Délmagyarország, 1976. június (66. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-19 / 144. szám

8 Szombat, 1976. június 19. HSQDI3I3I3] Behajtani tilos f Mondtam már, kisfiam, hogy ma este nem sakkozom. Értsd meg vég­re, hogy fáradt vagyok, pihenni sze­retnék ... érted ... pi-hen-ni. Ezt egy tizenkét éves srác igazán meg­érthetné. Különben is, reggel vidék­re utazom, korábban kell fölkelnem, és jobb lenne, ha neked is a lefek­vésen járna az eszed. Mielőtt ágyba bújsz, mondd el, hogy mi történt az iskolában, felel­tél-e, készen van-e a leckéd. Hogy­hogy; mondtam már? Mi az, hogy mondtam már? Na persze, persze ... kaptál egy négyest. Jól van, fiam, legközelebb ötös lesz. Mit? Hogy ma kaptad az ötöst? Annál jobb. Rend­ben van, derék fiú vagy. Mi lesz a tv-ben ? Na tessék... már megint a sak­kal nyúzol. Hát ide figyelj, nem bánom, hozzad, de garantálom, hogy most örökre elveszem a kedved et­től a játéktól... Tessék, léptem. Üúúúgy... akkor én most ide lépek, hoppá ... most már mindegy, maradjon. Te követ­kezel. Annyiszor mondtam már, hogy ne ugrálj össze-vissza a ki­rálynőddel, mert leütöm. Mit? Sakk? Miért lenne ez sakk, az eszed jár­jon előbb ... ja, ez tényleg sakk... na. így már nem. Mi az, hogy ne beszéljek annyit? Enélkül soha nem tanulsz meg ren­desen sakkozni. És különben is, hogy beszélsz te az apáddal. Na hiszen, kaptam volna én az öregemtől ak­kora fülest, hogy cifra szűrnek lá­tom a sakktáblát, ha igy beszélek vele. Levetted a futómat... nehogy azt gondold, hogy az a jó játékos, aki lekapkodja az ellenfél figuráit. Tudod, tudod ... dehogy tudod, ma­gyarázhatok én neked. Sakk, fiatal­úr. Ez a szétszórt figyelmed miatt Sakk-matt van .., Húúú ..odavan a király­nőm ... persze, hogy odavan, mert állandóan tanítanom kell... fölide­gesíted az embert, aztán képtelen vagyok koncentrálni. Majd most megmutatom neked, hogy királynő nélkül is lehet győzni... lépjél már, meddig várjak. Nem volt rossz lé­pés, de szerintem az a bajod, hogy nem gondolkodsz két-három lépéssel előrébb, nem gondolod át az össze­függéseket. Én mindig tisztában va­gyok az ellenfél szándékával, igyek­szem kiismerni a gyöngéit, és már előre tudom, hogy mit fog lépni... Hogy ezt a lépésedet tudtam-e előre? Ö... az ördög vigye el, oda a másik futóm is. Igazán megta­nulhatnál már normálisan játszani, akkor nem kellene állandóan ma­gyaráznom ... isten bizony, kész idegroncs leszek ettől a vacak sakk­tól. Na, tessék! Most meg anyád is rázendített- Mit véded ezt a gyere­ket, megvan ennek a magához való esze. Csak hát én ilyen idős ko­romban iskolai bajnokságokat nyer­tem. Mi az, hogy nem is rendeztek versenyt? Ügy. Mondjad csak, és pont a gyerek előtt... nem elég egész nap a hivatalban azzal a sok tökkelütöttel foglalkozni, akkor még ráadásul itthon sincs nyugalmam. Istenemre mondom, megőrülök. Én lépek, én lépek — tudom én azt na­gyon jól, hogy én lépek. Szegény jó apám ezt nem tűrte volna. Igaz, hogy sakkozni sem tudott, de volt tekintélye. Mi az, hogy te sem tudsz? Vilma... Vilma! Ügy kárálsz, mint egy vénasszony. Hát akkor, fia­talúr, búcsúzzon el a bástyájától, mert én azt leütöm. Mondtam én, hogy jó játékosnak nem veszteség a királynő ... úgy ... jó az elgondo­lásod, de ezúttal a másik bástyádat is leütöm. Gondolkodjál nyugod'.-an, fiacskám, kimegyek a konyhába ... trallala ... trallala. Na, itt vagyok, trallala... látom a lóval léptél... jóóó. Akkor én meg ezzel a gyalog­gal. Ezeket a kombinációkat, amiket tőlem látsz, vésd jól az agyadba, és jegyezd meg, hogy apád érett, ruti­nos játéka olykor meglepetésekre is képes... Miiit? Matt? Hogy lenne ez matt? Na, nézzük csak, azt mond­ja, hogy itt a királynőd, itt a futód, ide nem léphetek ... ide sem ... ez valóban matt. Én már semmin sem csodálkozom, fiam. Tanítalak, fölide­gesítesz, ki a fene képes ilyen kö­rülmények között oda figyelni arra a nyomorult sakkra? Ej, de nagyle­gény vagy. Mi az, hogy nem kérted az okítást? Ha én nem okítalak, nagy mamlasz lesz belőled. Bár azt látnám, hogy ez a győzelmed a be­fektetett munkám gyümölcse, de ez minden, csak nem a munka gyümöl­cse ... lélektanilag kikészíted az apádat, aztán röhögve mattot adsz. Szép ... mondhatom. Mattot adni az apjának, méghozzá vitatható sport­szerűséggel. Most pedig szedd ösz­sze magad, lejátsszuk a visszavágót. Két perc alatt adok mattot. Fáradt vagy? Hallod már, Vilma, azt mond­ja a fiacskád, hogy fáradt. Ez hal­latlan, egyszóval, nem akarsz sak­kozni az apáddal? Érdemes ezért föl­nevelni egy gyereket, semmi hála, semmi szülői tisztelet. Szépen va­gyunk, mondhatom. Na, mars az ágyba, de holnap még visszatérünk erre a példátlan viselkedésedre ... Tóth-Piusz István »zatoó Sándor felvétele A furcsa helyzetű közlekedési táblát Szegeden, a Ságvári Endre utcában kaptuk lencsevégre. Vagy netán a tábla ebben a helyzetben arra figyelmeztet, hogy ne menjen senki fejjel a falnak?: VIZSGÁZNAK AZ ÖNKÉNTES ÁPOLÖNÖK A Vöröskereszt megyei szervezete által indított ön­kéntes ápolónőképző tanfo­lyam hallgatói ma, szomba­ton délelőtt adnak számot a négy hónap alatt elsajátított ismeretekből. A megszerzett tudást valamennyien jól hasznosíthatják, hiszen mun­kahelyeiken elsősegélynyúj­tók, illetve lakóhelyeiken egészségügyi állomások, ve­zetői lesznek. Néhányan a Vöröskereszt alapszervezetek titkári teendőit is ellátják majd. SEGÍTSÉG FIATAL BANYASZOKNAK A tatai szénbányák éven­ként több millió forinttal támogatja a fiatalok lakás­építését. 40 000—45 000 forint kamatmentes kölcsönt kap­nak, amelynek visszafizeté­sét. meghatározott feltételek teljesítése esetén el is enge­dik. Eddig több mint 500 KlSZ-lakást. építtetett a vál­lalat, s általában két éven belül új otthonhoz jutnak a tatabányai fiatal bányászok. IFJÜSAGI KÉPZŐMŰVÉSZT ABOK A KISZ Csongrád megyei bizottsága augusztus 1-től augusztus 15-ig a Mártély melletti Tisza-parton rende­zi meg a XI. országos ifjú­sági képzóművésztábort. A találkozón a megyei taná­csok művelődésügyi osztályai és a megyei KISZ-bizottsá­gok javaslatára a művészeti szakkörökben dolgozó tehet­séges fiatalok vesznek részt a fővárosból és hazánk min­den megyéjéből. A táborba a Szovjetunióból, Lengyel­országból és Jugoszláviából is érkeznek majd vendégek. STRADTVABIT LOPTAK Kirabolták Páriaban a Nemzeti Zenei. Konzervató­rium múzeumát. A rablók feltörték a múzeum tárlóit és egy csomó XVIII—XIX. századi értékes hangszert vittek magukkal. Az elra­bolt tárgyak között van az a hegedű is, amelyet élete végén készített Stradivari. Kevés felhő Várható időjárás szombat estig: Kevés felhő, legfeljebb az ország északkeleti részén egy-két helyen átfutó zápor­esővel. Időnként kissé meg­élénkülő nyugati, délnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—27 fok között A ÜTŐS TÚRA Az Autóklub szegedi cso­portja autós túrát indít a Zeltweg Forma—1. autós vi­lágbajnokságra. Időpont: 1976. augusztus 14—18-ig. Részvételi díj: 2 ezer 700 forint Jelentkezés a klub­irodában július l-ig. Leánykérés Két szicíliai beszélget — No és signore Ber­tolucci nem csodálko­zott, amikor megkérted a lánya kezét? — Dehogynem! Még a revolver is kipottyant a kezéből... A BÜKK ÜJ „TENGERSZEME" Az idegenforgalmat is szol­gáló létesítménnyel gyara­podik még az idén a termé­szeti szépségekben gazdag Bükk. A hegység déli nyúl­ványai között melegvizű für­dőjéről is ismert Bogács község határában a Bükkal­jai Vízgazdálkodási és Ta­lajvédelmi Társulat mester­séges tavat alakít ki. A föld­gépek jelenleg a gátépítésen dolgoznak. A tervek szerint a Bükk új „tengerszeme" az év végére elkészül. KOnJQoM nondmA inlnt^ azoknak akik felejthetetlen édes­anytnk. nagymamink és testvé­rünk, MONOSTORI JÁNOS NE Tóth Anna temetésén megjelen­tek, részvétükkel tm virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Ezúton mondunk kó­srAnetet a TT. sz. belklinika or­vosainak, Ápolóinak, Zaomhó kézség kömet orvosának, lelkiis­meretes. fáradtságot nem isme­rd munkájukért, akik élete meg­hosszabbításán és szenvedése enyhítésén fáradoztak. A gyá­szoló család. Zsombó, Szeged. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy • szeretett férj. apa, nagyapa, THERNESZ VILMOS, a Malom­ipari V. nyugdíjas igazgatója, 1976. június 16-án életének 80. évében elhunyt. A gabonaipar saját halottjának tekinti. Teme­tése június 21-én 14 órakor Írsz a Belvárost temetó ravatalozó­jából. A gyászoló család, és a Cs. m.-l Óahonalpari es Ma­lomipari v. Szeged. / 12 388 Mély fájdalommal tudnljuk, hogy a szeretett férj, édesapa, a Magyar—Lengve! Barátság Ter­melő Szövetkezet volt brigádve­zetöje PATAKI JÁNOS, 1376. Jú­nius 16-án életének 44. évében tragikus körülmények között el­Gyász­közlemények hunyt. Temefcéae Június 22-én II órakor lesz a sAnd őrfalvi Alsó­temető ravatalozójából. A gyá­szoló csolád. Sándorfalva. 12 987 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagymama, détimama, OZV. CSOMBAJ IST­VANNÉ Gera Rozália életének 88. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése Jún- 21­on 11 órakor lesz a Dugonics temetó ravatalozójából. A gyá­szoló család. Selmcczi u. á 14 987 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, és édesapa, LAZA PÉTER PAL életének 69. évében hosszü szenvedés után elhunyt. Hamvasztás utáni bú­csúztatása jún. 22-én 11 órakor lesz a Belvárosi temető ravata­lozójából. A gyászoló család, Budapesti krá 22/A- 14 958 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak. IsmerA­sóknek, szomszédoknak, bará­toknak, akik szeretett halottunk, KISPETER JÓZSEF temetésén megjelentek, részvétükkel és vi­rágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Vasaoszentpéter u. 5 B. 14 946 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, barátoknak, kik szere­tett testvérünk, SANTA LAJOS temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély faj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló testvérei. 11 950 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa, nagyapa, testvér és sógor, KO­SZO JÁNOS életének 67. évében tragikus körülmények között el­hunyt. Temetése Jún. 19-én 13 órakor lesz a tápéi temető rava­talozójából. A gyászoló család. Tápé, Rév u. 4. 14 959 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagyma­ma, dédmama és testvér, FAR­KAS ANTALNE Bozsó Ilona éle­tének 72. évében hosszú szenve­dés otán csendesen elhunyt. Drága halottunk temetése jún. 21-én 18 órakor lesz az Alsóvá­rosi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Lechner tér 8. 14 344 A lottó nyerőszámai: 7, 10, 14, 17, 47 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Decsen megtartott 25. heti lottósorsoláson a következő számokat húzták ki: 7, 10, 14, 17, 47. TORNYOK VAROSON ÉS FALÜN A Magyar Építőművészeik Szövetsége és a Magyar Fo­tóművészek Szövetsége „Tor­nyok városon és falun" cím­mel közös építészeti fény­képpályázafcot hirdet. Az ér­deklődők már átvehetik a kiírást a Magyar Építőmű­vészek Szövetsége székházá­ban (1088 Budapest, Dienes László utca 2.), s a kész al­kotásokat ugyanoda kell el­küldeni legkésőbb november 5-ig. A legjobb művek dí­jazására összesen 30 ezer forintot irányoztak elő. A bíráló bizottság legkésőbb november végéig teszi közzé a pályázat eredményét. HARMINCÉVES AZ NDK FILMGYÁRTÁSA A Berlin melletti babels­bergi filmgyár harminc' év­vel ezelőtt kezdte meg újra a munkát. Az ötven hektá­ron elterülő filmgyárban ma 2400-an dolgoznak. Az első produkció (Wolfgang Staud­te: A gyilkosok köztünk vannak) óta 447 filmet gyár­tottak. A legújabbat Anna Seghers „Das Licht auf dem Galgen" című elbeszélése nyomán forgatták. A babels­bergi filmgyárban évente körülbelül 18 játék- és 30 tévéfilm készül. 1946 óta mintegy 30 filmet gyártottak koprodukcióban, közöttük például a Goya című filmet. HALÁLOS ÁRAMÜTÉS Az Özdi Kohászati Üze­mek durvahengerművében Oláh János 50 éves villany­szerelő, helyi lakost munka közben halálos áramütés ér­te. A felelősség megállapítá­sára vizsgálat indult. GYILKOSSÁG ÁZ ERDŐBEN Bács-Kiskun megyében Petőfiszállás határában egy erdős részen Kátai Sebes­tyén 24 éves büntetett elő­életű alkalmi munkás, helyi lakos ittas állapotban szó­váltás közben zsineggel meg­fojtotta Csapó Károly János 35 éves alkalmi munkás he­lyi lakost, majd a helyszín­ről elmenekült. A rendőrség elfogta, és előzetee letar­tóztatásba helyezés mellett indult ellene eljárás. Udvarias gyerek l^JX — Mondd, papa, átadjam a helyem a néninek?.!; Öl bői dalosok Ópuszfaszeren Az ópusztaszeri Arpádve­zér Termelőszövetkezetben működő népdalkör Vas me­gyében, ölbőn adott műsort úíájus 1-én, másnap a nép­dalkörök sárvári bemutató­ján vett részt, és csak 3-án utaztak haza. Mindhárom napon lakásukon látták ven­dégül nagy szeretettel az öl­bői dalosok az ópusztaszerie­ket A múlt héten az ölbői népi együttes viszonozta a látogatást. Öpusztaszeren úgy várták őket, mint régi isme­rősöket. Először helyben ad­tak műsort, másnap pedig Bakson, mivel a nemrég ala­kult baksi népdalkör együtt­működik az ópusztaszeriveL Az ölbői kar vezetője, Bár­dosi Balázs nagy hrazáértés­sel fogja össze és tanítja a 66 tagú együttest. Nagy tisz­telet övezi otthon az együt­tes minden tagját a hagyo­mányok ápolásáért. A napi nehéz munka után minden péntek estét dalolva töltenek eL Öpusztaszer lakossága kü­lön a szívébe zárta az ölból népdalkör legidősebb tagját, a 72 éves Rozmán nénit, akt 350 kilométer utazás után el­énekelte a Barna Jani balla­dáját. Hatvani Etelka A fakitermelés és a számítógépek Vajon mekkora területet foglalnak el Baskíria erdői? Légi felvételek és más mód­szerek alkalmazásával kiszá­mították, hogy több mint 6 millió hektárt. De azt, hogy ott mennyi tűlevelű, vagy lombhullató, fiatal, vagy ki­öregedett fa van, és hol ér­demes megkezdeni a kiter­melést? — már a számító­gépet kérdezték meg. A Baskir Erdőgazdálkodá­si Minisztérium számítógé­péhez speciális programot készítettek, amely a betáp­lált adatok alapján a terme­lés operatív vezetését ls ké­pes ellátni, terveket készít a jövőre, értékeli a kitermelé­sek gazdaságosságát, végxő soron elősegíti a racionális gazdálkodást. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN FAszerkesztO-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztésig is kiadóhivatal: 6740 Szeged. Tanácsköztársaság Há­ja 10- — Telefon: 13-535. 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁC1 LÁSZLÓ. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy­Zsilinszky utca 28. - Felel Os vezető: Dobó József. - Előfizeti*! dl] egy hónapra 30 forint. - Indexi 21013.

Next

/
Thumbnails
Contents