Délmagyarország, 1976. július (66. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-23 / 173. szám
5 Péntek, 1976. július 23. SZEGEDI ÜNNEPI HETEK A centenáriumi ipari vásár és kiállitás megnyitója a Marx téren. XIII. Pedagógiai Nyári Egyetem előadásai a Biológiai Kutatóközpontban délelőtt 9 órától. Művészet és otthon 1976. Kiállítás a Gulácsy Lajos-teremben, augusztus 19-ig. Kiss Sándor szobrászművész kiállítása a Móra Ferenc Múzeum kupolacsarnokában, augusztus 29-ig. Kass János grafikusművész kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban, július 25-ig. Hegyi Flórián népi fafaragó kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központban, július 25-ig. Száz év Szeged zenei életéből. Kiállítás a Somogyi-könyvtárban, augusztus 20-ig. A Móra Ferenc Múzeum állandó kiállításai. Felsenstein útjain Mo nyílik a Centenáriumi Szegedi Ipari Vásár Sajtótájékoztató a városi fanácsházán A szegedi városi tanácshá- biztosit. A vásári belépők is terméke nyerte el újból, vagy Kán tegnap, csütörtökön dél- újszerűek, a száz esztendővel első ízben a kiváló áru cíelőtt tartották meg a Cente- ezelőtti kiállitás díszes okle- met. A kiváló áruk között náriumi Szegedi Ipari Vásár veiét reprodukálták levelező- találhatjuk a szegedi konsajtótájékoztatóját. Ezen ott lap nagyságúra, melynek kes- zervgyár halászlékonzervjét, voltak Csongrád megye és keny széle letéphető, s akö- a paprikafeldolgozó hat terSzeged párt- és tanácsi veze- zönségdíjak szavazására is mé közöttük a szegedi ha_ tői, belgrádi nagykövetsé- szolgai, a lapot pedig fol le- ' " günk képviselője, a szabad- het használni képeslap gya- iasziekockat, a Delikát—8 kai vásárigazgatóság vezetői, nánt. A centenáriumi vásár- ételízesítőt, a Rekord gulyáskereskedelmi és ipari vállala- ról már megjelent egy köny- levesport, a tyúkpörköltet, a tok vezetői. vecske, amely ismerteti a marhafriúsroládot és a csemeűiifiíiSfaT^r PsikT%e ^ eSZtendŐ klállításalnak gepaprika 5 dekagrammos renc? a szegedi' városi tanács történetét és katalógusként is csomagját, a Medikémia vb titkára, az ipari vásár szolgál. Vegyipari Szövetkezet autóigazgató tanácsának elnöke Hagyomány már, hogy a ápolási cikkeit, az Alföldi tájékoztatta a ma nyíló cen- j^iváló Aruk Fóruma a Sze- Porcelángyár étkészleteit és tenanumi vásárról. , , . , . , Elmondta többek között, Sedi Ipari Vasarra kulon pa- a szegedi ruhagyár leniszter hogy a Marx téren kialakí- lyázatot hirdet a legjobb ter- alapanyagú férfiöltönyét. Az tott vásárvárost az elmúlt mékek minősítésére. Ez al- ipari vásár ma nyitja meg esztendőkben tovább bővítet- kalommal m áruféleséget kapuit, és a díjakat is ma zetméter kiálfitási Set* áll biráltak' el- * 50 vállalat 126 adják át a kiállítóknak. A szerda esti, első nagyszínpadi próba után kissé álmatlanul de barátságosan, szívélyesen fogadott Oberfrank Géza, a Nabucco karmestere. Az Apáthy kollégiumi szobájából lesétáltunk a nézőtérre; stílszerű környezetben (nappali világosságnál szemlélve a színpadra ereszkedő hatalmas lépcsősorokat) beszélgethettünk. Mindenekelőtt arról, hogy 1969-ben karigazgató volt itt a Benzi- dirigálta Carmenben. Akkor a kórussal foglalkozott, azóta viszont koncertműsorban lépett pódi^i umra a szegedi szirrifonikusokkal, néhány hete pedig, az operai találkozón, fővárosi vendégművészekkel, emlékezetes Manón Lescautelőadást vezényelt a színházban. — Milyen benyomásai maradtak a szegedi zenekarról? — Kedvesek, tehetségesek, jól felkészült együttes, s tapasztalataim szerint inkább az operajátszás az erős oldaluk. A Nabuccóhoz persze vendégjátékosok is beülnek az orchesterbe, tehát nem teljesen a szegedi zerfekart hallja a közönség. A térviszonyok sajátosságaiból következően az első próbán magam sem alkothattam tiszta hangzásképet, erre csupán a vezérlőpultnál nyílik lehetőség, de az ott ülők megnyugtattak, nem lesz probléma. Mindenesetre any_ nyit mondhatok; más szabadtéri koncertjeimhez hasonlítva, az első próba sokkal jobban sikerült, mint gondoltam volna. A Carmen Lucifer: Lukács Sándor rendelkezésre, amelyből a fedett rész 7400 négyzetméter. Nagy volt az érdeklődés a vásár iránt, sok jelentkezőnek már nem tudtak lehetőséget adni a bemutatkozásra. A vásár elsősorban DélAlföld gazdasági arculatát A , reprezentálja, de a szegedi „ A tevenézők hatalmas takiállítás országos jellegű, hi- L"kács Sándort rengeszen a fővárosból 73 kiállító, í.eg "mtAnkuLs ^T^V ISSEJTL lZ££ ^^""sas SHíi r£ ff^-s^as nnc^iw ífÜT* -79 villogó szemmel, cselszövő Ougoszlav cég megjelenese mozduIatokkal _ ördögnek. mutatja, de első ízben bemu- Aztán megtartották az első tatkozik Szeged finnországi kosztümös próbát a téren. testvérvarosa, Turku is, tab- Lucifer patyolatfehérben jejokeppel és ket cég terme- lent meg a színpadon, egyY ó j, , . szer együttérzően átkarolta A Szegedi Ipari Vasáron Ádámot, másszor barátilag tehát 329 magyar és jugo- a kezét nyújtotta neki, vagy szláv vállalat ad találkozót fáradt-sajnálkozón a vállára üzletfeleinek, a felhaszná- hajtotta a fejét. És szinte lóknak, a kereskedőknek, és gesztustalanul, az ördögalakmutatja be áruit közvetlenül hoz tapadt pózokat mindenis a fogyasztóknak. A sze- kor mellőzve, különös szuggedi vásár eddig a termelők, gesztivitással közölte velünk a kereskedők és a fogyasztók Madách mélyértelmű gondojelentős fóruma volt és ma- latait. Segítették-e korábbi rad is. Megtudtuk, hogy a színészi tapasztalatok Lukács kiállítás iránt jelentősen Sándort ebben a hagyomámegnőtt az országos nagy- nyostól eltérő szerepíormávállalatok érdeklődése. Is- lásban? mert és legújabb termékei- „ . . , .. . vei ielentkezik a Haidúsáei — Egyik legkedvesebb sze- var, hogy Iparművek! a P^i NSSS a 5"?, ^JT™ SLS2T^kor^statí^ müvek, a Tiszamenti Vegyi- J*"*™- » * « centrátói amikor a sto«s£ — Valóban, roppant mozgásigény van bennem, hajlamos vagyok az erős gesztikulációra, de most nagyon, szigorú korlátokat szeretnék szabni. Mindig attól félek, hogyha sok a mozdulat, akkor nem egészen letisztult a gondolat, fejben, szívben nincs minden a helyén. Ex az aggodalom tart állandó feszültségben a próbák alatt, de talán hozzásegít az igényem szerinti teljesítményhez is. Lukács Sándor 1972-ben végzett a főiskolán (ahová háromszor sikertelenül felvételizett), azóta a Vígszínház tagja. A legfiatalabb Lucifer a Dóm téri Tragédiaelőadások történetében. S. E. A karmester és fordító. Oberfrank Gcza kóruselőkészületeinél külön gondot okozott, hogy francia nyelven kellett megtanítani, most viszont arra figyelünk, hogy a magyarul éneklő kórus szövegejtését az olaszoshoz igazítsuk, mivel a szólisták Verdi anyanyelvén, eredeti szöveget dalolnak. — Ismeretes, hogy a fiatal karmestert jóideje azért nélkülözte operai és hangversenyéletünk, mert a berlini Komische Oper főzeneigazgatójaként Felsenstein mellett dolgozott. Most járt le a három éves szerződése. Felsenstein halála mennyiben módosítja pályáját, elképzeléseit? — Ügy kerültem hozzá, hogy karmestert keresett a Háry János bemutatójához, s a Berlinben tanuló Kodály Zoltánná ajánlott neki. A közös munka első pillanataitól éreztem, hogy friss, korszerű szemlélete lényegében ugyanazokkal a momentumokkal hadakozik, melyeknek jelenléte az operajátszásban erősen leszűkíti a művek hatását, merev sémákba torlaszolja, s engem is gondolkodásra késztettek, miként újíthatóak meg. Felsenstein — az alapelveit tekintve — talán az egyetlen járható utat mutatta meg afelé, hogy az operát kiemeljük muzeális tradícióiból, s minél szélesebb tömegeknek tegyük érthetővé, teljesebb szépségükben, komplexitásukban fölmutatva. Olyanoknak is, akiket mondjuk nem bűvölnek el a statikus, mozgás- és akcióképtelen hangfenoménok, mert az opera nagyon öszszetett műfaj. S jóllehet nagyon fontosak az énekesi adottságok, mégsem csupán azokból áll össze egy-egy előadás. Nem mondom, hogy Felsenstein mindig el is érte, amit akart, de olyan intenzíven, oly gazdag fantáziával nyúlt a darabokhoz, hogy új, ismeretlen erényeit pompaztatta elö szamunkra a próbákon. Verdit, Mozartot, sőt még a Háryt is fölfedezte nekünk — a remekművek fölmérhetetlen gazdagságában. Az utolsó rendezéseinek, a Carmennek, a Hárynak és a Figaro házasságának előadásaihoz a jövő évadban vendégkarmesterként is vissza-visszajárok majd Berlinbe. Idehaza pedig, az operaházi elfoglaltságom mellett, a Budapesti MÁV Szimfonikusokkai dolgozom. — A Nabucco színlapján fordítói minőségében is szerepel. Hobby ez, vagy több annál? — Felsensteinhez is azért utaztam, mert mindig hinni akartam a színpadi szituációkban, pontosabban, zavartak az operaszínpadokon gyakori dramaturgiai képtelenségek. Ha karmesterként nem érzem át a muzsika tökéletes élményéhez a látnivalóak hitelét, nehezen tudom meggyőzni a hallgatóimat. Ilyen megfontolásokból, már főiskolás éveimben javítgattam a librettókat, majd a diplomavizsgára énekes kollegáimnak lefordítottam a Nürnbergi mesterdalnokok harmadik felvonásának szobaképét. Ez a részlet megy tudtommal az új szegedi filharmóniai évadban is, s a dolog érdekessége, hogy annak idején nem tudtam meggyőzni Gyimesl Kálmánt, énekelje el Beckmessert, most pedig 6 lesz az a szegedi koncerten, tehát másfél évtizeddel később találkozik először a szereppel. Visszatérve erre a fordításomra, évek múltán elővettem, s jót derültem magamon, már nem tudtam elfogadni. Az Operaházban először a Falstaffhoz Lányi Viktor fordítását igazítottuk át Blum Tamással, Ferencsik János és Miko András elfogadta — a darabot vezényeltem is —, akkor került a nevem először a plakátokra, mint fordítóé. Dolgoztam a Travlata szövegén is, az első igazi, teljes librettó-fordításom azonban éppen a Nabucco, amit dirigáltam is. Ezt követte a Don Jüan, a Jenufa, néhány kiegészítés az új Borisz Godunovhoz, és néhány felkérésre — mint például a rádiónak Schubertet — küldtem fordításokat. A szegedi Nabucco kórusai tehát Oberfrank Géza magyar szövegével hangzanak föl a Dóm téren (mert a szólisták olaszul énekelnek), amikor ő maga először áll a hatezres nézőtér elé, s először hajol meg ennyi_ ember előtt, a rivaldák "íényzuhatagában. Nikolényi István ez a hatalmas szinpad. Meg kell mondanom, nagyon zailyen tömegben SeTe^^űvek tótbágyára8 inkvizítort általában jel- ^^iTS az Egyesült Vegyiművek, a lemezhetunk, egeszen biz- g^J ^endVpiLnafBudapesti Bútoripari Válla- tos, hogy kimarad közülük: ban nevetgélést hallok a léptet. az Autófém Ipari Szövet- humánus. Az én inkvizíto- ő aljáról. Remélem, a fekezet es mások. A kornyeze- _„_ ,,„1+ raP;nnátünkben levő ismert vállala- rom ' ,7 " i gyelem szilárdul majd aa tok közül bemutatja termé- bsan 8<>ndolkodo, az ellenfel előadásra A másik gondokéit a Kenderíonó és Szövő- világát is ertem kepes, na- maf. részben szjntén a színipari Vállalat, a Szegedi Ru- gyan is emberies alak. Sok- pad teremtette. Ahogy azt £££££Zm^tri TZTtrJn^n már Kárpáti Aurél megirta Tisza Bútoripari Vállalat^ a «7 T*' ht>gy pllanaton* hajdan, Lucifer valóban, Metripond Mérleggyár, a k®"1 döntenem Kell, mi- passz{vabb szerepre kényszeösszes jelzőket, amelyekkel ták hada éppen átöltözik HÓDGÉP, az Alföldi Porcé- lyen legyen Lucifer, az el- r(n a dráma második részélángyár, a Taurus Gumigyár, lenzéki angyal. ben. Ekkora terepen ezt áts a szegedi élelmiszeripari , ... . . , , , vállalatok reprezentánsai: a — A vígszínházt eloadast hidalni, a jelenlétet hanghúsipar, a paprikafeldolgozó is Szinetár Miklós rendezte, súlyozni: a színész igazi 4töés jl konzervgyár. Valószínű, Eredeztethetjük innen a sze- próbája, nagy érdeklődés kfeéri majd d, szerer,iéstr . . . . , , az állami gazdaságok termék- 5 szerepiesi. _ Lattam a színházt próbemutatóját, az AGROKER — igen. A Szent Johanna bákon, hogy gyakran szinte által fölvonultatott kisgépe- bemutatója után kért fel, „visszaszívna" egy-egy tagket és a háztáji gazdaságok játsszam Lucifert. Harmad- lejtést, szélesebb gesztust. egye segi 1 . szor vagyok Szegeden, de a Mintha legszívesebben lefogA vásár időszakában több ő y ed- nú a saját kezét, mert kürendezvény várja a latogato- , .... kat, számos vállalat vevő- dig, úgyhogy nem nagyon lonben nem gyozt visszafogfcioigálatot, szaktanácsadást ftHtt»m, mi nrwnrient kivaa m a mozgást. \ M ű vészét és otthon Az ünnepi hetek idején szinte hagyomány már, hogy a Képcsarnok Gulácsy Lajostermében képző- és iparművészeink otthont formáló alkotásait mutatják be. A tegnap óta látható, szépen rendezett kamarakiállitáson az alkotók legújabb, a modern otthonnak jellegzetességet adó tárgyaikat mutatják be. Láthatók a kiállításon kárpitozott ülőgarnitúrák, népművészet ihlette bútordarabok, lakást díszítő kerámiák, textilek, üvegtárgyak, kisplasztika! alkotások, dísztárgyak. Külön figyelemre méltó és dicséretes, hogy a megrendezett enteriőrök kiegészítő festményeit szegedi és vásárhelyi művészek — Csikós András, Dér István, Fejér Csaba, Nóvák András, Cs. Pataj Mihály, Pataki Ferenc, Zombori László, Zoltánfilstván — készítették. Acs S, Sándor felvétele *