzetközi demokratikus ifjúsági mozgalmat, hogy támogassa a chilei asszonyoknak e bátor és példamutató akcióját, követelje életük és személyes biztonságuk teljes szavatolását, akadályozza meg Pinochet és a Dlna megtorló akcióit. A DÍVSZ Iroda felszólítja a nemzetközi demokratikus ifjúsági mozgalmat, hogv fokozza szolidaritási akcióit. Közlemény Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökének finnországi látogatásáról 0 Helsinki, Budapest (MTI) Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Kalevi Sorsa miniszterelnök meghívására 1977. június 15—17. között hivatalos látogatást tett Finnországban. Dr. Vrho Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke fogadta Lázár Györgyöt. A magyar miniszterelnök és kísérete megismerkedett Helsinki nevezetességeivel és ellátogatott Lahtiba, ahol megtekintette az Asko bútorgyárat és az Upo háztartási gépgyárat. A magyar vendégek mindenütt a két ország hagyományos baráti kapcsoA Spanyol Kommunista Párt vezetői a parlamentben • Madrid (MTI) A Cifra spanyol hírügynöklég pénteken hajnalban közzé tette a szerdán megtartott választások csaknem 09 százalékának ögszeszámlálásán alapuló eredményét. Eszerint a fontosabb pártok eredményei a követketeljes, a leadott szavazatok zők: Párt Szavazatok Mandátumok %•* száma száma Demokratikus Centrum IJnlo 4 989 102 Sl.l 169 46 Spanyol Szocialista Munkáspárt 4 380 406 26,6 116 33,1 Spanyol Kommunista Párt (az Egyesült Katalán Szocialista Párttal együtt) 1 509 797 9,4 19 5,4 Népi Szíivelség 1 362 712 8,5 17 4,8 Szocialista 1,' Néppárt (PSP) 9SS 435 1,6 S 1,' A választásokon Indult legtöbb Ismert, politikus bekerült a parlamentbe. Közöttük vannak a Spanyol Kommunista Párt vezetői: Dolores tbarruri. a párt elnöke, Santiago Carrillo főtitkár, Marcelino Camacho, Simon Sanchez Montero és Rafael Alberti író ls. A Spanyol Szocialista Munkáspárt csütörtök esti sajtóértekezletén Fellpe Gonzáles Marques főtitkár kijelentette: pártja nem kíván belépni Adolfo Sunrez kormányába. Mariann Agular Navarro szocialista párti szenátor szerint azonban a párt. kívülről hajlandó támogatni a kormányt, ha ezt a Spanyol KP ls elfogadja. Meghalt Wernher von Braun o Washington (AFP, UPI, MTI) Hírügynökségek pénteken beszámoltak arról, hogy hosszú betegség után a Washington közelében levő Alexandria kórházában elhunyt Wemher von Braun, a rakétakutatás egyik úttörője. A német származású fizikus és kémikus májrákban szenvedett. Wernher von Braun 1012ben született, tanulmányait Svájcban és Németországban folytatta és 1930 óta foglalkozott a rakétakutatással. A peenemúndei rakétakutató intézet vezetőjeként fejlesztette ki Hitler hadserege számára a V—1 és V—2 jelzésű rakétafegyvereket, amelyek a második világháborúban London bombázása idején váltak hírhedtté. A háború után az Egyesült Államok saját szolgálatába állította és ott tevékenykedett, mint az amerikai hadsereg kutató és feilesztésl szolgálatának igazgatója, majd rakétafejlesztési műveleteinek vezetője. Aktívan hozzájárult az amerikai űrprogramok, többek között az I9fl9-es Holdra szállás előkészítésében. Földrengés 0 Tokió (AP) Hét kisebb erejű földlökés rázta meg csütörtökön és pénteken Japán déli részét. Személyi sérülésekről és anyagi károkról nem érkezett jelentés, SALT-iilés 0 Genf (TASZSZ, MTI) Genfben pénteken, tegnap megtartotta soron következő ülését a hadászati támadó fegyverek korlátozásával foglalkozó tárgyalásokon részt vevő szovjet és amerikai küldöttség. latait visszatükröző szívélyes fogadtatásban részesültek. A két kormányfő baráti légkörben és a kölcsönös megértés szellemében széles körű eszmecserét folytatott a magyar—finn kapcsolatokról, és az időszerű nemzetközi kérdésekről, különösen az enyhülési folyamatról, a leszerelésről, az európai biztonságról és a belgrádi találkozóról. A miniszterelnökök megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztársaság és a Finn Köztársaság együttműködése és baráti kapcsolatai minden területen eredményesen fejlődnek, és ez két különböző társadalmi rendszerű állam békés egymás mellett élésének jó példája. Kifejezésre juttatták azt a szándékukat, hogy továbbfejlesztik együttműködésüket. összhangban az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányával, mert meggyőződésük, hogy ezzel mindkét ország és mindkét nép érdekeit, valamint a nemzetközi béke erősítését is szolgálják. A felek hangsúlyozták a magas szintű látogatások jelentőségét a két ország kapcsolatainak fejlesztése szempontjából. Méltatták Urho Kekkonen köztársasági elnök 1976. évi magyarországi látogatásának jelentőségét és annak eredményeit. A miniszterelnökök megálllapitották, hogy kedvezően fejlődnek a magyar—finn gazdasági kapcsolatok. Ehhez jó alapot teremtettek a két ország között létrejött szerződések, amelyek közül küllőn kiemelték a hosszú lejáratú gazdasági, ipari és műszaki-tudományos együttműködési egyezményt, valamint a kereskedelmi akadályok kölcsönös megszüntetéséről szóló megállapodást. Egyetértettek Hbban, hogy az együttműködés továbbfejlesztésében jelentős szerepet játszik a kormányközi együttműködési bizottság. A felek hangsúlyozták a kulturális együttműködés hagyományosan fontos szerepét és továbbfejlesztésének jelentőségét. Megállapították, hogy jó eredményeket értek el a tudományos és oktatásügyi együttműködésben, és készek e kapcsolatok szélesítésére is intézkedéseket tenni. A nemzetközi kérdésekről folytatott eszmecsere során a felek állást foglaltak az enyhülési folyamat erősítésének szükségessége mellett. Ezzel összefüggésben nagy figyelmet szentellek a leszerelési tárgyalásoknak, valamint az európai biztonsági és együttműködési értekezletnek. Kifejeztél? reményüket, hogy a hadászati fegyverzet korlátozásáról folyó szovjet—amerikai tárgyalások, valamint a közép-európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentéséről Bécsben folyó tárgyalások mielőbb eredményre vezetnek. A miniszterelnökök kiemelték az európai biztonsági és együttműködési értekezlet történelmi jelentőségét a béke és a biztonság megszilárdításában és az európai együttműködés fejlesztésében. Fontosnak tartották az államok kapcsolatait szabályozó elvek következetes alkalmazását, továbbá az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya ajánlásainak maradéktalan és fenntartás nélküli végrehajtását. Magyarország és Finnország elő kívánja segíteni, hogy a belgrádi találkozó konstruktív véleménycserével összegezze az eddig elért eredményeket és járuljon hozzá az enyhülési folyamat továbbviteléhez, a záróokmány ajánlásai végrehajtásának meggyorsításához. Mindkét fél megelégedéssel állapította meg, hogy eredményes volt a látogatás, jelentősen hozzájárult a két ország és a két nép baráti kapcsolatainak elmélyítéséhez és az európai együttműködéshez. Örömmel állapították meg, hogy véleményük számos fontos kérdésben azonos vagy közel áll egymáshoz. Lázár György magyarországi látogatásra hívta meg Kalevi Sorsa miniszterelnököt, aki a meghívást köszönettel elfogadta. L Brezsnyev beszéde Befejeződött a Legfelsőbb Tanács Ulóaszaka 9 Moszkva (TASZSZ, MTI) Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének vezetésével a moezkvai Kremlben pénteken ülést tartott a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége. Az ülésen Leonyid Brezsnyev mondott beszédet. Egyebek között kijelentette: „Mielőtt hozzálátnánk a napirendi kérdések megvitatásához, szeretnék néhány szót szólni a Legfelsőbb Tanács és elsősorban annak elnökségének munkájáról, az SZKP KB májusi plénumának legutóbbi határozataival kapcsolatban, azokról az elsőrendű feladatokról, amelyek a közeljövőben állnak előttünk. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének tisztsége rendkívül felelős funkció. Itt, az elnökségben valóban összefut a szovjet hatalom minden, több mint 50 ezer tanácsból eredő szála, az emberek ezrei és ezrei fordulnak ide a legkülönbözőbb kérdésekkel. Önök. elvtársak, természetesen jól megértik, hogy pártunk Központi Bizottsága májusi plénumának az SZKP KB főtitkári és a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnöki tisztségének egyesítéséről hozott döntése távolról 6em formális aktus. A plénum határozatának mély politikai értelme van. Ez mindenekelőtt egész politikai rendszerünk, a szovjet alkotmány keretében működő minden állami és társadalmi szervezet alkotó magva, a kommunista párt vezető szerepe állandó növekedésének megnyilvánulása. Az SZKP mint kormányzó párt határozta meg. és határozza meg a jövőben is a politikai irányvonalat az ál. lamélet minden kulcskérdésének eldöntésében. A májusi plénum döntésében mindennapi munkánk gyakorlata is tükröződött. Ennek során a Politikai Bizottság sok tagja az országon belül is és külföldön is közvetlenül államügyekkel foglalkozik. Többek között nt»em, a Központi Bizottság fótitkárának is nemegyszer, köztük az Önök megbizásából kellett — mint tudják — országunkat államközi kapcsolatokban képviselni a béke megszilárdításának, a népek biztonsága biztosításának kardinális kérdéseiről folytatott tárgyalásokon. Ez a gyakorlat most logikus megfogalmazást kap — mondotta Leonyid Brezsnyev. Az ülésszak pénteken befejezte munkáját. Ujabb áldozatok Sowetában 0 Johannesburg (MTI) Újabb súlyos összetűzés zajlott le csütörtökön éjszaka a johannesburgi rendőrség . és tüntető afrikai fiatatok között. Sowelóban, Johannesburg külső munkásnegyedében a rendőrség tüzet nyitott tüntető fiatalok egy csoportjára és kilencet közülük megsebesített. Egy rendőrségi szóvivő a lőfegyverek használatát azzal próbálta indokolni, hogy kivezényelt rendőröket, a köveket dobáló tüntetők támadása kényszerítette erre. Mint Ismeretes, csütörtökön volt egyéves évfordulója a dél-afrikai hatóságok véres terrorakciójának, amelynek során több mint hatszáz sowetói munkás és diák vesztette életét. Sowetóban egyébként a városnegyed munkásainak nagy része eleget tett annak a felhívásnak, hogy a tavalyi zavargások áldozatainak emlékére két napra szüntessék be a munkát. Arab Közös Piac • Kairó (MTI) Az Arab Gazdasági Egység Tanácsa, amely Kairóban ülésezik, megvitatja az Arab Közös Piac fejlesztésének lehetőségeit. A tanács ülésén 12 arab ország pénzügy- és gazdasági minisztere vesz részt. Egyiptom, Irak, Szíria és Jordánia az Arab Közös Piac alapító országai. Berezeli Á. Károly Vándorének (Regény) 24. — Nos, és maga szerzett? — gyűrtem le felindultnágcmat. — Szere em... bolondul... felzörgettem a patiki t. és ígértem neki fűt-fát, hogy adjon egyetlen adagot. Nagy morgással, s tekintettel apámra, akit nagyon kedvelt, megtette... — És a signorina? — vágtam bele most már heves «jn. — Ö nem tette meg — heherészett kissé kesernyésen Adolfo. s hogy nem handabandázott és füstölgött dühödten, azt megint apai örökségeként könyveltem el. — O nem tette meg... Elfogadta a morfiumot... Elrohant, azzal, hogy mindjárt visszajön, de nem jött Vissza ... S azóta úgy viselkedik, mintha misem történt volna... Lehet — gondolkodott cl némi fájdalmas lemondással —, hogy valóban nem is emlékszik semmire. Talán nem volt észnél akkor, s azt hTszi, hogy mindezt csak álmodta. Nem tudom, de én napokig vártam éjszaka, hogy • betoppan ... Még szívdobogásom ís volt — szemérmeskedett a fiú —, de nem jött. Kár, mert nagyon szép... Most már Adolfot is kezdtem sajnálni, s zavarba jöttem valóban, hogy melyiken segítsek. Ruthon, vagy Adoifón? De a lány engem Is érdekelt, s így Inkább a fiút ejtettem el. Ruth csak lc-ldúltságában gondolhatott arra, hogy ezzel a nyurga kamasszal szerelmeskedjék, aki talán még tizenhat éves sincs. Ez persze nagyképűség volt részemről, mert én sem voltam sokkal több tizenkilencnél. De ebben a korban ez a pár év egész világ. Tapasztalt férfinak éreztem magam Adolíóhoz képest. — De nem ezért kerestem — változtatott hangot és hangnemet a fiú. — Sokkal érdekesebb tervet sütöttem ki kettőnk számára. Remélem, megnyeri tetszését. — Biztosan — bólogattam én. s magam sem bántam, hogy nem kell egy ideig Ruth rejtelmeivel foglalkoznom. — Giovanni, tudja, az a halász — lelkesült Adolfo —, meghívott minket egy éjszakai halászatra. Én már voltam velük néhányszor, de maga még biztosan nem látott Ilyet. Roppant szép és izgalmas. Jön? — Boldogan! — kiáltottam föl, s válóban megfeledkeztem a két bárónő minden bogaráról. — Megyek! Mikor? — Holnap. — Rendben van! — s átöleltem a derék gyereket. — Maga igazán nagyon kedves hozzám. — Ez természetes — mosolyodott el az öntudat némi nyomával. — Hátha megírja egyszer, amit itt átél... Az élményre Szüksége van egy művészembernek. Hiszen az apám is az volt... Az éjszakai halászat terve annyira fellelkesített, hogy már csak arra gondoltam, s míg hazafelé bandukoltam Adolfóval, vetettem ls egy elragadtatott pillantást a tenger leié, ahol a halászlámpák fényei villogtak vakítóan. A bárónők ajtaja előtt megálltam. Csend volt. Lehet, hogy Ruth, szegény, a nyelvét Igazgatja a szájában és kínlódik. Az öreg hölgy a kutyát szorongatja. Furcsa teremtmények! De a halászat most minden egyébnél jobban izgatott, s elhatároztam, hogy a nap folyamán keresni fogom Ruthot, és elnézését kérem, hogy este nem mehetek el sétálni vele. * — Megbeszéltük, hogy találkozunk? — kérdezte csodálkozva Ruth másnap, hogy felkerestem őket, s tágra nyílt, kissé vizenyősnek tetsző nagy, zöld szemét rám meresztette. Az ágyban feküdt, mert mint mondta, enyhe migrént érez a fejében, s ilyenkor nem bírja a fényt, amely Positanóban könyörtelenül zuhog alá a magasból. A szobában félhomály terjengett, az öreg báróné, mihelyt beléptem, máris szedelőzködött, hóna alá csapta Kidzsilt, s mesterkélt mosollyal mentegetőzve elbúcsúzott. Lánya figyelemre sem méltatta, a mikor behúzta maga mögött az ajtót, unottan, majdnem megvetően nézett utána. — Vén krampusz — sziszegte ingerülten, s éles ráncok rajzolódtak ki hirtelen a szája körül. 0, mennyire röstellem — mondta aztán, hangot váltva —, hogy nem emlékszem erre az ígéretemre... De hát nem történt semmi, csak menjen a halászokkal. Igazán beszélgethetünk holnapután is, vagy amikor erre alkalom kínálkozik... Ez a feledékenység újabb zuhany volt számomra, s most már kezdtem kételkedni Ruth normális elmeállapotában. Vagy egyszerűen valami szerencsétlen morál insanity ő, aki nem érzi sem tetteinek, sem szavainak súlyát, s felelőtlenül gazdálkodik velük? — Nagy nyomás rajtam ez a vénasszony — könyökölt föl hirtelen, s kissé közelebb hajolt hozzám —, akit anyanak kell neveznem. — Hét nem az? — Nem. Apám szeretője volt, de azt ls a sírba vitte anyám után. — Ö — méltatlankodtam megértéssel, s újra a sajnálkozás ernyesztő érzése kerekedett felül bennem. Közben alattomban méricskéltem a leány kívánatos alakját, amint a vékony takaró alatt kiformálódott, mint valami heverő, finoman megmintázott akt. Nem lehet több húszévesnél — gondoltam magamban —, s mi mindent élt már ét. — De hát köteles vele élni, ha ennyire nem állja? — folytattam fennhangon a bennem lezajló vitát. — Apám elvette halálos ágyán ... Így lett báróné ez a... — s valamit mondott, amit nem értettem, de ami nyilván nem volt hízelgő kifejezés. Ez újabb meglepetés volt számomra, mert az öreg hölgyben több arisztokratikusét véltem fölfedezni, mint a leányban. (Folytatjuk.) V