Délmagyarország, 1976. július (66. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-22 / 172. szám

39 Csütörtök, 1976. július 22: SZEGEDf ÜNNEPI HETEK Nabucco: Sztojan Popov XIII. Pedagógiai Nyári Egyetem előadásai a Bioló­giai Kutatóközpontban dél­előtt 9 órától. Művészet és otthon 1978. Kiállítás a Gulácsy Lajos­teremben, augusztus 19-ig. Kiss Sándor szobrászmű­vész kiállítása a Móra Fe­renc Múzenm kupolacsar­nokában, augusztus 29-ig. Kass János grafiknsmfi­vész kiállítása, a Bartók jBéla Művelődési Központ­ban. július 25-ig. Hegyi Flórián népi fa­faragó kiállítása a Bartók Béla Művelődési Központ­ban, július 25-ig. Száz év Szeged zenei éle­téből. Kiállítás a Somogyi­könyvtárban, augusztus 20-ig. A Móra Ferenc Múzeum állandó kiállításai. Üzletek nyitvatartása Az ünnepi hetek idejére, július 24-tól augusztus 21-ig módosítják néhány üzlet és a nagyobb éttermek nyitva­tatási idejét. Az ÉLI KER Oskola utcai dohányboltja a szabadtéri hétköznapi elő­adásainak napjain 8—12-ig, a vasárnapi előadások előtt pedig délután 3-tól este 8-ig lesz nyitva. A városellátó Széchenyi--téri élelmiszerüz­letébén vasárnaponként reg­gel 7—H-ig is lesz árusítás, a KáfSSfe utcái népművészeti boltot pedig hétköznap 9— 18-óráig, vasárnap 10—18 óráig kereshetik fel a vásár­lók. A Tisza Szálló étterme reggel héttől; a Búbos és a Tisza halászcsárda reggel 9-től; a Szőke Tisza étterme, az öreg Kőrössy halászcsár­da, a Tisza Gyöngye délelőtt tíztől; a Szeged étterem és a Kikőrössy halászcsárda délelőtt 11-től; a Hungária fél 12-től; az Alabárdos este hattól lesz nyitva, s vala­mennyi, eddig felsorolt ét­terem éjjel 2 órakor zár az előadásos napokon. A Szeged söröző 9—24 óráig, az Eva presszó 11—24 óráig, a Nagy­állomás étterme reggel fél hattól éjjel egy óráig lesz nyitva az előadások napjain, egyébként szokásos nyitva tartási rendjük érvényes. A Debrecen étterem reggel fél héttől este 10-ig a Gambri­nus söröző pedig délelőtt 11-től éjfélig fogad vendé­geket ' __ Amint megérkezett, első útja a szabadtéri igazgató­ságára vezetett, és valóság­gal áradozott Kocsis Zoltán­ról, fiatal zongoraművé­szünkről, aki a legjobb bol­gár hangszerszólisták társa­ságában adott szólóestet kö­zelmúltban a Szófiai Fesz­tiválon, és a közönség ked­vence lett Sztojan Popov, a Nabucco címszereplője, először jár Szegeden. A bemutatkozás­hoz tehát illik leírni a leg­fontosabbakat: burgaszi szü­letésű, 1964-ben fejezte be tanulmányait a szófiai kon­zervatóriumban, s pályája szülővárosában Indult, majd alig két esztendővel később az akkorra már világhírű Szófiai Operában folytató­dott Az első szerep, még az államvizsgán, Verdi Rigo. lettója. — Az olasz mester nálunk is rendkívül népszerű, ma­gam vagy tizenöt bariton­szerepet tudok a Verdi-re­pertoárból, egyikével, a Na­buccóval mutatkozom be Szegeden is. Először 1968­ban énekeltem. Az operán még érezhető Bellini hatá­sa, a librettó sem oly töké­letes, viszont kitűnő kóru­sok, s az énekeseknek nagy lehetőségeket kínáló, bravú­ros áriák követik egymást. Érthető, ha az olaszok rend­kívüli módon szeretik, nem­zeti operának tisztelik —ez a bemutató idejének társa­dalmi, politikai körülmé­nyeiből is következik — s az utöbbi években világ­szerte sikerrel játsszák. Amikor Palermóban énekel­tem 1971-ben, a nézők kö­zül többen 6Írva fakadtak, annyira meghatódtak, elér­zékenyültek a muzsika ha­tására. Novemberben Mexi­kóban, januárban Avigr\pn­ban leszek a babiloniak ki­rálya, legkedvesebb szerepe­imhez tartozik, mert hálás színészi feladatot is jelent. — Mikor lépett fijl először külföldön? — Hat hónappal a diplo­mavizsga utan, Lengyelor­szágban. — Pesten többször éne­kelt Szeged? — Kollegám, Gyuszelev mesélt a szegedi szabadtéri­ről — eredetileg vele jöt­tem volna —, és persze Ni­koloirtól is hallottam egyet s mást. akinek tudtommal nagy sikere volt itt a Tu­randotban. A kitűnő teno­rista legutóbb május végén énekelte a mantuai herceget odahaza, azóta beteg. Szege­di honfitársammal, Elenkov­val is természetesen gyak­ran vagyunk színpadon, nagyszerű basszista, tavaly szeptemberben például em­lékezetes föllépésünk volt Kölnben, az Igor herceggel. S ha már itt tartunk, több­ször hallottam már színpa­don Tkacsenkót ls, elég so­kat járok énekelni Odesszá­ba, bár eddig együtt soha­sem szerepeltünk. — Előzetesen annyit min­denesetre tudtunk önről, hogy gazdag repertoárjáról, szinte valamennyi jelentős szláv opera mellől nem hiá­nyoznak Donizetti, Leonca­vallő, Puccini, Biiet és ál­talában a nagy romantikus mesterek bariton-figurái. Azt is hallottuk, szívesen vállal­kozik szabadtéri fellépések­re. Nem félti a hangját? — Szabad ég alatt termé­szetesen többet kivesz az emberből egy-egy előadás, mégis úgy hiszem, a művész élete rövid — persze nem feltétlenül a biológiai élete —. s a hivatása az, hogy él­ményt nyújtson az emberek­nek, megossza velük a mű­vészet gyönyörűségét. Amed­dig csak teheti. Mifelénk a művészeket a bolgár kultú­ra követeiként tisztelik, s nemes missziójukhoz minden feltételt biztosítanak, nem utolsósorban azért, mert kis nép vagyunk, így adhatunk hírt magunkról a világnak. — A bolgár énekes-iskola lassan fogalommá vált, s az a párszáz szerencsés jegy­tulajdonos, aki évekkel ez­előtt a budapesti Operaház­ban részese lehetett a Szó­fiai Opera vendégjátékai­nak — a Turandottal, a Hovanscsinával és Golemi­nov Ivajlójával —, meggyő­ződhetett társulatuk rend­kívüli képességeiről. Ha jól emlékszem, ön akkor a Ho­vanscsina egyik főszerepét alakította, Nikolovot nem akarták leengedni a színpad­ról Kalaf áriája után, s Gyuszelev is remek benyo­mást keltett. Visszatérve a szegedi bemutatkozásához, két kérdést még: milyen nyelven énekelnek, és Sze­ged után — ahová elkísérte a családja, felesége, két lá­nya és a fia is — milyen állomás következik? — Külföldön rendszerint az opera eredeti nyelvén, tehát ezúttal olaszul éneke­lünk. Szófiában az orosz operákat természetesen oro­szul szólaltatjuk meg, s ha másajkú vendégünk van, ak­kor igazodunk a darab ere­detijéhez, egyébként a bol­gár közönségnek anyanyel­ven. Augusztus második fe­lében Szovjetunió-beli tur­nén veszek részt, majd Isz­tambul, Bécs következik a Rigalettóval, Teherán, Bor­deaux a Giocondával, Bar­celona az Igorral, Mexikót már említettem, s az évet Nizzában a Toscával zárom. Január: Rouen-ban Otelló, február: Bordeaux-ban Aida, április: Moszkvában Rigo­lettó és vissza Rouen-ba a Toscával, május: Gant a Machbeth-tel... Eddig jegyezte föl Nikolcnyi István Templom — a templom előtt Kopjafák Kiss Sándor szobrászmű­vész, jórészt népművészet ihlette faszobraiból rendez­tek kiállítást a szegedi Móra Ferenc Múzeum kupolájá­ban. A tárlat legszebb da­rabjai az erdélyi kopjafák arány- és motívum-világát kapcsolják össze egy korsze­rű szemléletű, jelkép erejű plasztikai alapállással. Érde­kes ritmusaik, felületi meg­munkálásuk, figuráinak ösz­szefogott megjelenítése em­lékezetesen szép szobrokká emelik az alkotásokat. Sándoc felvétel* förray Gábor, a Nabuceo díszlettervezője már az idei tizenegyedik premierjére ké. szül. Negyedszázada álmod­ja színpadra a könyvekbe és kottaíejekbe rejtett alko­tásokat, s mint elmondta, nem teher számára a sok feladat, hisz egykor épp er­re a bőségre vágyott Nem­régiben érkezett Londonból, ahol a Lombardokhoz tervei zett színpadképet. Sopronban az Aidához, a Margitszige­ten a hét végén bemutatott Carmenhez készített díszle­tet. Most a szegedi dóm­színpadon először létható Verdi-mű alkotótársa. Mivel először mutatják be itt a Nabuccot, valóban tiszta lappal kezdhetett munká­hoz. — Már dolgoztam a sze­gedi szabadtérin, 1965-ben a Bánk bán, 1971-ben a Hacsaturján-balett, a Spar­tacus díszleteit terveztem. Az új feladat Verdi Nabuc­coja, melyhez korábban kő­színházban már több alka­lommal készítettem színpad­képet. Most, természetesen, merőben új feladatokat kel­lett megoldani. Ügy kell el­szakadni a tér építészeti környezetétől, hogy számol­ni kell annak fantáziát és kezet erősen kötő hatásával. Két, merőben más világot kell összebékíteni — az ez­redévekkei ezelőtti Babilon és Jeruzsálem építészeti architektúráját úgy felidéz­ni, hogy az hozzá is ido­muljon és le is választód­jon a Rerrich-féle tér és a neogótikus dóm építészeti együttesétől. Templomot kellett építeni a templom elé, évezredekkei korábbi, merőben más világot Hatalmas kubisztikus for­mákból áll egységes lát­vánnyá a babiloni templom, a zikkurat mai, korszerű színpadi jelzés-változata a dómszínpadon. Óriási, vég­telenbe vezető lépcsősora, ritmikus elemei, aranyos­zöldes színe, a sumér kul­túra jellegzetes isteneivel, A babiloni zikkurat terve­zője: Forray Gábor harci jeleneteivel, fantaszti­kus állatainak stilizált dom­bormű-sorával egyszerre múltat idéző környezet, kel­lemesen semleges háttér, egységes szemléletet kifeje­ző díszletkép. s a színpadi mozgásokat jól meghatározó térformálás. — Teljesen más megoldá sokat kerestem, mint a szín­házak zárt színpadán. Itt, a szegedi szabadtéri óriási színpadán nagy, centrális, mondhatnám úgy is, egy vo­nallal meghatározható kom­pozíciót követelnek a mére­tek. A kubusokból kompo­nált építménnyel és a dísz­let színvilágával is igyekez­tem nemcsak az opera szín helyeit, Babilont és Jeru­zsálemet Idézni, de szeret­tem volna erőszakmentesen elválasztani azt a környezet­től. A sumér kerámiák egy nemű zöldes árnyalata, s a héber kultúrát idéző arany­szín minden bizonnyal jó hátterül szolgál a jelmezek színes kavalkádjának. Véle. ményem szerint a jó sza­badtéri díszlet titka a mé­retekhez jól megválasztott lépték, a nagy összefoglaló, a játékot szervező forma és a korszerű színvilág. X. I» Illyés az övéi közölt evagy: egy komédia Gyulán Aki új darabjával a vár- lenne a Westminster apát­színház közönsége elé lépett, ság falai között elmélkedni, érezhette, hogy milyen 6ze- mint a lópvilág szegényei­retettel fogadja a „szűkebb nek szellemi és anyagi nyo­pátria", a „váratlanul meg- morúságán változtatni, örökölt provincia". Monda- Nem először írjuk le: nunk sem kell talán, hogy a myés Gyula folyton meg­tévoli életrajzi — családtör- újuló művészete újabb és téneti mozzanat, a Gyula- újabb meglepetéseket tarto­várin született anyai nagy- gat. Az, hogy a 60-as évek­apa csupán apropó Illyés tői kezdődően drámáival a számára. „Eredendő magyar magyar intellektuális drá­komédiájának" (Dániel az ma új fejezete kezdődött, övéi között avagy „A mi irodalomtörténeti tény. A erős várunk") vannak ugyan Dániel az övéi között ls ar­helyi vonatkozásai, a darab ra az utóbbi években terem­azonban — Czímer József, a. tett illyési vígjáték-modell­dramaturg szavaival szólva re vezethető vissza, amely a — „a magyar nép minden- molrire-1 vígjáték és a vá­kori, történelmi és mai de- sári komédia, a farce ha­rűjének és gondjainak" tük- gyományát egyesíti és foly­rözője. tatja. Többféle elem szinté­Illyés játékában egyetlen tizálódik hét a műben, s az, történelmileg ismert, hiteles hogy mindez nem a művé­vagy csak félig hiteles tör- Bzi kompozíció kiegyensúlyo­ténelmi személy sem jelenik zatlanságát okozza a jószer­meg. Dániel, az 1600-as évek- kezet érdeme, ben nyugat-európai tanul- A Gyulai Várszínház elő­manyutra küldött ifjú pro- adásán megiátszott, hogy itt testans tudós a nép életével hagyománya van a történel­összenőtt vezéralakba, amű mi drómának. Sik Ferenc kozponti figurájává emelő- rendező (a várszínház mó­dik. A tortenelmettehátnem véfizeti vezet6je is egyben) a tankönyvekből jól ismert kitűnően oldotta meg íela_ nagyságok tettei i lusztral- datat. Míg az idei nyór elsö ák. Danié1 « társai -név- bemutatóját (Keresztúry De­telenul is tőrtenelmet csinál- ^ö Nehéz méltóság című ™ T a korszak eletebol művének kínpadra állitá­fejlődnek ta. A hit-huseg a sát) a Btatikussóg, M áUó. nepht* való hűseget is je- ké k ^^^ jellemezte, lentette akkor; - akar az addig m ennek p^ntoBan ^ én nemzedékem hősi eszten- ellenkezőjét kaptuk, deiben." — olvashatjuk ... Illyés Gyula sorait a műsor- A színészek - szerencse­füzetben. Valóban, Dánielék ~ ne™ azok « emberek pápista-gyűlölete sokkal több yoltak' akik egy ilyen egyszerű hitbéli, teológiai bot nem értenek meg. Ok kérdésnél. Az igehirdetők fltek csak *gazan ,b«nne­szavára fölzengő zsoltár a ? yan JÓ. kedvvel • Jatszot­megmaradósért küzdő nép íak' amilyennel ritkán to­ábrázolásának eszköze. S az lalkozunta Mensaros Loszlo illyési történetfilozófia - bod?f der?JK't Haltu*,?*df miként A reformáció genfi £>bbano tehettege, Jordán emlékmüve előtt című nagy vers is bizonyítja - a harc ^SSPeSSi ™ képeB,**e szükségességét vallja. a ™"ett Gúbor alata­„nincs visszafelé út" paran- k*U ^emelnünk- Csi­csát vállalja. De jelen van a jo darabban az életmű másik f Róttuk, de most megmu­vezérmotívuma: a „nem fe- tatta. hogy mire kepes jga­ledhetsz, nem menekül- ff' A rendező munkatársa hetez, — bárhová kerülj!" Sze£rt;ar« Menyhért volt. Mert Dánielnek is könnyebb Olasz Sándor Úttörő néptáncosok tábora Szegeden Megyei úttörő néptánco­sok egyhetes edzőtábora ér véget szombaton Szegeden; a vasutas művelődési ház nagytermében este 7 órától bemutató zárja a progra­mot. Az ÉDOSZ Szeged Tánc­együttes asszisztensei által vezetett csoportok — 60 út­törő Szegedről, Vásárhely­ről, Makóról — naponta reg­gel 8-tól este 9-ig kimerítő foglalkozásokon vesz részt a Vasutas művelődési házban és a Juhász Gyula művelő­dési központban. A tábor célja, hogy a gyerekek ere­deti néptánc-anyagokkai is­merkedjenek meg, sajátítsak el, ugyanakkor a jövő nép­tánc pedagógusai is alkal­mat kapjanak foglalkozások levezetésére — Nagy Albert­nek, az EDOSZ-együtte* ve­zetőjének irányításával. A tábort a megyei- és a ma­kói úttörő-elnökség, a mód­szertani intézet, a vásárhe­lyi Petőfi Művelődési Ház és az EDOSZ Szeged Tánc­együttes patronálja. Távirányítású gyárkapuk Távirányítással működő, teleszkópos rendszerű györ­kapuk, garázskapuk sorozat­gyártósára rendezkedett be — licencvásárlás alapján — a Hódmezővásárhelyi Ve­gyesipari Vállalat. A kapu tetszés szerinti távolságból — például a portásfülkéből — gombnyomással működ­tethető: az elektromos moz­gatószerkezet a kapu eleme­it—a teleszkóphoz hason­lóan — alulról felfelé egy­másba tolja. Az első ilyen kapukat a legújabb, illetve legmoder­nebb gyárak, vállalatok ren­delték meg. Az Orosházi Üveggyár utón a szegedi szénhidrogén-medence ki­emelt nagyberuházásának különféle gázfeldolgozó üze­meihez és más objektumai­hoz, újabban pedig a paksi atomerőmű építkezéséhez készítenek egész sor ilyen szerkezeteket. Gyorsuló ütemben épül a paksi atomerőmű Negyedik éve, hogy Pakson folyamatosan és gyorsuló ütemben épül a magyar és a szovjet kormány államközi egyezményén alapuló első magyar automerőmű. Nép­gazdaságunk eddigi legna­gyobb beruházásáról szerdán a helyszínen tanácskozott az országgyűlés építési és köz. lekedési bizottsága. Felszólalt Juratovits Aladár Csongrád megyei képviselő is,

Next

/
Thumbnails
Contents