Délmagyarország, 1976. június (66. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-20 / 145. szám
12 WL DM Vasárnap, 1976. június 20.' Ne öltöztessük felnőttnek gyerek A gyerekek öltöztetése napjainkban nem jelenthet különösebb gondot, hiszen számtalan csinos, praktikus holmit kínálnak az üzletek. S ezek a gyermekkon fekcióban készült ruhácskák, kabátok tulajdonképpen nem is drágák. Mégis sok szülő öltözteti ötletszerűen, nem egymáshoz illő ruhákba a gyerekeket. A kisfiúk, kislányok ruhatárát épp úgy meg kell tervezni, mint a felnőttekét. Színben, formában, anyagban az alkalomhoz, az időjáráshoz igazítani öltözéküket. Semmi esetre se öltöztessük kis felnőtteknek a gyerekeket. Ne öregítsük a kisfiúkat felnőttes öltönyökkel, a kislányokat nőies szabású ruhákkal. Sokkal csinosabb nekik az overál, a lemberjaek, a kényelmes kötött holmi. Gondosan válasszuk meg a gyerekruhák színeit ls. Járassuk élénk színű ruhákban, kábátokban a kicsinyeket. Nagyon groteszk, ha fekete, sötétbarna, lila vagy más „felnőttes, öreges" színbe öltöztetjük őket. A fehér, a citromsárga, a pasztell színek pedig nem praktikusak sem a csúszó-mászó kétéveseknek, sem az Iskolába járó hat-tíz éveseknek. Variáljuk bátran az élénk színeket — narancsot a kékkel, a zölddel, a pirosat a sötétkékkel, a sárgával, kombinálhatjuk a csíkos, a kockás, a pöttyös vagy a virágmintás anyagokat is. Az ízlésesen, jól megválasztott ruhadarabokkal a gyerekek ízlését Is fejlesztjük. Különösen akkor, ha felhívjuk a figyelmüket — .Játod milyen szép együtt a sötétkék nadrágod a narancssárga-kék mintás pulóverrel? De ne a piros cipődet vedd fel hozzá — inkább a sötétkéket I" Rajzainkon néhány praktikus ruhát mutatunk kisfiúknak, kislányoknak. A jövő hét - a múltban Az 1900—1975. között naponta végzett szegedi meteorológiai megfigyelések feljegyzése es rendszerezése jó alkalmat ad arra, hogy összehasonlítsuk a jelenlegi napi időjárást az egykorival, s megállapítsuk, mennyiben tekinthető rendkívülinek, szélsőségesnek, vagy éppen az évszaknak megfelelőnek, átlagosnak. JÚNIUS 21 22 23 24 25 26 27 Középhőmérséklet 20,5 20,7 21,1 21,1 21,6 21,3 21,4 C° Atl. maximunj 25,7 26,2 26.7 26,6 27,1 26,8 26.8 C° Atl. minimum 15,2 15,2 15.4 15,6 16,0 15.8 16.0 C° Legmagasabb 33.2 33,4 33,2 35,0 35,0 35,9 35,5 C° hőmérséklet 1908 1917 1938 1957 1962 1938 1935 Legalacsonyabb 8,8 8,9 8,5 9,2 7.9 9,8 8,9 C° hőmérséklet 1910 1921 1949 1918 1918 1919 1972 Évszakok zenéje Aprily Lajos, Évszakok zenéje című versciklusának a Növekedés című verséből idézünk egy szakaszt a vízszintes X., 21., függőleges 12. és 30. sz. soraiban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része. (Zárt betűk: A, E, É, E.) 9. Becézett Anna. 12. Az uralkodó helyett ideiglenesen kormányzó személy. 13. Mint az előbbi, de fordítva. 15. 16—17. századi neves olasz hegedükészitő család. 16. VMP. 18. Sólyomhoz hasonló ragadozó madár. 19. Bírósági üggyel kapcsolatos. 21. Az idézet második része.. (Zárt betűk; A, I, Z, A.) 23. Visszaadsz! 24. Lázítás, bujtogatas. 25. Súlyos betegség. 36. Póni egynemű betúi. 27. Üjjáeledes. 28. Mutató névmás, ford. 30. Rév szélei. 31. Veszódséggel, kellemetlenséggel (jár). 32. Gyorsan ropogósra sütött. 34. Rajongasig szeretett személy. 35. Kapu is, ablak is van ilyen. 36. Becézett nöi név. 37. Sok ételünk jelzője. 38. ... fia, valakinek a gyermeke, hozzátartozója, népiesen. 40. Kiss Gábor. 41. Ökölvívásban a harmatsúly regi neve. 42. Korona rövidítésé. 43. Három a szláv nyelvekben. 45. Ereinkben kering. 47. GAP. 48. VAA. Sl. Régi fegyver. 54. A teában található alkaloid. 55. ...tó, jelige, jelmondat. 56. Tilosnak nyilvánít, félmúlt alakban. 57. Ásással. fúrással hozzáférhetővé tesz, ford. 59. Húsipari dolgozó. 60. Csapadék. FÜGGŐLEGES: 2. Alsó..., Pest megyei község, 3. Vadászkutyája. 4. Germánium és Tellur vegyjele. 5. A fogakra ráíekvő rész, ford. 6. Kettós mássalhangzó. 7. Nem iszik szeszes italt, argó kifejezés (két szó). 8. Belga és svéd gépkocsik jelzése. 9. Némely emlősállat kiálló szemfoga. 10. Nagyobb terjedelmű névjegyzék. 11. Papírra vet. 12. Az idézet harmadik része. (Zart betűk: D, A, H-) 14. Lap betűi. 16. Tervezet, kivonat. Az alvás fiatalít, frissít kozmetika Az alvás biológiai szükségszerűség. Az irodákban, gyárakban, üzemekben végzett munka után a szervezetnek pihenésre, elsősorban alvásra van szüksége, hogy pótolja az elhasznált energiát. Az idegeknek fel kell frissülniök, ez azonban csak akkor lehetséges, ha a szervezet tevékenysége lelasul. Ezt az állapotot pedig az alvás idézi elő. A bőrnek is szüksége van a pihenésre, hogy felfrissüljön. Az egészséges, nyugodt és elegendő alvás tiszta levegőjű szobában felüdít, felfrissít, megfiatalít, így megteremti az alapját az eredményes kozmetikai kezelésnek. Ezért olyan fontos az alvás az egészség és esztétikus külső szempontjából. Felmerülhet az a kérdés ls, hogy az alvás időszaka alatt melyik a legmegfelelőbb testhelyzet. Legjobb a padlón aludni, javasolja egyik külföldi képeslap orvosi tanácsadója. A padlóra tett vastag habszivacs matrac követi a test formáját, és ha hanyatt fekve a végtagokat kinyújtva alszunk, ez a legpihentetőbb, legegészségesebb. Ez a tanács talán túlzás, annyi azonban bizonyos, hogy kemény matracon aludni sokkal egészségesebb, mint puha ágyban. Hálószobánk ne legyen túl meleg és fekvés előtt télen is szelTEREFERE tfiztessünk. Ne tegyünk magas párnát a fej alá, mert az előrecsukló fejtől nyakunk ráncos lesz és könnyen tokánk képződhet. Lefekvés előtt gondosan tisztítsuk le az arcbőrünket' a napi szennyeződéstől, mosdással, arctejjel. Különféle emulziók állnak rendelkezésünkre, mindenki választhat az arcbőrétől függően a bőségesen rendelkezésre álló készletből. Lefekvés előtt krémezzük arcbőrünket is, hogy legyen ideje az arckrémnek felszívódni, és ne a kispárnánk kapja az arcbőrnek szánt krémadagot A kisgyermekeknek napi 12— 14 órai alvásra van szükségük, az iskolás gyermekeknek legalább 10 órára, a fiataloknak 9, a felnőtteknek pedig 8 órára. Mit tegyünk azonban, ha valamilyen okból nem tudunk elaludni? Ez különösen szellemi munkát végzőknél, vagy ideges természetű embereknél fordul elő. Néhány általános tanács hasznunkra válhat. Lefekvés előtt ne igyunk sok folyadékot, sem erős teát, vagy feketekávét, és ne dohányozzunk sokat, A kávéban levő koffein, a teában levő thein, a dohányban levő nikotin izgatóan hat az idegrendszerre. Megkönnyíti az alvást, ha rövid sétát teszünk a friss levegőn, vagy nyitott ablak mellett mély lélegzeteket veszünk, ha kiküszöböljük a külső zajokat vagy fényeket Gyógyszert, nyugtatót vagy altatót csak orvos tanácsára szedjünk, ugyanis ezek a gyógyszerek nem egészen ártalmatlanok. Különleges nyugtalan lelkiállapot, levertség esetén, vagy depressziós időszakban szakorvos írjon elő megfelelő gyógykezelést hogy visszanyerjük normális, nyugodt álmunkat, lelki harmóniánkat, ami az egészségnek és a kozmetikai kezelésnek is egyik alapfeltétele. CSABA ÉVA A diplomácia művészet és tudomány. A sima beszéd, az árnyalt kifejezések művészete, a kapcsolattartas tudomanya. — Nem lennék jó diplomata — mondja egy volt buszsofőr. — Ha kimaradt valami miatt eg^| járat előttem, s engem, a vétlen érkezőt szidtak az utasok minden megállóban, a harmadik-negyedik esetben már nem voltam képes türelmesen felelni. Szitkozódtam volna legszívesebben, de hát yzt mégsem lehet. Nyeltem a mergem és nem szóltam. Az ötödik megállóban már azért is becsaptam az ajtót a busz után futók előtt.'... Ha engem hergelnek. üssön meg a guta mást is... áh, sorba megy az ilyen. Elmentem teherautósofőrnek. Ha nincs kísérőm, vagy idegen ember jön vele, szörnyen unatkozom. De nem bosszantanak. — Ha szomszédék öcsikéje szemetel, meg eldobálják a cigi csikket, engem szidnak a lakók, miért nem takarítok. De hogy' kiabálnak velem! Miért — mert én csak egy házfelügyelő vagyok? — Egy gyerek szólt nekem, micsoda fölényesen: „Egy kiló borsót!" — Így! Semmi „kérnék", vagy „legyen szíves", vagy ilyesmi. De hát én csak egy bolti eladó vagyok a szemében. Csak. Es semmi több. Ezt hallja a felnőttektől és nem szól rá senki, nem tanítja másra a mamája. A szép beszéd művészete — a hétköznapokon talán tilos? A németek „bitté", az angolok „please", a franciák „s'il vous piait" nélkül nem tudnának élni, megszólalni — csak nekünk lehetetlen kinyögni a „kérem.,.", szót? Csak mi nem tudjuk? Egymásnak mindent megmondhatunk és mindennek az ellenkezőjét is. De mint ember az embernek. Bármi legyen közöttünk — harag vagy közömbösség. Mindent elmond rólunk az udvariasság, a hétköznapok megtanulható és gyaliorolható diplomáciája. SZ. M. 17. '... dam, NDK város Berlin mellett. 20. Az idézet negyedik része. (Zárt betűk: E, Ó.) 21. Hernád menti község. 22. Igekötő. 27. Száraz medrek, völgyek a sivatagban. 29. Ott ... el én, ismert Petőfi-verssor. 31. Zenés, nagyszabású mulatság. 32. Ide-oda mozgattál. 33. Nemzetközi segélykérő jel. 35. El altatás végett lágyan ide-oda mozgat. 37. Helyhatározó rag. 39. Legnagyobb betakarítási munka. 41. ... it, a brómsav sója. 42. Motorteknőt a régi szakik így ismerik. 44. Az a személy, akiről épp szó van. 46. Vendéglátóipar lapja. 48. Vált ige felszólító mód egyes szám második személyben. 49. ... games, Mezopotámiai mitikus hós. 50. Mély, kongó hangot ad. 52. ... sta, istentagadó. 53. Bizmut és nátrium vegyjele. 57. A függőleges 37. sz. sor párja. 58. Minisztérium névbetűi. 59. Magyar es román geokocsik jelzése. BEKÜLDENDŐ: Vízszintes 1., 21.. függőleges 12.. 20. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK Két héttel ezelőtt megjelent rejtvény megfejtése: Örömöm lesz örömötök, Szerencsém szerencsétek. Díszt ád nékem s tiszteletet. Mindenkor a tiétek. A megfejtők közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek át vásárlási utalványt a szegedi Móra Ferenc Könyvesboltban, ahol azonnal vásárolhatnak is érte: Csécsei Károlyné, Szeged, Sajka u. 11., Cslllik Mihály, Szeged. Madách utca 2. II. 5. D. épület. Frank Mária. Szeged-Szőreg, Szerb u. 51., Kelemen Sándorné, Szeged, Vadász u. 8., Füredi Jenőné, Szeged-Tarján, Zöldfa u. 2. A megfejtéseket postai levelezőlaDon kérjük beküldeni. Beküldési határidő a megjelenéstől számított hat nap. Címünk: Délmagyarország Szerkesztősége, 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10.