Délmagyarország, 1976. augusztus (66. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-15 / 193. szám

12 Vasárnap, 1976. augusztus vlilcSle Lobogózzuk fel a házakat! A Hazafias Népfront Szeged városi bizottsága és Szeged megyei varos tanácsa kéri a város lakóit, a vállalatok, in­tézmények dolgozóit, hogy augusztus 20-ra. alkotmányunk ünnepére lobogózzuk fel a lakóházakat, üzemeket és köz­épületeket. \ Len — géppel A pa mostanában szívesen vállal­ja, hogy elviszi Pityukát egy­egy kora esti sétára. A lakás szűk és levegőtlen, Pityuka most ta­nul járni, sok kárt tesz a bútorok­ban, kicsi neki a tér. ahol mozoghat. Pityukának most kell betipegnie a nyüzsgő életbe, ismerkedni az ut­cákkal, a házakkal, emberekkel és madarakkal, a zajokkal, csörömpö­lésekkel. a futkosó kocsikkal és nagy ritkán innen-onnan előkocogó lovakkal. Apa tehát beleszíjazza Pityukát a kocsikába. és elindul vele a platánok alá. ahol mosolygó nénik és bácsik gyönyörködnek benrte, s ahol a na­gyobb gyerekek zavartalanul futkos­nak az aszfalton. Pityuka is szeret­ne már futkosni, Apa ki is bontja néhány percre, megfogja a kezét, el­vezeti a sugarasan zuhogó vízhez, felállítja a medence peremére is, hadd lásson mindent., ami az ilyen kicsi embert érdekli, még azt is meg­engedi. hogy kinyújtsa karját a ve­rebek felé, ez nagyon izgatja Pityu­ka képzeletét, milyen jó lenne meg­fogni egy szürke madarat, és meg­nézni, mi van benne! Pityukában persze másfajta egy­szerű emberi vágyak is feltámadnak Anya és Mami jóvoltából tudja mái­például, hogy vannak helyek, ahol hosszú, hegyes tölcsérekben fagylal­tot adnak az anyukáknak és a kis­fiúknak, sőt azt is tudja, hogy a • • Üres tölcsér fagylalt hideg és lefolyik a kisfiúk ruhájára, ha nem vigyáznak. Pityukának nagyon ízlik a fagylalt, nyújtogatja kezét az utcai fagylalto­zók felé. sőt nem csak a kezét nyúj­togatja, hanem szóval, sírással is kö­vetelőzik: micsoda dolog, hogy egy ilyen kisfiúnak nem teljesítik azon­nal a kívánságát. Apa azonban egyáltalán nem híve a babakocsiban való tagylaltozás­nak. Anya más, 6 előkap gyorsan egy zsebkendőt, letörli Pityuka arcát vagy szép ruháját: Apa mindezt nem hajlandó megcsinálni, ő szégyellné, ha a kisfia összemaszatolja magát és a szép kocsit ebben az elegáns, tiszta környezetben. Miután Apa bölcs ember, filozófiai hajlamokkal telített családfő, igyek­szik elejét venni a kisfiú nyafogásá­nak. Tudja, hogy ha bármit is adna a követelőző gyerekkezekbe, nem elégítené ki a természetes követel­ményeket, tehát eldönti magában, hogy Pityuka tölcsért kap a legkö­zelebbi cukrászdánál, de fagylalt nél­kül. Azt aztán rágcsálhatja a hat szem új fogacskájával, nem csöpög le belőle semmi, tiszta marad a lab­daarcocska és a szép ruha. A művelet aztán a következőkép­pen zajlik le: Apa belép a cukiba, vesz egy üres tölcsért. Amint meg­jelenik vele feltűnően maga elé tartva, mintha neki is nagyon kel­lene vigyáznia a fagyira, Pityuka felágaskodik, szájában gyors iramú munkába kezdenek a nyálmirigyek. Apa nyújtja a tölcsért, Pityuka nyújtja a kezét, és a másik pilla­natban belezéz a ropogós sütemény basába. Pityuka még nagyon messze van attól, hogy a csalódás keserűségét ismerje, de most görbül a kicsi száj, valami roppant nagy igazságtalan­ságot érez. haragszik Apura, az üres tölcsérre, talán mondana is valamit, ha beszélni tudna. így csak a riadt gyerekszemek beszélnek: ez hazug­ság, Apu, ebben nincs semmi, nekem nem ez a tölcsér kell, hanem a fa­gyi, amit Anyu szokott adni benne. Egy kirakatnak háttal állva nézem Pityukát, a megcsalt embert, az üres tölcsért, mintha egyre nagyobbra nőne a kezében, s egyre üresebben tátongna a belseje. Aztán elindulok, és számolgatni kezdem magamban, hányszor kaptam üres tölcsért az életben. m " ormos Gerti 22—27* MTI-fotó: Fehérvary Ferenc Az igar-simontwnyai Lenin Termelőszövetkezet 340 hektáron termeszt léOt. A betakarítás minden fázisát, a nyüvést. a kévébe kötést és a bálázást gépesítették. Gépi erővel rakják a kazlakat, is. MEGHALT HOLLÓ LÁSZLÓ Augusztus 14-en szomba­SZEGUDI TUDÓS KÜLFÖLDÖN Az Amerikai Égestudomá­SZOMBATI PIACI ARAK Az élő csirke kilogramm­„, . '»':•- & ... u ját 32, az élő tyúkét 30, a Várható időjárás vasarnap tojas darabját 1,20—1,40 fo­estig: változóan felhős idő, rintért adtak a tegnapi pia­helyi záporokkal, zivatarok- con A gyökér kilója 8—10, kai, a gyenge, változó irányú a sárgarépáé 6—7. a burgo­szél zivatar idején átmeneti- nyáé 4_7> a vöröshagymáé leg megerősödik. Várható 7_10t a fejes káposztáé 6—8, legmagasabb nappali hőmér- a ^játa darabja 1.50—2 fo­séklet: 22—27 fok között rintba került Á kelkáposztát ZÖLDSÉGTERMESZTÉS k—8, a karalábét 4—5,akar­A Vas megyei Mesteri köz- fjolt 10—15, a paradicsomot seg határában kutatófúrások 2—í, a zöldpaprikát 4—15 fo­közben feltört meleg vizet a rintért mérték. A főzőtök ki­Celldömölk és Vidéke Alta- logrammja 1—1,50, az ubor­lános Fogyasztási Szövetkezet káé 2—8, a zöldbabé 12—16, fóliás zöldségtermesztésre is a retek csomója 2—3 forin­hasznosítja. Az elmúlt hóna­Körültekintés ton hajnalban 89 éves korá- nyi Intézet meghívására az l^t™tr^JrnZlrt^ü tért kelb A fokbagyma kil°T ban. Debrecenben meghalt Egyesült Államokba, Boston- P0^3" e terule^° ™ari"bb grammját 18-20. a parajét T-i,-.iia TA„..,A .f i_ " . éÍL. műit százezer forint értékű 8. a sóskáét 10. a gombáét paprikát, paradicsomot, ubor- 50. a zöldtengeri darabját kát értékesítettek'. 1,20—2. a nyári almát 4—10. 300 ÉVI BÖRTÖN a körtét 4—14, a meggyet 14 Kétszáz évi börtönbünte- forintért kínálták. A sárga­tésre ítéltek Chicagóban egy barack 6—7. az őszibarack­rablógyilkost. Az amerikai 4—11. a szilva 4—8. a szőlő Illinois államban a halálbün- 12—18. a sárgadinnye 5—6. a tetést már korábban eltöröl- görögdinnye 4—5. a dió 17— ték. A bíró szerint az ítélet 18, a száraz bab 16—18, asa­,.túlságosan enyhe" a vád- vanyú káposzta 14, a mákli­lottnak, aki egy postást gyil- terje 40—45 forintba került leolt meg. a szombati piacon. Holló László Kossuth-díjas ba utazott dr. Solymosi Fri­festöművész. kiváló és érde- Kyes c. egyetemi tanár, ahol mes művész. Debrecen dísz- előadási tart kutatásairól a polgára. Debrecenben érlelte xvi. Nemzetközi Égéstudo­egyetehies érvényű művészet- mányi Szimpóziumon, té expresszív és drámai lá­tásmódját, európai távlatokat nyitva az úgynevezett alföldi festészetnek, önarcképei, vi­rágcsendéletei. életképéi, tör­ténelmi jelenetei — a ma­gyar festészet nagy értéke. Holló László temetéséről ké­sőbb intézkednek. Kompro­Változás a forgalmi rendben Ismét egyirányú lesz az Attila atca ÉLETMENTŐ KITÜNTETÉS Július 4-én két ikertestvért — a 17 éves Pinka Máriát és Rozáliát — mentett ki a Du­nából Mosonmagyaróvárnál Krass András, a mosonma­gyaróvári Timföld- és Műko­rundgyár dolgozója. A két­szeres életmentőt az Elnöki Tanács Életmentő Emlék­éremmel tüntette ki. amelyet Lombos Ferenc, a Győr-Sop­ron megyei tanács elnöke adott át Krass Andrásnak. misszum — Ma megmondtam a főnöknek, hogy vagy felemeli a fizetésemet, ragy kilépek. — És mi lett az ered­mény? — Kompromisszum. Én nem lépek ki, ő pe­dig nem emel. BEFEJEZŐDÖTT A GYÓGYSZERÉSZ­TÖRTÉNETI KONFERENCIA Szombaton befejeződött Sop­ronban a III. országos gyógy­szerésztörténeti konferepcia. A háromnapos tanácskozáson LOTTÓ- 200 hazai és külföldi szakem- parancsolja. TÁJÉKOZTATÓ ber előtt több mint 50 elő­A Sportfogadási és Lottó adás hangzott el. A vendég­Igazgatóság közlése szerint a látó Győr-Sopron megyei 33. játékhéten öttalálatos gyógy&zertárközpont igazga­szelvény nem volt. Négytalá- tója, Józsa Alajos, az 1690­latos szelvénye 83 fogadónak ben épült mosonmagyaróvári volt, nyereményük egyenként patika történetének ismerte­72 ezer 56 forint. Három ta- tésével vett részt a konferen­lálatot 8762 fogadó ért el, cia munkájában. Ez a gyógy­nyereményük egyenként 341 szertár azóta is ugyanazon a forint. A kéttalálatos szel- helyen, a városháza mellett vények száma 263 994 darab, működik. Értékes, empirstflu­Bölcs mondások kétféle időről Kevés olyan fogalom van, gáló az asszonynak, közöl­amelyről annyi ízes szólás- vén vele, hogy hazabotlado­mondást alkotott volna né- zik majd, ha eleget ivott, pünk kollektív bölcsessége, A várható időjárásról: mint az időről. Igaz, ezek ,,Nekiberetválkozik az idő", a szólások. közmondások azaz kiderül, és hidegre for­kétfelé oszthatók: egy ré- dul. „Kinn hál az idő": éj­•szük a múló időre, más ré- szakai fagy lehetséges. „Az szűk az időjárásra vonatko- időhöz szabja magát" — al_ zik. ( kalmazkodik a körülmé­Az idő a gazda! — mond- "vekhez, óvatosan viselke­ják a földművelők, s azt ér dik- „Elfarisznyázza az időt" tik rajta, hogy az időjárás — elfecséreli az idejét, szán­mikor van a dékosan időt húz. mezei munkának az ideje. További bölcsességek: „Az Ha valakire azt mondják, idő mindennek a mestere": hogy „állhatatlan, mint az az idő múlása mindent meg­őrzi idő", azt megbízhatat- old. Ez azonban nem is olyan lannak tartják. Lódulj, mint biztos, mint az itt következő a rossz idő! — mondják mondásból kitetszik: „Az idő egyes vidékeken, s azt értik, néha anya, néha mostoha." hogy pusztulj innen! Idő te- „Elmúlt időt ne sirass!" —i. lik, nap halad — ez annyit ne-m érdemes visszakívánni,: jelent a nép nyelvén, hogy anii már elmúlt. Idővel, dér­sok víz lefolyik még addig rel a kökény is megérik a Dunán. Néha versbe is (változatai: Idővel, szalmá­Napjainkban Szegeden igencsak- nehéz a dolguk a forgalom szervezőinek. Nap_ ról napra több az autó a város utcáin, ráadásul nya­ranta igen nagy a város át­menőforgalma is. A helyze­tet az is bonyolítja, hogy a város jó néhány fontos út­vonala le van zárva, meg a tekintélyesre duzzadt for­galomnak még mindig egyetlen híd áll rendelkezé­sére, az is a város köze­pén. Így aztán a városköz­pont forgalmát igencsak ne­héz jól megszervezni. Nem csoda tehát, ha olykor kí­sérletnek is részesei va­gyunk, s az sem csoda, ha a kísérlet nem mindig váltja be a hozzá fűzött reménye­ket. Így történt ez az Attila utcával is, amely korábban egyirányú volt, a Nagykör­úttói a Belváros felé. Hetek­kel ezelőtt lehetővé tették az utcában a kétirányú for­galmat, abból a meggondo. lásből, hogy az Újszegedre tartó és az onnan érkező forgalom minél egyszerűb­ben találja meg útját a Nagykörút és a híd között, hogy a városnak ebben a tengelyében gyorsítsák a forgalmat, és megkönnyítsék a járművezetők dolgát. A változás azonban nem vált be. A vártnál is jóval nagyobb forgalom zsúfoló­dott be az Attila utcába, s emiatt túlontúl lecsökkent az utca áteresztő képessége, s a keresztező forgalom helyzete, becsatlakozása ne­hézzé, balesetveszélyessé vált. Ezért a jövő héten, szerda reggeltől ismét visz­szaállítják az egyirányú for­galmi rendet az Attila ut­cában, és természetesen a Nagy Jenő utcában is. Szer­da hajnaltól tehát a jármű_ vek már az egyirányú Attila és Nagy Jenő utcán juthat­nak el a Nagykörúttól a Széchenyi térig. ezekre egyenként 14 forintot sú berendezése, amelyet ma szedik az időt: „Eljön azüdő, val a naspolya is megérik, fizetnek. A nyeremények a is használnak. 1830-ban ké- ha megázik a tüdő" — Idővé] érik a gyümölcs) — nyereményilleték levonása szült. mondja a kocsmában iddo- azaz mindennek eljön az Gyémántélű szerszámok után értendők. A közölt ada­tok tájékoztató jellegűek. AUTÖl-'OSZTOGATÖKAT TARTOZTATTAK LE A Szeged városi és járási | rendőrkapitányság lopás mi­att letartóztatott két szegedi ' lakosú fiatalkorút. B. S.-t és K. I.-t, akik a szegedi kem­pingben egy ott parkoló, kül­földi rendszámú személygép­kocsi csomagtartójárói lesze­relték a sátrat és tartozékait, s azt magukkal vitték. A kempingben másik két gép­kocsit is feltörtek, s azokból különböző holmikat vittek el. Az általuk okozott kar mint­egy 20 ezer forint. Ügyüket vádemelésre átadják az ' ügyészségnek. Gyászközleménvek SAS JÓZSEFNÉ Berta Erzsebet színművész temetése lti-án 13 arakor lesz a Farkasréti temető­ben. Minden külön értesítés helyett, szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, FUCIIS IZABELLA búcsúztatása 1976. augusztus 17-én 11 órakor a Bel­városi temető kupolájában lesz. Szerető testvérei. Mély fájdalommal tudatjuk, hogv n szeretett édesanya, DR. MÜLLEK MANÓNE eletének 89. évoben elhunyt. Kívánságára el­haanvasrtatjuk. — Búcsúztatása hamvasztás irtát: lesz a Farkas­réti temetőben 4 gyászoló csn­IM-—Docookca ter EL is 732 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, szomszédoknak. Jó barátoknak, akik drága halottunk. TÓTH GÉ­ZA fuvaros, röszkei lakos te­metésén megjelentek, részvétük­kel és virágaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. — Gyászoló felesége és családja — Rüszke, József A. u. 41. 15 727 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, nagyapa. KOVÁCS BÉLA virág­kereskedő 76. életévében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temeté­se augusztus 17-on 14 órakor Jesz a Dugonics-temető ravatalozójá­ból. A gyászoló rsalád - Ka­zinczy O. U IS 738. ideje, illetve: a szorgalom meghozza gyümölcsét, s idő­vei minden jóra fordulhat. Hasznos figyelmeztetések: „Kinek bp az tflő. még ki­fogy belőle.,." „Mindennek megvan a maga ideje." „Ne gondoljunk az időval, csak a házunk tetejével" (azaz semmiféle tatarozást, javí­tást nem szabad az utolsó percre halasztani). Nincs oly dolog, amit meg nem hajt (hajlítl az idő — az idő mú­lása mindenen, mindenkin nyomot hagy. S ezek után fejezzük is be. nehogy tű] soká vegyük igénybe az olvasó idejét, mert hiszen: .Az idő pénz!" C& H Mesterséges gyémántból készült szerszámokat alkal. maznak Ukrajnában a me­zőgépek javításához. Az új berendezés hegesztett trak­tor- és knmbájnalkatrészek megmunkálására szolgál. Igv az alkatrészek felülete csiszolás nélkül is megfele­lő finomságú. Mindezt a szokásos módszernél kétszer gyorsabban és jobban lehet elvégezni. A gyémántélű esztergakések elsimítják a fémben található mikrosz­kopikus egyenetlenségeket, tömörítik belső struktúráját, amitől az alkatrészek külö­nösen szilárdak lesznek. Harkovban, ahol az újítás született, a gépgyár már ké­szíti az új berendezéseket. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged várost Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőseg és kiadóhivatal: 6740 Szeged, Tanácsköztársaság út­ja 10. T- Telefon: 13-535, 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged. Bajcsy­Zsilinszky ntca 28.— Felelős vezető: Dobé József. - Előfizetőst dlj égy hónapra 30 forint. • Index: 85

Next

/
Thumbnails
Contents