Délmagyarország, 1976. augusztus (66. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-29 / 204. szám

12 Vasárnap, 1976. augusztus 29. Kötszer — automatákon V an, aki napozni jön ki a part­ra, mert azt hiszi, itt talán esőben is süt a nap, más azért, mert a halakat akarja egyen­ként kimenteni a nagy vízből. Itt jár a szerelmes is, meg a neki­búsult agglegény is. Aki fáradt, pi­henni jön. aki unja magát, itt vidul föl — a kutyás ember pedig a ku­tyáját üdülteti. Akkora az ember, faban szegény ország haranglábnak szerződtethet­né, és játszik, mint a pendelyes gyerek. Őra szerint jön, egyszer dél­előtt. egyszer délután, s mindig a kutyájával. Bolond a kutya, mehet­ne neki nyílegyenesen a víznek, ha annyira szereti, de nem megy. Meg­várja, amíg fadarabot lel a szálfa­ember. körülugrálja, megugatja, sür­geti, dobja már be jól a vízbe, hadd húzza ki foggal fogva. Fürdeni ugyan be nem menne a kutyás fi, de be­áll a vízbe a klott alsó szegélyéig, így hűtőzik, ha meleg van. és bor­sókázik, ha hideget fúj a szél. Nézi a kutyát az is, aki napozni jött, a szerelmespár is félbehagyja egymás nyaggatását, az agglegény is odapártol a kutyáshoz, megkérdezni, a kutyái lelket mi hajtja jobban be a vízbe: az ürügy, hogy így jobban fürödhet, a szolgai hűség, vagy a bölcs belátás, hadd örüljön egy ki­csit kenyéradó gazdája. A válasz ilyen egyszerű: tudja a fene. Ha nem jövök vele, nincs nyugtom. Né­zi a horgász is, de legszívesebben fölhúzná a horogra, majd csak le­rágják róla a halak. Legjobb fogá­sait az eb kergeti el. Fél faderekat hoz most a víz — csak kölökfából valót —, a szálfa­ember lába elé fordítja valami kó­Lúdas János borló örvény. Elkapja, megpörgeti, beljebb veti. Nyüszít a kutya örö­mében. Szegény pára! Ha bereped a szája, átfogni akkor se tudja, ki­hozza mégis. És ugrál, ugat, kérve kéri, ezt dobja még egyszer, ha tud­ja. Megköpetik tehát a fa, minden kutyaindításnak ez a.jele, suhog a dorong — és amikor azt hinné az ember, most jön a mindenkit el­ámító nagy mutatvány, akkor jön a konkurrencia, három lúd, egy cse­nevész kutya, meg egy töpörtyű em­ber képében. Anyátlan jószág a három libus, valósággal ragad a gazdójára. A sza­vát pedig a szájáról lesi. Ha azt hallja, itt megállunk, akkor megáll, és legel. Fordul a szó, na, menjünk, lilikéim. mi mást tehetnének, liba­sorba verődnek. Elöl az öreg. öreg után a kutya, kutya után három liba. Zsandár lesz most a kutyából. Hátrales, ha valamelyik kibillen a sorból, odaugrik, betaszigálja. Megáll az ember, ahol a partot nyalogatja a víz, küldené be az ap­rójószágot, de az csak áll. Belelép bokáig a nagy viz szélébe, addig lépnek a ludak is. Érti a kutya a gazda szándékát, hessegetné befelé három társát, de nem boldogul ve­lük. — Még ezt is én mutassam meg? — motyog az öreg. lehányja magá­ról fölső gönceit, lecsapja kalapját, a bámész ludak csak nézik. Bemegy a vízbe nyakig — most nézik csak igazán. Te szegény ember, hogy megváltoztál! Egy kopasz hólyag a víz tetején, és beszél, csak beszél: ide gyertek, íibuskáim. Forgatja há­rom fejét a három lúd, és megré­mül: hangja a gazda, feje a gazda, de alsó felét elette a nagy víz, gyer­tek hamar, segítsünk. Belevetik ma­gukat a vízbe, rikácsolnak — liba­nyelven ez a hajrá —, csak akkor csöndesednek, amikor odaérnek. Gá­gognak. bugyborékol belőlük az öröm. aztán az is elálL Nem tudnak mit kezdeni a vízzel. Unalmukban lecsipegetik a kopasz fejről a szem­telen legyeket. A horgász, az agglegény, a két szerelmes, meg a szálfaember az ő kutyájával, mind azt nézi, hogyan tanítja most víz alá bukni tollas jó­szágait az öreg. Híres cirkuszok so­kért nem adnák, ha látnák: bemu­tatja nekik, azok meg utánacsinál- ­ják. Megszólal a horgász: — Na, ta­tám. ezt csinálja meg a kutyájával. — Ha bolond lennék — ez a rövid válasz. Senki nem érti, mindenki azt hi­szi, haragszik a kutyás, mert né­zőit elcsábították. Itt ez a finom ember, telve szeretettel, babusgatja három szem lúdját, mint más a gye­rekét. ö és a kutyája árnyékába se léphet. — Szemforgatás az egész. Ma buktatja őket, holnap megeszi. Min­dig is nagy disznó volt a János. Horváth Dezső A Itico Kötszerművek látja el az ország kórhazait, egész­ségügyi Intézményeit különféle kötszerekkel. Szinte emberi kcz. érintése nélkül, automatikus gépek készítik a külön­féle kötszereket és sebészeti varrófonalat. Képünkön: Auto­mata gépek segítik a kötszergyártást CJ MAGYAR—OSZTRÁK HATÁRÁTKELŐ NYÍLIK A Vas megyei Bucsu köz­ségnél egy hónap múlvu új magyar—osztrák közúti ha­tárátkelő nyílik. A 12,5 mil­lió forintos költséggel létre­hozott határlétesítmény épí­tésén az utolsó simításokat végzik. Vas megyében ez lesz Rábafüzes és Kőszeg után a harmadik határátkelő a szomszédos Ausztriába Ez egyúttal a Nyugat-Európa más országaiból érkező uta­soknak is újabb kaput je­lent hazánkba, illetve onnan kifelé. Felújították az átkelő és a Szombathely közötti 12 kilométeres útszakaszt is. Az ünnepélyes avatásra szeptember 24-én kerül sor HINAROS A BALATON A legutóbbi vizsgálatok szerint tovább terjed a hí­nár a Balatonban. Az északi part öbleiben, az intenzí­vebben igénybe vett stran­dokon is tömegesen látni hínárt. Különösen károsnak minősítik a szúrós levélzetú hínár elterjedését a strando­kon. A megfigyelések szerint újabb hínártenyészhelyek alakultak ki a déli part kö­zelében is. A legnagyobb újabb hínárfoltokat Zamárdi és Balatonszéplak közelében észlelték. i HÚSFELDOLGOZÓ Jászberényben húsfeldolgo­zó épül. Tulajdonosa, gazdá­ja nyolc jászsági termelőszö­vetkezet, a Jászsági Állami. Gazdaság és az Egyesült Jász­sági ÁFÉSZ. Az üzemben várhatóan 1977 végétől évente tízezer sertést, dolgoznak majd fel. KERTBARÁTOKNAK Kedden délután 5 órakor, a Bartók Béla Művelődési Központban Fülek) László növényvédelmi főfelügyelő az aktuális növényvédelem­ről és dr. Búzás Géza, a kertbarátkör elnöke ..Szep­temberi teendők a kiskertek­ben és szakmai továbbkép­zésről" címmel előadást tart. Minden érdeklődőt szívesen lát a vezetőség. Felhőképződés Várható időjárás vasár­nap estig: Főleg nappali fel­hőképződés, elszórtan helyi záporokkal. . zivatarokkal. Napközben megélénkülő, változó irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmér­séklet vasárnap: 24—28 fok között. LOTTÖTAJÉKOZTATÓ A Sportfogadási és Lotto tgazgatóság közlése szerint a 35. játékhéten öttalálatos szelvény nem volt. Négytalá­latos szelvénye 72 fogadónak volt, nyereményük egyenként 88 ezer 895 forint. Három ta­lálatot 7613 fogadó ért el, nyereményük egyenként 397 forint. A kéttalálatos szelvé­nyek száma 213 465 darab, ezekre egyenként 18 forintot fizetnek A nyeremények a nyereményilleték levonása után értendők, a közölt ada­tok tájékoztató jellegűek. TÜZ BALASTYAN Augusztus 27-én éjfél kö­rül tűz keletkezett Balás­tyán, a Zrínyi utca 2. szám alatt. Kigyulladt egy bálá­zott szalmából készített csir­keól. Percek alatt a tűz mar­taléka lett az ott tartott 240 darab hathetes csirke. A sza­bálytalanul szalmabálákból épített csirkeól veszélyessé­gét tetézte, hogy abban me­legítésre szabálytalanul sze­relt elektromos izzót hasz­náltak. Mazsolák Gyász­közlemény Fájdalommal tudatjuk, hogy VAS LASZLO veterán, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa ál­tal kitűntem, mugyar liarcl ér­demérem tulajdonosa súlyos be­tegség után elhunyt. Utolsó út­jára eLkisörJÜ'k, a cinteremből örök nyugolomra augusztus 30­án délelőtt 11.30-kör örök nyug­vó helyere. Gy.es/oIJa felesége és egyetlen nówere. Nyelvtanóra van az isko­lában. A tanitó felszólítja a kis Jóskát: — Mondj nekem, fiain, egy gyűjtőszót! — Postaláda — feleli a gyerek. * Tóthne felkeresi az ügy­.védjét, és tanácsot kér tőle •válóperes ügyben: — Mondja, doktor úr. ra­lóok-e az, ha egy férj beje­lenti a feleségének, hogy üz­leti ügyben a reggeli gyors­sal utazik, de ehelyett egy éjjeli személlyel megy el... * —.Az én feleségem na­gyon szerény asszony, soha nincs semmi kívánsága. — Akár csak az enyém­nek, az is folyton csak kö­vetel ... * — Kérem, főúr, ez a szám­la nem stimmel — szól dü­hösen a vendég. — Ezer bocsánat, uram — mentegetőzik a főpincér —, tévedésből a mai dátumot, is hozzaaritam ... — Tegnap egy óra hosszal beszéltem a feleségemnek ar­ról, hogy a mai világban mi­lyen fontos dolog a takaré­kosság. — És mondd, lett valami foganatja? — Hogyne. A mai naptól nem dohányozhatom ott­hon ... a * — Miért van bekölve a szemed? — A szállodaban. ahol la­kom, tegnap megszúrta a szomszédom egy kötőtűvel. — Szegény barátom! Es hogy történt? Véletlenül? — Nem, a kulcslyukon ke­resztül. * — Egy férfi és egy nő lép a szálloda halijába, s a re­cepciónál szoba után érdek­lődnek. — Házasok? — kerdezi a portás. — Természetesen. Ö is, én a — válaszol a férfi. SIKERES VÉRADÓNAPOK Több vállalatnál rendezett véradónapot a héten a Vö­röskereszt városi szervezete és a véradóállomás. A Vi­dia Kereskedelmi Vállalat dolgozói közül 50-en, a kon­zervgyáriak közül 130-an, a KSZV jutagyárából pedig 60-an mutattak példát em­berségből. A Vas- és Fém­ipari Szövetkezetnek 60. a MAV rókusi gépjavító üze­mének 30 dolgozója igyeke­zett véradásával hozzájáruL­ni beteg embertársai gyó­gyulásához. KISEBB FÖLDRENGÉST ÉSZLELTEK KESZTHELY TÉRSÉGÉBEN A Magyar Tudományos Akadémia Geodéziai és Geo­fizikai Kutató Intézete bu­dapesti szeizmológiai obszer­vatóriumának műszerei szom­baton 11 óra 11 perc 20 má­sodperckor kisebb erősségű — a Richer-skála szerint 3-as — földrengést észleltek. A földrengés epicentruma föltehetően Keszthely térsé­gében volt. A város maga­sabb épületeiben az ajtók­ablakok üvegei megcsörren­tek, a padló fagerendái meg­reccsentek, a csillárok kileng­tek. FŐZNI VALÓ KUKORICA NEMESÍTÉSE Több mint 150-íéle hazai és külföldi kukoricafajta fel­nasználásval nemesítik az ét­kezési kukoricát Kecskemé­ten, a Zöldségtermesztési Ku­tató Intézetben. Cél, hogy nyár elejétől késő őszig, egy­mást váltva érjen a főzni való kukorica, s ízre, beltar­talmi értékre megfeleljen a kívánalmaknak. A kutatók a nagyüzemek részére a külföl­dön keresett, aranysárga sze­mű, édes csemegekukoricát nemesítik, a háztáji gazda­ságok részére pedig a tarka szemű és a fehér mazsola­kukorica fajfenntartásával, tovább ja vitásává] foglalkoz­nak, ANTIKVITÁS KALAPÁCS ALATT Egy hamburgi könyv­árverésen 42 000 márkáért kelt el a legrégibb német nyelvű gyógyszerészkönyv. A bajorországi Ortoloff kéz­írással készült és ma is jó állapotban levő könyvet, amely 1450 körül keletkezett és 1500 receptet tartalmaz, egy magán gyújtó vásárolta meg. Háromkötetes könyvritkaság Páratlan értékű könyvrit­kasággal gyarapodott az Or­szágos Széchenyi Könyvtár: egy magyar botanikus örö­kösétől megvásárolta Kitai­bel Pálnak, a másfél évszá­zaddal ezelőtt elhunyt nagy magyar tudósnak — a jeles prágai botanikus, Waldstein Ádám gróf társaságában írt — háromkötetes művét, •amely a Descriptiones et icones plantarum rariorum Hungáriáé címet viseli. (Ma­gyarul: Magyarország nö­vényritkaságai írásban és képben.) A kötetek értekét, nem­zetközi becsét mutatja, hogy Londonban 1976. márciusá­ban elárverézték dr. Plesch Árpád, egy magyar szárma­zású. Liechtensteinben el­hunyt nemzetközi hírű könyvgyűjtő hagyatékát, s Kitaibel könyvééit 2200 fon­tot fizetett ki egy közgyűj­temény. A Széchényi Könyvtár ál­tal megszerzett példány ér­tékéről Wix György né, a gyarapítási osztály vezetőjé elmondta: a kevés ismert példány közül is kiemelkedik azzal, hogy a könyvben meg­van mind a 280 részletes rajz a kötetekben leirt nö­vényritkaságokról. A rajzok, amelyeket egy Schütz nevű bécsi rajzoló egyenként, kézzel színezett, a legtöbb példányban csak hiányosan találhatók meg. A nagy formátumú könyv­ben, amely egy bécsi nyomda munkája, körülbelül egy év­tized alatt az ország legkü­lönbözőbb részeip gyűjtött, ritkán előforduló növény leírása található, latin meg­nevezéssel. A most megszer­zett példány egyedülálló ér­téke, hogy a könyv egyik régi tulajdonosa — valószí­nűleg az első — minden egyes növény rajza mellé beírta a növény akkor ná­lunk használatos magyar nevét. Ilyen szempontból a most felbukkant három kö­tet a botanikusok és a nyel­vészek érdeklődésére egy­aránt számot tarthat. Élénk piaci felhozatal Rendkívül élénk volt a szombati szegedi piacokon az árufelhozatal. Több mint ezer kilogramm vágott csir­két árusított a szegedi Űj­Élet, és a Móra Ferenc Tsz kilógrammonként 38—39 fo­rintos áron. A szegedi ÁFÉSZ, a MÉK és a hódmezővásár­helyi kisállattenyésztők élő csirkét, tyúkot és kacsát áru­sítottak. A szegedi ÁFÉSZ­nál 1 kilógramm élő csirke ára 31. az élő tyúk kiló­grammja 30 forint volt, a MÉK-nél az élő csirkét 32 forintért adták a hódmező­vásárhelyi kisállattenyésztők­nél is ennyi volt az ár, az élő kacsáé viszont 30 fo­rint. A forráskúti Haladás Tsz nagymennyiségű burgo­nyát. fejes káposztát, és zöldpaprikát hozott piacra. A burgonya kilógrammját 5. a fejes káposztáét 6. a zöld­paprikáét 10 forintért mér­ték. A tojás darabja 1,20—1,70 között kell. A sárgarépa ki­lógrammja 0—8, a gyökéré 7—9, a vöröshagymáé 6—9, a fejes káposztáé 4,50—6, a kelkáposztáé 6—7, a karalá­béé 4—5, a karfiolé 8—14, a paradicsomé 2—3, a főzőtök kilója 1—1,20, az uborkáé 3—10, a zöldbabé 14—16, a zöldborsóé 20, a fokhagymáé 22—25, a parajé 6, a sós­káé 8, a gombáé 50 forintba került. A nyári alma kiló­grammját 3—10, a körtéét 10—15, a meggyét 20, a sár­gabarackét 8, az őszibarackét 3—10, a szilváét 4—5, a' sző­lőét 10—18, a sárgadiny­nyéét 3—4, a görögdinnyéét szintén 3—4. a dióét 16 fo­rintért mérték. A saláta da­rabja 1,50, a zöldtengerié 0,60—1,20. a reteg csomója 1.20—1,50 forintért kelt. A mák literje 38 forint volt a tegnapi piacon. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: «40 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. - Telefon: 13-535, 13-003 Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 33, Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető minden postahivatalban és a kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapra 20 forint, m Index; 25451 ~ i

Next

/
Thumbnails
Contents