Délmagyarország, 1976. április (66. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-11 / 87. szám

A szépség kertésze Kellenek-e a városrésznevek? Felsőváros úl része = Tabán Északi városrész = = Frandchegy Szaporodnak a botanikus ker­tek a világon. Honnan tudom? Egyre több küldi el katalógusát a szegedi egyetem füvészkertjébe, fölajánlva benne, hogy ilyen és ilyen magot adna szívesen, és kér cserébe másfajta magvakat. Ha­talmas fák, apró cserjék vagy hajszálnyi virágok magját hozza­viszi a posta. Aki kézhez kapja es kézből adja, dr. Király László, a füvészkert nyugdíjas vezetője. Nem tudnom megmondani, hányszor adott már rövidebb­hosszabb tájékoztatást a kertről, belvíz idején is végigtopogtuk az egész „birodalmat" gumicsizmá­ban most azzal fogad, hogy nem mondhat semmit, nem ő az il­letékes nyilatkozni. Mondom, nem nyilatkozatért jöttem, csak beszélgetni támadt kedvem, vele és róla. Teljesen rosszkor jöttem, ez a válasza. Semmiféle „alkal­mat" nem lát arra, hogy beke­rüljön az újságba. Évforduló? A kert kerek évfordulója is elmúlt, az övé is, de megsérteni a vi­lágért se akarna, ha beszélgetni akarok, beszélgessünk. — A régi és az új .füvészkert? Mintha nem is egy városban len­ne a mostani a régivel, annyi a különbség. Nagyobb, szebb, ren­dezettebb. — Félbeszakad a lel­kesedés, nehogy megsértse az előtt valókat: — De komoly mun­ka folyt akkor is! — Ez a kert valóságos csoda. Ha hozzáértő idegen beteszi a lábát, mindig ezzel kezdi: az Al­földön ilyen létezik? Arról aztán fölváltva beszél­getünk, mi a legszebb benne. A fák és a cserjék? A fenyők? Az, hogy hazai földön termet mag­ból kelt ki a mammutfenyő? ölében vitte földlabdástól, ami­kor végleges helyére került, vi­gyázva, mintha apró gyermeket vinne. Sopronból jött a mag, Gá­li k József vetette el, Váradi Jó­• zsef öntözte — ez is szép benne, meg az is, hogy Süli József haj­nali háromkor kelt föl Algyőn, minden áldott nap gyalog jött be Szegedre, át a városon, ki a sá­ros úton, dolgozott egész nap, és gyalog ment haza. — Ilyenekről sokat tudnék be­szélni. összegyűjtögettem a kert törtenetét is apróra, ha valaki jött a régiek közül, kikérdeztem mindenről. Föl is írogattam min­dent hátha sikerül egyszer egy külön kis füzetben megjelentet­ni. Sok az érdeklődő, talán el is olvasnák. Amióta szabadtéri van, valósággal ömlik hozzánk a nép. Ha egy ember jön a városba, ha teheti, minket is meglátogat. Sze­retik az emberek a zöldet, a jó levegőt, az is jön, aki nem kí­váncsi rá, milyen fa alatt milyen tábla áll. Még soha nem kérdeztem meg tőle. mit szeret a kertben az. aki akár mindennap láthatja. Itt az alkalom. — Bámulatosan szép dolog ez! Elnézem az embereket, akik sa­ját kertecskéj ükben nagy gyö­nyörűséget találnak, és megér­tem őket. Örülök is neki, ha ital helyett., dohány helyett ásót fog­nak. Képzelje el ezt a gyönyörű­séget legalább hatvanszoros mé­retben ! — Saját kert? — Van az is, de az egészen más. A cédrusok, calocedrusok, cup­ressusok, agathisok, diófenyők, duglászfenyők. sárga lótuszok és más szépnevű fák-bokrok tájé­káról már átugorhatunk oda is, amiért igazándiból jöttem. — Sokféle kertész van a vilá­gon, mind többre jutott az öreg biciklinél. — Nem baj. Én elégedett em­ber vagyok biciklivel is, autóra nem is vágytam. — Más. Sokszor megesik, hogy nyugdíjba megy valamilyen igaz­gató, és minden kaocsolata meg­szakad munkahelyével: iskolá­val, üzemmel, akármivel. Ezer oka lehet mindnek, számítsuk ide azt is, hogy egyik-másik nyugdíjba menését alig várták az utána jövők. — Értem a kérdés minden szá­lát. Én nem voltam igazgató, nyugdíjasként se tehetek úgy, mintha az lettem volna. Mindig haragudtam, ha régi munkatár­sakat csak ünnepségeken, jubi­leumokon láthattam. Régen el­határoztam, akármi lesz, én tar­tom a kapcsolatot a kerttel. Jól esik, hogy tarthatom. Eszembe jut, hogy ennek is hagyománya van. A tanszék, ahová a füvészkert tartozik, szi­gorúan őrzi a hagyományt. Áb­rahám és Greguss professzor is bejár dolgozni, folytatni azt a munkát, amit folytatni érdemes, és most mondja Horváth Imre professzor is, ha egyszer nyug­díjba megy, így szeretne elmen­ni ő is. — Kétszer jövök egy héten, hivatalosan, de akkor úgy ér­zem itt magam, mint régen. Suttyomban oltogatok is, hozok valamilyen növényt, cserélek is, hadd fejlődjön tovább a kert az én munkám révén is. Nem a nagy szavak törnek elő belőlem, de úgy érzem, az Alföld föl­emelése is benne van ebben a kertben. Ha ezen a rossz talajon, ahol ráadásul évről évre belvi­zek sanyargatják a fákat, eny­nyiféle növényt meg lehetett ho­nosítani, akkor van értelme min­den hasonló munkának. Azokat sajnálom csak, mert igen kicsi az emberség bennük — fenét sajnálom, rettenetesen haragszom rájuk —, akik kezet emelnek a más munkájára. Nem úgy, hogy lecsípnek egy kis ágat, vagy el­felejtik. merre visz a jó út, és rálépnek valamilyen értékes nö­vényre is, hanem fogják, kiássák, hazaviszik. Kevés az ilyen, de meg tudnám verni őket Mintha madarat szednének ki a fészké­ből. Tudván tudják, hogy úgyis elpusztul, semmire nem mennek vele. mégse hiszik el, hogy ott a legszebb, ahol van. — Mit szól a fák szerelmese a város fáihoz? — Ha a forgalom és a köz­biztonság kedvéért nyúlnak hoz­zá a fához, nem szólhatok sem­mit, első az ember. Sajnálom csak, hogy kevés van. Azt is saj­nálom, hogy kivágás előtt nem kérdezik meg, aki ért hozzá. A sétány fái közt. az iskola sar­kánál volt egy-két hársfa. Hárs­fánk akad bőven, be az egyik az a magyar-hárs volt, amiből nincs még egy az országban, és tud­tommal sehol a világon. Az a fajta, amelyik nem tudja elröp­penteni a magját. Ha előre tud­juk, hogy ki kell vágni, legalább átoltottunk volna róla egy ágat. Szép az újszegedi liget is. de volt már szebb is, és lehetne újra szebb. Jólesik látni viszont a Honvéd tér új, kedves kis park­ját. Látom, Tarjánban is sok fát ültetnek, kis ligeteket még szí­vesebben látnék. Gyönyörű há­zak köré gyönyörű parkokat ten­nék. A biológiai központ köré a legszebb fajtákat. A központi egyetem és a Béke-épület elé botanikusok ültették a fákat, ma is szépnek látom őket. Az ígért zöldövezetet örömmel várom. Minél nagyobb lesz, annál jobb. Azon sokszor eltűnődöm, tud­ják-e a tervezők, az a fasor, amelyik éppen útban van vala­kinek vagy valaminek, hogyan került oda. Ha tudnák például, melyiket ültették gyárbajáró asz­szonyok társadalmi munkában, sok evvel ezelőtt, talán más meg­oldást keresnének. — Utolsó kérdés: milyen ér­zés nyugdíjasnak lenni? — Mese az hogy a nyugdíjas összeroppan. Eszembe se jutott eddig, hogy nekem össze kellene roppannom. Jó éltformá ez, a íel­szabadultság érzésével tölt el. Kapcsolatot tarthatok a szakmá­val, dolgozhatok, nyáron beiktat­hatok egy kis utazást is, az ott­honi kertben is dolgozhatom so­ha nem aggódtam, mi lesz velem, ha nyugdíjba megyek. Még a Somogyi-könyvtárba se juthatok be annyiszor, ahányszor szeret­nék, nem érek rá. — Recept is lehetne mindez. — Azt nem! Akkora bátorság soha nem volt bennem, hogv re­cepteket adogassak. Nekem si­került megtalálnom azt a mun­kát, ami tele van gyönyörűség­gel. Az egész füvészkert tele van. HORVÁTH DEZSŐ A Magyar Közlöny márci­us 15-i száma közölte a Minisztertanács Tanácsi Hivatal elnökének rendezését az utcanév és településrésznév meg­állapításának általános szabá­lyairól. A rendelkezés több olyan elvet leszögez, amelyet Szeged megyei városi tanács végrehajtó bizottságának 1972. november 30-án tartott ülése 309/1972. sz. határozatában már kimondott, s amely azóta városunkban gya­korlattá vált. így a rendelkezés egyebek közt ezt mondja: „Utca­nevet csak különösen indokolt esetben szabad megváltoztatni." „Élő személyről utcát elnevezni nem szabad." „A fővárosi kerü­letben, a városban, a községben azonos nevű utcák nem lehet­nek." „Üj utca nevét közvetle­nül a terület kisajátítását, illet­ve közterületként való lejegyzé­sét követően kell megállapítani." „Az utcanév megállapításakor fi­gyelemmel kell lenni a történel­mi hagyományokra, a földrajzi környezetre és a nyelvhelyességi követelményekre." „Az utcanév­jegyzék közhitelű nyilvántartás." Ismeretes az is, hogy Szeged megyei városi tanács végrehajtó bizottsága 1974. augusztus 15-i ülésén a városhoz csatlakozott öt község (Algyő, Gyálarét, Kis­kundorozsma, Szőreg, Tápé) pár­huzamos utcaneveit figyelembe véve már rendezte Szeged" ut­caneveit, s nevet adott Odessza és Tarján addig névtelen utcái­nak, tereinek is. A jövőben terv­szerűen nevezik el az új utcá­kat, és 1979-ig, a Viz centenáriu­máig fokozatosan visszaállítják azt a néhány régi, Víz előtti ut­canevet, amely történelmi vagy nyelvi értékénél fogva ezt meg­érdemli. Az említett rendelkezés külön szól a városrészek neveiről is. „A nagyobb összefüggő, belterü­leti városrész, lakónegyed, köz­ségrész stb. (településrész) — az utcanévadási szabályok értelem­szerű alkalmazásával — elne­vezhető." Továbbá: „Községek (város és község) egyesülése ese­tén a megszűnő község telepü­lésrésznévként akkor kell meg­hagyni, ha külön elnevezés fenn­tartása indokolt." Szegeden négyféle városrész­név éL Az első fajta a várostör­ténetének legősibb időszakába nyúlik vissza. Szeged valaha há­rom önálló település volt, három sziget a Tisza kiöntései közt: Pa­lánk, Alszeged és Felszeged vagy Felsősziget, azaz a mai Belváros, Alsóváros és Fölsőváros. A 18. században keletkezett Rókus (eleinte Újvárosnak, Rókusvá­rosnak. Kukoricavárosnak emle­gették), a múlt században Mó­raváros. Századunk első éveiben kelet­kezett a mai Béketelep (eleinte Családi Otthon, 1924-től Aigner­telep), és a Horthy-korszak ké­pére és hasonlatosságára szület­tek meg a többlek, mind a kör­töltésen kívül: a mai Petőfi (Somogyi)-, Hattyas (Klebels­berg)-, Ságvári (Kecskés)-telep stb. E telepek jelentik tehát a második típusú városrészneveket. A harmadik csoportot a föl­szabadulás utáni városfejlesztés hozta létre. Egyelőre két név tar­tozik ide, s e kettő is különbö­zik egymástól. Odessza lakóne­gyed (1962) az egyik, Tarján (1967) a másik. Az előző új el­nevezés, az utóbbi a régi határ­résznév tudatos, hagyományőrző felújítása. Végül a negyedik csoportot az 1973-ban csatlakozott, már föl­sorolt községek nevei jelentik. Érdekes megfigyelni, hogy e nevek nem egyformán élnek a mindennapi gyakorlatban. Az a természetes, hogy a három évvel ezelőtti községek nevei még vál­tozatlanul használatosak, noha azt már nem tarthatjuk termé­szetesnek, hogy pl. a postai szol­gáltatásban még mindig nem te­kintik Szegednek Szőreget. Ha pl. címemre úgy jön levél, hogy rajta 6771 Szeged, Szegfű u. 27. szerepel, jóllehet az utcanévren­dezés éppen azért történt, hogy Szegfű utca csak egy legyen egész Nagy-Szegeden, a posta ki­javítja a címzést; áthúzzák Sze­gedet, s ráírják kék ceruzával: Szőreg. A Posta Központi Hír­lap Irodája a folyóiratokat SZE­CED-SZOREG címzéssel látja el; gyakran itt is törlik — már Szegeden — az első tagot. Holott éppen a postai címzésben meg­takarítható volna a városrésznév, tehát itt a Szőreg. Sokkal kevés­bé másutt. Ti. a mentők, tűzol­tók, de az ideérkező idegenek tájékozódását is jobban szolgál­ná, ha a várostérképen és a közbeszédben használnánk a vá­rosrészneveket. A régebbieket is. Az idő egy részüket kirostálta már. Pl. a régi József főherceg­telepet hiába keresztelték át József Attila-teleppé, úgy látszik, nem használták, nem volt rá szükség, kiveszett. Az 1968. évi várostérkép még föltüntette, 1970 óta nem szerepel raituk. Vi­szont fordítva: Fodor-telep 1942 óta nincs a térképen, mégis em­legetik, olykor újságcikkben, apróhirdetésben is találkozni ve­le. Nyilván azért, mert tájékoz­tató értékű: az utcanév önmagá­ban nem ad fölvilágosítást ar­ról, hogy a város melyik részén található; merre is induljon, aki keresi. A városrésznév ezt a tá­gabb eligazítást adja meg. Régen volt Somogyi-telep és Űj-Somogyi-telep: a kettőt a mai Acél utca választotta el. (Még régebben Nagyszillér és Kisszil­lér volt.) Hivatalosan ma nincs Új-Petőfi-telep, olykor azonban mégis szükség mutatkozik a ket­tő megkülönböztetésének, s ek­kor kénytelenek használni. A többször idézett rendelkezés javasolja a városnak, hogy az utcák és városrészek megállapí­tásának részletes szabályait ta­nácsrendeletben határozzák meg. Helyes volna Szegeden is ilyet készíteni, es figyelembe véve a lakosság igényeit, amelynek tol­mácsolására a Délmagyarorszáij is hivatott, lerögzíteni az életké­pes és hasznos városrészneveket is. Ebben ki lehetne mondani azt is, hogy ahol lehet, a „lakótelep" vagy „telep" utótagot mellőzzük. (PL Tarján, Hattyas, Odessza.) Kiskundorozsma nevéből a Kis­kun ugyancsak elhagyható. A község ugyanis fönnállásának túl­nyomó többségében csak Dorozs­ma volt: első említésétől, 1237-töl egészen 1903-ig. Holott közben, 1838 és 1872 között a kiskun ke­rület egyik városa volt! Csak ak­kor kapta a kiskun jelzőt, ami­kor már régen nem volt kiskun. Igaz, valaha a Kiskunsághoz tar­tozott, de lakói a török után már nem kunok, hanem ide telepitett jászok és palócok voltak. A köz­ség történetében fönnmarad majd egykori kiskun múltja, de fö­lösleges legutolsó, alkalmi, hosz­szadalmas nevének megőrzése. Szebben illeszkednék a szegedi városrészek névsorába (Hattyas, Szőreg, Tarján stb.), ha csak is­mét Dorozsma lenne. Szükségessé válik továbbá a most épülő új városrészek meg­különböztető elnevezése is. Tar­ján építkezése jelenleg befele halad, a városrész felé, a Tarján szélén innen. Ezt a régi nevet éppen azért újítottuk föl, hogy településtörténeti emléke marad­jon a régi határnak. Fölsőváros­nak azon a részén, ahol most az új házak emelkednek, föl lehet­ne újítani a környék/ régi ne­vét, a Tabánt (talán helyi vál­tozatban, Tobán, Tobány alak­ban). Ez a török korból a múlt századig fönnmaradt név az itt, a Tiszához közel dolgozó tímá­rok, cserzőműhelyek emlékét őrizte, s őrizhetné tovább is; egyszersmind gyakorlati célú, megkülönböztető, irányt adó sze­repet is tölthetne be. Igaz, a ré­gi Tobány kissé arrébb, délkelet felé esett, de bizonyára a város­fejlesztés is tovább terjed ebben az irányban. Hasonlóképpen a most épülő ún. Északi városrész régi dűlőneve Franciahegy volt: ez a vezetéknévi eredetű határ­résznév ugyancsak alkalmas föl­elevenítésre, tájékoztató szerep­re. Idéztük a rendelkezést: az új nevet közvetlenül a terület ki­sajátítása után kell adni. Tehát már megkéstünk. De nem annyi­ra, hogy most még ne tudnánk pótolni, és hogy a lakosság ne szokhatná meg ezeket a régi-új neveket, mire az új városrészek teljesen kiépülnek. PÉTER LÁSZLÓ »

Next

/
Thumbnails
Contents