Délmagyarország, 1976. október (66. évfolyam, 232-258. szám)

1976-10-02 / 233. szám

4 Szombat, 1976. oktőlieT 2; Új könyvek Deme László: A beszéd és a nyelv Közel harminc esztendő tudományos munkálatainak tapasztalatait összegezte dr. Deme László Az általános nyelvészet alapjai című, 1969-ben Pozsonyban, a Szlo­vák Tankönyvkiadó gondo­zásában megjelent egyetemi tankönyvében. Ez a kötet nem jutott el hazánkba, ám annak alapján, az azóta el­telt fél évtized újabb ered­menyeivel kibővítve most A beszéd és a nyelv címmel je­lent meg a Tankönyvkiadó kiadásában. Szándéka szerint egyetemi tankönyv, oktató célokat szolgál, de pedagógusok to­vábbképző könyvének is szánta írója. A posztgraduá­lis képzés tankönyve is egy­ben A beszéd és a nyelv című munka, haszonnal forgathatják az anyanyelvet oktató pedagógusok az álta­lános és középiskolákban. Nagyszerű segédkönyv ah­hoz a nehéz és fontos folya­mathoz, melynek során az általános és középiskolákban az anyanyelvi oktatás anya­nyelvi neveléssé válik. Szem­léletformáló, szemléleti ala­pot nyújtó könyv Deme László munkája. A József Attila Tudo­mányegyetem tanszékvezető professzora könyvének beve­zetőjében így ír erről: „A hangsúly tehát a szemlélet egységén van itt. nem a részletek újdonságán. Fon­tosabbnak látszott annak el­érése, hogy az olvasóban vé­gül is kerek, egységes kép maradjon beszédről és nyelv­ről, mint annak közlése, hogy mi, hol fordult már elő az elmondottakból ugyanígy, és mi. hol másképpen." A nyelvet használatáért, funkciójáért vizsgálta a szerző. Ezért került már a címben is a beszéd a nyelv elé. Azt példázza könyvé­ben ,... hogy a nyelv nem valami önálló, s főleg nem öncélú létező; csak eszköze az azt használó társadalmi közösség beszédtevékenysé­gének (az irást is belevéve: kommunikációs tevékenysé­gének); abban és csak abban jelenik meg. annak szolgá­latára és csak annak a szol­gálatára való; történetileg pedig abban, sót: abból ke­letkezett." E funkcionális szemléletre épített nyelvi vizsgálódás történetileg az állati hang­jelzésektől elemzi az egyre bonyolultabb kommunikatív funkciókat. Szól a beszéd eredetéről és fejlődéséről, a nyelv eredetéről és fejlődé­séről, a beszéd és a nyelv viszonyáról. Elemzi a be­szédbeli jelzést és a nyelv­beli jel problémakörét, ír a nyelvhasználati normák meg­osztásáról és fejlődéséről. Deme László régóta aktív munkása beszédkultúránk­nak. Tudományos és oktató tevékenysége mellett szerte­ágazó közművelő és isme­retterjesztő missziót is foly­tat. Mindezek összefonódva egyetlen célt szolgálnak: be­szédműveltségünk, anyanyel­vi kultúránk fejlődését. Mint ahogy e kötet záró megjegy­zéseiben írja: „A közös nyelv közös ápolása tehát közös társadalmi feladat, közös érdek; akár felismer­te már ezt a nyelvet beszélő társadalom, akár csak ez­után fogja még.". Simái Mihály: Az égre pingált kiscsikó Egy apa 1 két fia, f kit fiú / két lova, / ez a reggel kész csoda! / Hanem most mar vagtassunk, mert — / vár az óvoda! — ezek a so­rok Simái Mihály most megjelent, gyermekverseket tartalmazó könyvének cím­adó verséről, Az égre-pingált kiscsiköböl valók. Az apa ő maga, a két. fiú pedig, akik e verseket ihlették, fiai, At­tila és Kadosa. Ezek a gyermekversek egyszerre tartalmazzák a motívumok gazdagságát, a szinte szürreális gyermeki szemléletet, a nyelvi lele­ményekre épülő játékossá­got, a gyerekek színes, gaz­dag, gyönyörű mikrovilágá­nak elemeit s ugyanakkor — nem szándékoltan — a nevelő funkciót. Témái ma­darak és rakéták, kitalált birodalmak, á gyermeki ér­telemnek nehezen megma­gyarázható jelenségek. Simái Mihály mindezeket a gyer­meki élményeket elevenen újraéli, szinte fürdik saját gyermekkorának fölsejlő él­ményeiben, s nagy képte­remtő erővel, szuggesztíven élteti át az olvasókkal is. Gyerekverskötetét — mely egyúttal negyedik verses­könyve — Réber László hu­moros, grafikai lelemények­ben bővelkedő, színes raj­zai díszítik. T. L. Amatőr Ne kerteljünk: rossz csen­gésű jelző ez napjainkban: „amatőr". Minőségjelzővé torzult; silány minőség jelö­lésére használjuk jobbára. Valaminő álság, hozzá nem ertő erőlködés megbélyegzé­sére. „Ez csak afféle amatőr­munka" — halljuk, mindun­talan. egy-egy műalkotással összefügésben is. A „profi" alkotás — be­avatott, a képzőművészet műhelytitkait szuverénül bir­tokoló és felhasználó mű­vész alkotása egész más — szoktuk mondani. A tanult, hivatásos, szakmabéli mester munkája mindig megkülön­böztethető az „amatőrétől"; a maga szórakozására, saját örömére, az önkifejezés, a feloldódás érdekében mun­kálkodó ember műve másod­rendű — hangoztatjuk nem egyszer, . „ Vajon kategórtkusan lgaz-c ez? Ha egyértelműen igaz len­ne— ki törődnék például az asztalos Derkovits Gyula festményeivel és grafikáival, az orvos Medgyessy szobrai­val? Akiket pedig a 20. szá­zad magyar festészetének és szobrászaténak legnagyobb­jai között emlegetnek a mű­történészek ... S milyen szívesen akasz­tanánk h szobánk falára pél­dául egy Süli András-képet, vagy — mondjuk — Mokry­Mészároa Dezső, Győri Elek, Lenedefc Pétét, s más, úgy­nevezett „naiv" festő képelt! Holott egyik sem volt „pro­fi". A kapásból említett ne­vekkel csupán azt kívántam jelezni: a Képzőművészeti Főiskola oklevelét nem bir­tokolok számára is nyitva az út a fejlődéshez — a sajá­tos művészi kifejezésmód megszerzéséhez. Akár a „profik" művei közötti di­cséretes szerepléshez is. Te­hetség, szorgalom, nekiszá­nás dolga csupán az egész... Mert az önművelés, az el­méleti és gyakorlati képzés — nem árt A harmincas évek őstehetség-romantikájá­tól már messze vagyunk! S hogy a nagv példáknál maradjunk: Derkovitsot se „rontotta el" a Podolini— Volkmann-iskola, meg a Kernstok-iskola. Medgyessyt sem — a párizsi festő- és szobrászstúdiumok, 1903 és 1907 között Milyen jó, hogy a tanulás­ra a Szentesen most bemu­tatkozó szegedi vasutaskép­zőművész szakkör tagjainak is módja van. A fiatalabb tagok tapasztalhatóan alapis­mereteket szereznek — eset­leg a magasabb iskolákba való bekerüléshez is. Hi­szen élő modell rajzolására, festésére, tájképtanulmá­nyokra is lehetőség van, szakavatott mester irányítá­sával. Az idősebbeknek lát­hatóan az a fő igénye, hogy rn ssupan a «sú&os keretei között, hanem szí­nekben is kifejezzék környe­zetüket — vagy a bennük­kavargó érzelmeket, s gon­dolatokat. Közülük — amint láthat­juk — többen jutottak el ad­dig a fokig, amikor a lát­vány elemeit már egyedi formarendre feszítik; amikor nem csupán a színek deko­rativitásával akarnak hatni a szemlélőre, hanem szemlé­letmódot, önálló gondolatisá­got is képesek közvetíteni — kivetíteni magukból. Azokban, akik a tagok kö­zül művésztelepekre is elke­rülhetnek Szegedről nyaran­ként — a debreceni, győri, budapesti telepekre —, lát­hatóan fokozódott az igény az expresszivitásra, a dina­mikus önkifejezésre. Ám a többiek sem járnak rosszul: egyre gazdagodnak szellemiekben, egyre inkább képesek a kör foglalkozásain elsajátított, korszerű techni­kát sajátos tartalom megje­lenítésére alkalmassá gyúr­ni. A színek áhítata — vagy épp drámai összefeszülése, a kollázsos művek zeneisége és jelképisége bizonyára sok nézőben fakaszt nemes ér­zéseket és tartalmas gondo­latpkat. S jótékonyan vissza­hat a hétköznapok termelő­tevékenységére. Az ilyenfaj­ta kiállítások rendezése — a legjobb értelemben vett nép­művelés! Dér Endre Vízgyárak az NDK-ban A Föld egy lakosára je­lenleg 12 ezer köbméter víz jut évi átlagban. A Német Demokratikus Köztársaság lakossága vonatkozásában ez a vízmennyiség "lényegesen alacsonyabb, mindössze 880 köbméter jut egy főre. A vízkészleteknek ez a szűkös volta kényszerítette az NDK-t a szennyvizek nagy tömegű többszörös felhasz­nálására, új és mind korsze­rűbb szennyvízderítő telepek létesítésére. Az elmúlt években egész sor ilyen „vízgyár" épült az országban (Drezda, Gera, Halle-Neustadt, Potsdam, Schwein, Rostock stb.) Leg­utóbb pedig átadták a Ber­lin melletti Münchehofeban az ország legnagyobb, napi 100 ezer köbméter kapaci­tású szennyvízderítő telepét. Ezzel az NDK mechanikus és biológiai vízderítő beren­dezéseinek teljesítménye el­érte a napi 3 millió 450 ezer köbmétert. A fejlődés üte­mére jellemző, hogy 1971­ben mindössze 550 ezer köb­méter fogyasztható vizet ter­meltek az ország biológiai „vízgyárai". A szennyvíztisztító kapa­citás növelése továbbra is jelentős helyet foglal el az NDK vízgazdálkodásában és a környezet védelmében. Csupán Rostock körzetében 97 deritőtelep működik. Ez a hatalmas szűrőrendszer védi meg a Keleti-tengert a szennyvíz okqzta ártalmak-! ItóL Az NDK új ötéves terve i különösen a nagyvárosok-! ban, az ipari központokban, valamint a mezőgazdasági termelés központjaiban írja elő a szennyvízfeldolgozás fokozását. Berlin környékén például — főleg a lakásépí­tések következtében — 1976—1980 között mintegy 17 százalékkal fog emelkedni a szennyvízfelhalmozódás. Az ötéves terv ezért irányozta elő a falkenbergi (észak-ber­lini) „vizgyár" napi szenny­vízderítő kapacitásának 100 ezerről 450 ezer köbméterre történő növelését. Fogalmak — közelről Költségvetési támogatások A költségvetési támogatasokat az állami vállalatok és szövetkezetek kapják. A pénzügyminiszter termelési, értékesítési, export- és fejlesztési célra nyújthat költ­ségvetési juttatást. A támogatások indoka lehet árrendszerben (pél­dául szociális meggondolásból a költségeknél alacso­nyabban megállapított ár), ösztönzési (például export­támogatás). valamint a hátrányosabb közgazdasági fel­tételek miatt indokolt támogatás. A támogatásnak kü­lönböző formáit különböztethetjük meg. Ezek — töb­bek között — a dotáció, az állami visszatérítés, vala­mint az árkiegészítés. A dotáció olyan költségek ellen­súlyozására szolgál, amelyek átmenetileg nem térülnek meg a termékek árbevételében (például új vállalatok egy éven belül meg nem térülő költségei), és ezért az adott vállalat dotáció nélkül hátrányos helyzetbe ke­rülne. Az árkiegészítés ezzel szemben termékhez kapcso­lódik: olyankor indokolt adni. ha az ár kedvezőtlenül érinti a termelőt, akinek tevékenységére viszont szük­sége vari a társadalomnak. Végül, az állami visszatérítés valamely tevékeny­ség — az export — ösztönzését hivatott elősegíteni, és az érintett vállalat költségvetési befizetéseiből megha­tározott mérvű visszatérítést kap. Minden támogatással kapcsolatban alapszabály, hogy a jó támogatási rendszer mindig önmagát meg­szüntető, átmeneti és kivételes jellegű. Konvertálható árualapok Ez a fogalom és szóhasználat az utóbbi években terjedt el a hazai közgazdasági irodalomban és a saj­tóban. A fogalom értelme: vannak olyan exporttermé­kek. amelyek több piacon — némi túlzással, bármelyik tőkés országban — értékesíthetők. Mivel az elkövet­kezendő években jelentós mértékben növelnünk kell a nem rubelelszámolású exportot — azaz, az olyan or­szágokba való kivitelt, amelyekkel a fizetés és az el­számolás konvertibilis devizával történik —, rendkívül fontos, hogy iparunk és mezőgazdaságunk növekvő mennyiségben állítson elő ilyen országokban értékesít­hető javakat. Nos. ezeket nevezzük konvertálható áruknak. Tipikusan konvertálható termék például az alapvető fontosságú nyersanyagok, az élelmiszerek bi­zonyos csoportja, valamint a progresszív ágazatok ma­gas műszaki színvonalú termékei. Kihalt elefántok temetője Azt a szőrzettel együtt kézrekerült leletet, amelyet a német Edmund Naumann (1850—1927) Japánban a múlt század végén végzett ásatá­sai hoztak felszínre, Nau­mann-leletnek nevezték el. A régészek szerint ez az ele­fánt kb. 20 ezer évvel ez­előtt, a jégkorszak végén halt ki. Elterjedési területe első­sorban Kelet-Ázsia és Japán lehetett. Japán középső ké­szén, Nagano körzetében a kiszáradt Nojiri-tóban vég­zett ásatások azt mutatták, hogy a praehistorikus ele­fántok jóval nagyobbak vol­tak, mint a mai indiai ele­fánt. A csontmérctekből ar­ra lehet következetetni, hogy az itt élő elefánt legalább 3 méter magasságú lehetett. A kézrekerült alsó állkapocs­maradvány további rendszer­tani vizsgálatokra is lehető­séget nyújt. Eddig e tó med­réből közel 11 ezer csontle­let került kézre, s ezek zöme elefántcson t-marad vány. A munkáltató felelőssége közúti balesetnél K. B. szegedi olvasónk utazóként dolgozik egy válla­latnál. Munkája elvégzése érdekében rendszeresen használ­ta a tulajdonát képező személygépkocsit. Egyik hivatalos utazása során közúti balesetet szenvedett. Személygépko­csijával szabályosan haladt az úttesten, mikor is hirtelen egy kisgyermek szaladt át előtte. Olvasónk, a baleset elke­rülése végett, félrerántotta a kormányt, és egy fának üt­között. A baleset során olyan súlyosan megsérült, hogy a kórházi ápolás után még most is táppénzes beteg. A bal­esetet előidéző gyermek kilétét nem lehetett megállapítani. A gépkocsiban keletkezett kár rendeződött, azonban már több mint 5 ezer forintot kitevő keresetveszteségét ol­vasónk nem tudta érvényesíteni. Munkáltatójához fordult a táppénz és az átlagkereset közötti különbözet megtérítésé­ért, a vállalat azonban ez elől elzárkózott. A munkáltató nem vitatta, hogy a baleset munka közben érte olvasónkat, azonban arra hivatkozott, hogy ilyen természetű balesetek­ből következő kárért nem terheli kártérítési felelősség. Ol­vasónk arra kíváncsi, hogy jogszerű-e a vállalat állás­pontja? A munkajogi szabályok ér­telmében a vállalat a dolgo­zónak a munkaviszony kere­tében okozott kárért, vétkes­ségére tekintet nélkül, felel. Viszont mentesül a vállalat a felelősség alól, ha bizo­nyítja, hogy a kárt a műkö­dési korén kívül eső, elhárít­hatatlan ok, vagy kizárólag a károsult elháríthatatlan ma­gatartása idézte elő. Az nem vitás, hogy a baleset a mun­kaidő alatt, munkavégzés közben érte olvasónkat, azon­ban mégis a kár a vállalat működési körén kívül eső, és elhan thatatJáe fik nuatl köj vetkezett be. A közforgalmú úttest a jelen esetben a vál­lalat működési körén kívül esett, és a gyermek váratlan felbukkanása, illetve az út­testen való áthaladása a munkáltató részéről nyilván elháríthatatlan volt. Ezért a vállalat kártérítési felelőssé­ge nem állapítható meg. A vállalt álláspontja megfelel a jogszabályi rendelkezéseknek. Megjegyezzük, hogy ha pél­dául — fent közölt tényállás mellett — olvasónk' a válla­lat tulajdonában álló, vagy a vállalat által bérelt gépko­csi használata során sérült meg, úgy a vállalat kártérí­tési felelősséggel tartozott volna. Ilyen esetben ugyanis a baleset bekövetkezését úgy kell tekinteni, hogy már az nem esik a vállalat működési körén kívül, tehát ezért a vál­lalat már kártérítési felelős­séggel tartozik. te s, n .

Next

/
Thumbnails
Contents