Délmagyarország, 1976. június (66. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-19 / 144. szám
8 Szombat, 1976. június 19. HSQDI3I3I3] Behajtani tilos f Mondtam már, kisfiam, hogy ma este nem sakkozom. Értsd meg végre, hogy fáradt vagyok, pihenni szeretnék ... érted ... pi-hen-ni. Ezt egy tizenkét éves srác igazán megérthetné. Különben is, reggel vidékre utazom, korábban kell fölkelnem, és jobb lenne, ha neked is a lefekvésen járna az eszed. Mielőtt ágyba bújsz, mondd el, hogy mi történt az iskolában, feleltél-e, készen van-e a leckéd. Hogyhogy; mondtam már? Mi az, hogy mondtam már? Na persze, persze ... kaptál egy négyest. Jól van, fiam, legközelebb ötös lesz. Mit? Hogy ma kaptad az ötöst? Annál jobb. Rendben van, derék fiú vagy. Mi lesz a tv-ben ? Na tessék... már megint a sakkal nyúzol. Hát ide figyelj, nem bánom, hozzad, de garantálom, hogy most örökre elveszem a kedved ettől a játéktól... Tessék, léptem. Üúúúgy... akkor én most ide lépek, hoppá ... most már mindegy, maradjon. Te következel. Annyiszor mondtam már, hogy ne ugrálj össze-vissza a királynőddel, mert leütöm. Mit? Sakk? Miért lenne ez sakk, az eszed járjon előbb ... ja, ez tényleg sakk... na. így már nem. Mi az, hogy ne beszéljek annyit? Enélkül soha nem tanulsz meg rendesen sakkozni. És különben is, hogy beszélsz te az apáddal. Na hiszen, kaptam volna én az öregemtől akkora fülest, hogy cifra szűrnek látom a sakktáblát, ha igy beszélek vele. Levetted a futómat... nehogy azt gondold, hogy az a jó játékos, aki lekapkodja az ellenfél figuráit. Tudod, tudod ... dehogy tudod, magyarázhatok én neked. Sakk, fiatalúr. Ez a szétszórt figyelmed miatt Sakk-matt van .., Húúú ..odavan a királynőm ... persze, hogy odavan, mert állandóan tanítanom kell... fölidegesíted az embert, aztán képtelen vagyok koncentrálni. Majd most megmutatom neked, hogy királynő nélkül is lehet győzni... lépjél már, meddig várjak. Nem volt rossz lépés, de szerintem az a bajod, hogy nem gondolkodsz két-három lépéssel előrébb, nem gondolod át az összefüggéseket. Én mindig tisztában vagyok az ellenfél szándékával, igyekszem kiismerni a gyöngéit, és már előre tudom, hogy mit fog lépni... Hogy ezt a lépésedet tudtam-e előre? Ö... az ördög vigye el, oda a másik futóm is. Igazán megtanulhatnál már normálisan játszani, akkor nem kellene állandóan magyaráznom ... isten bizony, kész idegroncs leszek ettől a vacak sakktól. Na, tessék! Most meg anyád is rázendített- Mit véded ezt a gyereket, megvan ennek a magához való esze. Csak hát én ilyen idős koromban iskolai bajnokságokat nyertem. Mi az, hogy nem is rendeztek versenyt? Ügy. Mondjad csak, és pont a gyerek előtt... nem elég egész nap a hivatalban azzal a sok tökkelütöttel foglalkozni, akkor még ráadásul itthon sincs nyugalmam. Istenemre mondom, megőrülök. Én lépek, én lépek — tudom én azt nagyon jól, hogy én lépek. Szegény jó apám ezt nem tűrte volna. Igaz, hogy sakkozni sem tudott, de volt tekintélye. Mi az, hogy te sem tudsz? Vilma... Vilma! Ügy kárálsz, mint egy vénasszony. Hát akkor, fiatalúr, búcsúzzon el a bástyájától, mert én azt leütöm. Mondtam én, hogy jó játékosnak nem veszteség a királynő ... úgy ... jó az elgondolásod, de ezúttal a másik bástyádat is leütöm. Gondolkodjál nyugod'.-an, fiacskám, kimegyek a konyhába ... trallala ... trallala. Na, itt vagyok, trallala... látom a lóval léptél... jóóó. Akkor én meg ezzel a gyaloggal. Ezeket a kombinációkat, amiket tőlem látsz, vésd jól az agyadba, és jegyezd meg, hogy apád érett, rutinos játéka olykor meglepetésekre is képes... Miiit? Matt? Hogy lenne ez matt? Na, nézzük csak, azt mondja, hogy itt a királynőd, itt a futód, ide nem léphetek ... ide sem ... ez valóban matt. Én már semmin sem csodálkozom, fiam. Tanítalak, fölidegesítesz, ki a fene képes ilyen körülmények között oda figyelni arra a nyomorult sakkra? Ej, de nagylegény vagy. Mi az, hogy nem kérted az okítást? Ha én nem okítalak, nagy mamlasz lesz belőled. Bár azt látnám, hogy ez a győzelmed a befektetett munkám gyümölcse, de ez minden, csak nem a munka gyümölcse ... lélektanilag kikészíted az apádat, aztán röhögve mattot adsz. Szép ... mondhatom. Mattot adni az apjának, méghozzá vitatható sportszerűséggel. Most pedig szedd öszsze magad, lejátsszuk a visszavágót. Két perc alatt adok mattot. Fáradt vagy? Hallod már, Vilma, azt mondja a fiacskád, hogy fáradt. Ez hallatlan, egyszóval, nem akarsz sakkozni az apáddal? Érdemes ezért fölnevelni egy gyereket, semmi hála, semmi szülői tisztelet. Szépen vagyunk, mondhatom. Na, mars az ágyba, de holnap még visszatérünk erre a példátlan viselkedésedre ... Tóth-Piusz István »zatoó Sándor felvétele A furcsa helyzetű közlekedési táblát Szegeden, a Ságvári Endre utcában kaptuk lencsevégre. Vagy netán a tábla ebben a helyzetben arra figyelmeztet, hogy ne menjen senki fejjel a falnak?: VIZSGÁZNAK AZ ÖNKÉNTES ÁPOLÖNÖK A Vöröskereszt megyei szervezete által indított önkéntes ápolónőképző tanfolyam hallgatói ma, szombaton délelőtt adnak számot a négy hónap alatt elsajátított ismeretekből. A megszerzett tudást valamennyien jól hasznosíthatják, hiszen munkahelyeiken elsősegélynyújtók, illetve lakóhelyeiken egészségügyi állomások, vezetői lesznek. Néhányan a Vöröskereszt alapszervezetek titkári teendőit is ellátják majd. SEGÍTSÉG FIATAL BANYASZOKNAK A tatai szénbányák évenként több millió forinttal támogatja a fiatalok lakásépítését. 40 000—45 000 forint kamatmentes kölcsönt kapnak, amelynek visszafizetését. meghatározott feltételek teljesítése esetén el is engedik. Eddig több mint 500 KlSZ-lakást. építtetett a vállalat, s általában két éven belül új otthonhoz jutnak a tatabányai fiatal bányászok. IFJÜSAGI KÉPZŐMŰVÉSZT ABOK A KISZ Csongrád megyei bizottsága augusztus 1-től augusztus 15-ig a Mártély melletti Tisza-parton rendezi meg a XI. országos ifjúsági képzóművésztábort. A találkozón a megyei tanácsok művelődésügyi osztályai és a megyei KISZ-bizottságok javaslatára a művészeti szakkörökben dolgozó tehetséges fiatalok vesznek részt a fővárosból és hazánk minden megyéjéből. A táborba a Szovjetunióból, Lengyelországból és Jugoszláviából is érkeznek majd vendégek. STRADTVABIT LOPTAK Kirabolták Páriaban a Nemzeti Zenei. Konzervatórium múzeumát. A rablók feltörték a múzeum tárlóit és egy csomó XVIII—XIX. századi értékes hangszert vittek magukkal. Az elrabolt tárgyak között van az a hegedű is, amelyet élete végén készített Stradivari. Kevés felhő Várható időjárás szombat estig: Kevés felhő, legfeljebb az ország északkeleti részén egy-két helyen átfutó záporesővel. Időnként kissé megélénkülő nyugati, délnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—27 fok között A ÜTŐS TÚRA Az Autóklub szegedi csoportja autós túrát indít a Zeltweg Forma—1. autós világbajnokságra. Időpont: 1976. augusztus 14—18-ig. Részvételi díj: 2 ezer 700 forint Jelentkezés a klubirodában július l-ig. Leánykérés Két szicíliai beszélget — No és signore Bertolucci nem csodálkozott, amikor megkérted a lánya kezét? — Dehogynem! Még a revolver is kipottyant a kezéből... A BÜKK ÜJ „TENGERSZEME" Az idegenforgalmat is szolgáló létesítménnyel gyarapodik még az idén a természeti szépségekben gazdag Bükk. A hegység déli nyúlványai között melegvizű fürdőjéről is ismert Bogács község határában a Bükkaljai Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulat mesterséges tavat alakít ki. A földgépek jelenleg a gátépítésen dolgoznak. A tervek szerint a Bükk új „tengerszeme" az év végére elkészül. KOnJQoM nondmA inlnt^ azoknak akik felejthetetlen édesanytnk. nagymamink és testvérünk, MONOSTORI JÁNOS NE Tóth Anna temetésén megjelentek, részvétükkel tm virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Ezúton mondunk kósrAnetet a TT. sz. belklinika orvosainak, Ápolóinak, Zaomhó kézség kömet orvosának, lelkiismeretes. fáradtságot nem ismerd munkájukért, akik élete meghosszabbításán és szenvedése enyhítésén fáradoztak. A gyászoló család. Zsombó, Szeged. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy • szeretett férj. apa, nagyapa, THERNESZ VILMOS, a Malomipari V. nyugdíjas igazgatója, 1976. június 16-án életének 80. évében elhunyt. A gabonaipar saját halottjának tekinti. Temetése június 21-én 14 órakor Írsz a Belvárost temetó ravatalozójából. A gyászoló család, és a Cs. m.-l Óahonalpari es Malomipari v. Szeged. / 12 388 Mély fájdalommal tudnljuk, hogy a szeretett férj, édesapa, a Magyar—Lengve! Barátság Termelő Szövetkezet volt brigádvezetöje PATAKI JÁNOS, 1376. Június 16-án életének 44. évében tragikus körülmények között elGyászközlemények hunyt. Temefcéae Június 22-én II órakor lesz a sAnd őrfalvi Alsótemető ravatalozójából. A gyászoló csolád. Sándorfalva. 12 987 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagymama, détimama, OZV. CSOMBAJ ISTVANNÉ Gera Rozália életének 88. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése Jún- 21on 11 órakor lesz a Dugonics temetó ravatalozójából. A gyászoló család. Selmcczi u. á 14 987 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, és édesapa, LAZA PÉTER PAL életének 69. évében hosszü szenvedés után elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása jún. 22-én 11 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Budapesti krá 22/A- 14 958 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak. IsmerAsóknek, szomszédoknak, barátoknak, akik szeretett halottunk, KISPETER JÓZSEF temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Vasaoszentpéter u. 5 B. 14 946 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak, kik szeretett testvérünk, SANTA LAJOS temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló testvérei. 11 950 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa, nagyapa, testvér és sógor, KOSZO JÁNOS életének 67. évében tragikus körülmények között elhunyt. Temetése Jún. 19-én 13 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Tápé, Rév u. 4. 14 959 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagymama, dédmama és testvér, FARKAS ANTALNE Bozsó Ilona életének 72. évében hosszú szenvedés otán csendesen elhunyt. Drága halottunk temetése jún. 21-én 18 órakor lesz az Alsóvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Lechner tér 8. 14 344 A lottó nyerőszámai: 7, 10, 14, 17, 47 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Decsen megtartott 25. heti lottósorsoláson a következő számokat húzták ki: 7, 10, 14, 17, 47. TORNYOK VAROSON ÉS FALÜN A Magyar Építőművészeik Szövetsége és a Magyar Fotóművészek Szövetsége „Tornyok városon és falun" címmel közös építészeti fényképpályázafcot hirdet. Az érdeklődők már átvehetik a kiírást a Magyar Építőművészek Szövetsége székházában (1088 Budapest, Dienes László utca 2.), s a kész alkotásokat ugyanoda kell elküldeni legkésőbb november 5-ig. A legjobb művek díjazására összesen 30 ezer forintot irányoztak elő. A bíráló bizottság legkésőbb november végéig teszi közzé a pályázat eredményét. HARMINCÉVES AZ NDK FILMGYÁRTÁSA A Berlin melletti babelsbergi filmgyár harminc' évvel ezelőtt kezdte meg újra a munkát. Az ötven hektáron elterülő filmgyárban ma 2400-an dolgoznak. Az első produkció (Wolfgang Staudte: A gyilkosok köztünk vannak) óta 447 filmet gyártottak. A legújabbat Anna Seghers „Das Licht auf dem Galgen" című elbeszélése nyomán forgatták. A babelsbergi filmgyárban évente körülbelül 18 játék- és 30 tévéfilm készül. 1946 óta mintegy 30 filmet gyártottak koprodukcióban, közöttük például a Goya című filmet. HALÁLOS ÁRAMÜTÉS Az Özdi Kohászati Üzemek durvahengerművében Oláh János 50 éves villanyszerelő, helyi lakost munka közben halálos áramütés érte. A felelősség megállapítására vizsgálat indult. GYILKOSSÁG ÁZ ERDŐBEN Bács-Kiskun megyében Petőfiszállás határában egy erdős részen Kátai Sebestyén 24 éves büntetett előéletű alkalmi munkás, helyi lakos ittas állapotban szóváltás közben zsineggel megfojtotta Csapó Károly János 35 éves alkalmi munkás helyi lakost, majd a helyszínről elmenekült. A rendőrség elfogta, és előzetee letartóztatásba helyezés mellett indult ellene eljárás. Udvarias gyerek l^JX — Mondd, papa, átadjam a helyem a néninek?.!; Öl bői dalosok Ópuszfaszeren Az ópusztaszeri Arpádvezér Termelőszövetkezetben működő népdalkör Vas megyében, ölbőn adott műsort úíájus 1-én, másnap a népdalkörök sárvári bemutatóján vett részt, és csak 3-án utaztak haza. Mindhárom napon lakásukon látták vendégül nagy szeretettel az ölbői dalosok az ópusztaszerieket A múlt héten az ölbői népi együttes viszonozta a látogatást. Öpusztaszeren úgy várták őket, mint régi ismerősöket. Először helyben adtak műsort, másnap pedig Bakson, mivel a nemrég alakult baksi népdalkör együttműködik az ópusztaszeriveL Az ölbői kar vezetője, Bárdosi Balázs nagy hrazáértéssel fogja össze és tanítja a 66 tagú együttest. Nagy tisztelet övezi otthon az együttes minden tagját a hagyományok ápolásáért. A napi nehéz munka után minden péntek estét dalolva töltenek eL Öpusztaszer lakossága külön a szívébe zárta az ölból népdalkör legidősebb tagját, a 72 éves Rozmán nénit, akt 350 kilométer utazás után elénekelte a Barna Jani balladáját. Hatvani Etelka A fakitermelés és a számítógépek Vajon mekkora területet foglalnak el Baskíria erdői? Légi felvételek és más módszerek alkalmazásával kiszámították, hogy több mint 6 millió hektárt. De azt, hogy ott mennyi tűlevelű, vagy lombhullató, fiatal, vagy kiöregedett fa van, és hol érdemes megkezdeni a kitermelést? — már a számítógépet kérdezték meg. A Baskir Erdőgazdálkodási Minisztérium számítógépéhez speciális programot készítettek, amely a betáplált adatok alapján a termelés operatív vezetését ls képes ellátni, terveket készít a jövőre, értékeli a kitermelések gazdaságosságát, végxő soron elősegíti a racionális gazdálkodást. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN FAszerkesztO-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztésig is kiadóhivatal: 6740 Szeged. Tanácsköztársaság Hája 10- — Telefon: 13-535. 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁC1 LÁSZLÓ. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. BajcsyZsilinszky utca 28. - Felel Os vezető: Dobó József. - Előfizeti*! dl] egy hónapra 30 forint. - Indexi 21013.