Délmagyarország, 1976. április (66. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-04 / 81. szám

Vasárnap, 1976, április 4. IS A kabát története divat A kabát korai megjelenési for­mája a görög himmation — tég­lalap alakú szövetdarab, köpeny­ként hordták —, és a római tó­ga. Az ókori és középkori köpe­nyek többnyire ujjatlanok vol­tak, négyszögletes, kör vagy kör­szelet formájúak. Elől vagy vál­lon csukódtak, díszes csatokkal, pántokkal. Ha az eleje zárt volt, a kar és a fej számára nyílást vágtak rajta. Bizáncban komor pompával öltözködtek. Legjellegzetesebb példa Theodora császárnő ünne­pi öltözéke (1.). A köpeny vállré­szére pazar pompájú, drágakö­vekkel ékesített körgallér borul, mintegy megkoronázva az ünne­pélyes megjelenést. Az anyagok minősége, díszí­tettsége, nemkülönben a színe az öltözködésben minden korban az anyagi, társadalmi helyzet kife­jezője is volt. A középkor sajátos ruhadarab­jai a XI—XII. században jelen­nek meg. A ruhák követték a test vonalát, de a ruha fölötti köpeny dúsan redőzött. A XVI. századig a ruha szűkítését a ru­ha oldalán levő gombolással ol­dották meg, ekkor jelent meg a szabás. Ezzel lehetőség nyílt az egészen testre alakított ruhák el­készítésére. A szűk? öltözékek fö­lött a férfiak rövid, vagy csipőig érő, prémmel, hímzésekkel gaz­dagon díszített kurta köpenyt viseltek. A női köpeny bő kel­mezuhatagban omlik alá. A XV. századi német táblaképről való női köpeny (2.) a fejre borul, és ujja is van. A következő századokban a nők továbbra is köpenyt viselnek. Bő szabású, többnyire földig érő, uszályos változatokban, az egy­szerűtől a legpompásabbakig (3.). Megjelenik a pelerinforma — ujjatlan köpeny. Elnevezése a francia pélerin — vándor —, il­letve a latin peregrinus szavak­ból ered. A XVII. századi angol férfidi­vat viszonylagos egyszerűségével erőteljesen befolyásolja a női di­vat alakulását is. Különféle kabátformák alakul­nak ki. A ranglánkabát — sport­és esőkabát, az ujjával egybesza­bott vállrésszel. Máig is hordják. A spencer rövid szűk felsőkabát. A XVIII. század 80-as éveiben jött divatba, amikor a vékony ruhaanyagok és az elégtelen alsó ruházkodás miatt szükség volt melegebb felsóruhadarabokra. A redingot a XVIII. század köze­pén alakult ki Angliában. Dereka karcsúsított, kihajtós gallérral, egy- vagy kétsorosán gotnboló­dik. A XIX. század folyamán az öltözködés alaptípusa volt A kosztümkabátok 1912 körül átve­szik a férfiak zakójának vonalát, Az 1920-as években a felsőka­bátok főleg egyenes vonalúak. A divatváltozás, a nők fiús külseje, ruházkodása a kábátokon is érez­tette hatását. Ez az egyenes for­ma csak lassan oldódott. (4—5.) Az 50-es évek körül ennek ép­pen az ellenkezője alakult ki, lágy, nőies formák kerültek elő­térbe, megjelentek a hosszú, bő kabátok. FODOR ETA Körül­néztünk az üzletekben háztartás Milyen korszerű a „második műszakot" megkönnyítő háztar­tási gépek kaphatók? A takarítás fontos keiléke: a porszívó gép. A lakásba bejutó sok port hagyományos módszer­rel eltávolítani rengeteg időbe, erőbe kerül. A Rakéta—7 típusú szovjetporszívó gép közismert és közkedvelt. Azt azonban már ke­vesebben tudják, hogy nemcsak a portalanításra, hanem a falak és mennyezetek bemeszelésére, bútorok és autó kocsiszekrények befestésére, szobavirágok per­metezezésére, levegő megnedve­sítésére, helyiségek fertőtleníté­sére is használhatjuk. Több szabad időnk marad, ha automata mosógéppel mosunk. A Hajdú bio-szuperautomata mosó­gép kezelése rendkívül egyszerű és biztonságos. A 12 program le­hetővé teszi, hogy a gépben bár­milyen anyagból készült ruhane­mű kimosható, és kicentrifugál­ható legyen. Ha van régebbi mosógépünk és nem akarjuk kicserélni, vásárol­hatunk hozzá Hajdú 407 típu­sú centrifugát. Nagy erőt igény­lő munkától kíméli meg a házi­asszonyt A centrifugával vízte­lenített ruhanemű élettartama hosszabb, mint a kézzel csavart ruháé. A Hajdú univerzális padló­A jövő hét -a múltban időjárás ÁPRILIS Az 1900—1975. között naponta végzett szegedi meteorológiai megfigyelések feljegyzése - és rendszerezése jó alkalmat ad arra, hogy összehasonlítsuk a jelenlegi napi időjárást az egy­korival, s megállapítsuk, meny­nyiben tekinthető rendkívüli­nek, szélsőségesnek, vagy éppen az évszaknak megfelelőnek, átla­gosnak. 6 7 8 9 19 11 Középhőmérséklet 10,1 Átl. max. 15,3 ÁtL min. 5,0 Legmagasabb 25.6 hőmérséklet 1941 Legalacsonyabb —2,7 hőmérséklet 1929 10,1 10,7 10,3 15,1 15,8 15,0 5,1 5,7 5,6 27.5 27,0 30,2 1968 1939 1939 9,9 14,7 5,0 26,2 1939 9,9 10,2 °C 14,7 15,3 °C 5,1 5,2 °C 25,0 25,0 °C 1901 1935 —2,4 —1,4 —1,5 —3,5 —1.2 —1,4 °C 1929 1929 1905 1905 1933 1938 ápoló 1802 típusú készülékkel több műveletet végezhetünk el: szőnyegtisztítás habbal, hideg­padló burkolatok súrolása, padló­súrolás, padló vagy parketta be­eresztése nem robbanó oldószerű beeresztöanyaggal, padlókefélés a hagyományos módon, fényesítő kefékkel. Üjdonság a szovjet Csajka III. táskavarrógép, amely 8 müvelet elvégzésére alkalmas. (Ára 3400 forint. Az állványos Csajka var­rógép ára 3900 forint.) Mindkét gép tetszetős kivitelű. A varró­gép a háztartásban hasznos segí­tőtárs. Szabásminta után a házi­asszony egyszerűbb ruhákat is megvarrhat. Szabásminták meg­rendelhetők vidéken a hírlapbol­tokban és a postahivatalokban, Budapesten levél útján vagy sze­mélyesen a Posta Központi Hír­lap Irodában. (Budapest, V., Jó­zsef nádor tér 1. szám.) A sza­básmintákat kívánt modell és egyéni méret szerint készítik el, s utánvéttel szállítják. Megkönnyíti a vasalás nehéz munkáját a Colour szabályozható hőfokú vasaló. Hasznos ajándék lehet húsvétra. A Keravill áruosztály vezetőjé­től, Bergmann Gézánétól azt a felvilágosítást kaptuk, hogy a Keravill 6. sz. boltja (Budapest, V. ker., Kossuth Lajos u. 2.) vi­déki levélmegrendelésre, csomag­ban elküldi a megrendelő címé­re a kért háztartási gépeket. A háztartási munkák meg­könnyítésére is sok készüléket találtunk az üzletekben — vala­mennyi praktikus ajándék is le­het. Ilyen pl. a háztartási robot­gép, amely több műveletet végez el. A kellemetlen hagymavágási munkától kíméli meg a házi­asszonyt az olcsó hagymavágó szerkezet. Ugyanezzel vághatunk petrezselymet is. A tojásszele­telő olcsó, egy mozdulattal elvé­gezhető vele a tojásszeletelés időrabló művelete. A kenyérsze­letelő gyorsan és szépen vágja a kenyeret. A korszerű háztartás egyik tartozéka: a grillsütő. Az NDK-gyártmányú készülék már 350 forintért kapható, és remek zsír nélküli ételeket készíthetünk benne. ízléses és viszonylag olcsó a műanyagból készült diódaráló;. Nagy segítséget jelent a turmix­gép, amellyel bébiételeket is ké­szíthetünk. Elég ha csak felsorol­juk a habszifont, a kukta gyors­főzőedényt, az alufix lábasokat vagy az edényszáritót. És még egy újdonságról... Né­hány hónapja kapható a szovjet Komfort villamos levegőnedvesí­tő, amely a lakóhelyiségek ked­vező páratartalmának fenntartá­sára szolgál. Télen különösen hatásos, mert a fűtött helyiségek levegőjének páratartalmát az em­berek, a szobanövények számára kedvelő szinten tudjuk tartani. FÁSI KATALIN TEREFERE — Csak nem gondolod, hogy mi­attad fél nyolcig is itt leszünk?! Csak mert neked jólesik csípőre tett kézzel ácsorogni? A fejünk fölött süvölt a hang a tarjáni boltban. A hatalmas pultok eltakarják szemünk elöl azt, akin csattant, s mert felelet nem érkezett (mondjam, hogy ta­lán szerencsére?), a fantáziánkra bízatott, hogy elpirult-e a cím­zett, vállát rándította-e, avagy azonnal serény munkához látott. Hasonló szózat zengett fortissi­mo a bistroban ácsorgók füle hallatára is. — Az idők szaval — jegyezte meg egy a pénztár előtt toporgó várakozók közül. ö, igen, az idők szava: ha ne­kem dolgoznom kell, ne lógassa a lábát más sem! Avagy ez afféle rosszmájú feltételezés? Egyszerű­en arról lehet csak szó, hogy meg kell szilárdítani a munkafegyel­met (személyre való tekintet nél­kül — ahogy a jegyzökönyvek szövege mondanál), s a dolgozók öntudatosabbja mindent megtesz annak érdekében, hogy a kevésbé öntudatosak is... Bizonyára. De miért ilyen hangos az „idők szava"? Képzeljék el, a műtétet végző orvos akkorát ordítana a műtős­nőnek, hogy a beteg felébred­vén, leugrik az asztalról — et­től gyorsabban érkezne-e a szike vagy érfogó? A filmek tanúsága szerint — saját élményről nem számolhatok be, de más se — egy szemvillanásból értik egy­mást. Ekkora összeszokottságot talán nem indokol az áruházi, vagy bistro-beli munka. De a munka­társi kapcsolat talán jobb lenne szóváltás nélkül. Akit operálnak, aludjék. Áfcl vásárol, ne ejtse el ijedtében a befőttesüveget. Sz. M. Felszabadulás A Szabad Nép 1945. április 4-én meg­jelent Szabad ország című vezércikkéből idézünk: Magyarország... folyt, a víz­szintes 1., függőleges 15. és 21. sz. sorok­ban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része (Zárt betűk: T. F. L, D, A.) 13. Női név. 14. Híres egyiptomi válogatott labdarúgó volt, ellenünk is játszott 15 A káposzta egyik elkészítési módja. 17. Csodálkozva néz valakit. 18. öl. 19. Osztrák és Ro­mán gépkocsik jelzése 20. Mindent ütő kártya. 22. Hamis. 23. Liba hang. 24. Az egyik érzékszervünk, ford. 26. A vámos teszi. 29. Nem ez. 30. Nyitott 32. Gyá­moltalanul balga. 33. Néhány á. 34. Az egyik világtáj. 36. Csak németül. 37. Len­gyelországi nagy város a Visztula men­tén. 38. Egyenlő, döntetlen. 39. Folyó szé­le. 40. Ez a rakodó állvány, (két szó) 42. •iészasül valamiben. Német fizikus, 1919-ben Nobel-díjat kapott 46. Végtele­nül lelóg. 47. Az a tény, hogy valaki ki­Csoda. 49. Orosz női név, ford. 50. Man­gán és oxigén vegyjele. 51. A veder egy­fülü formája. 53. így, latinul. 54. Csap. 55. Americum vegyjele. 56. Népszerű NB l-es csapatunk névbetűi. 57. Keresztül. 58. Készpénz. 60. Nép. 63. Török szultán pa­lotája, hárem. 65. A Batthyány kormány tagja volt (Gábor) 67. Ide ömlik a Dráva. FÜGGŐLEGES: 2. Írásbeli utasítás. 3. LAL. 4. Textil alapanyag. 5. ...kap, meg­erősödik, felgyógyul. 6. A függőleges 37. fordítottja. 7. Igekötő. 8. Svéd, magyar, osztrák gépkocsik jele. 9. Mértéktelenül, mohón sokat eszik. 10. Női név, rövidebb használati alakjában. 11. Belga, olasz, mál­tai gépkocsik jelzése. 12. Üzletben vala­kinek kivéte'ezésképpen félretett áru, né­velővel. 15. Az idézet második része (Zárt betűk: N, L, N.) 16. Például a Balatonon 17. Közismert olasz politikus. 21. Az idé­zet harmadik része (Zárt betűk: M, T.; 25. Péter magyar király családi neve (s=z.) 27. Hangtalanul elébe. 28. Nos, hát olaszul. 29. Meríteni. 31. A mészáros ütő szerszáma. 33. Falusi telek. 35. Vakációban van. 37. A hét vezér egyike. 41. Dunaúj­város ennek a községnek a helyén épült. 42. Legnagyobb ifjúsági szervezetünk. 43. Pártbizottság népszerű rövidítése. 45. Ami­ből kevesebb van. 47. Kálium és szén vegyjele. 48. Személyes névmás. 51. A dressze. 52. Zötyögtetés. 55. A régi ellen­téte. 58. Sivatagi kérődző állat. 61. Ebből lesz a növény. 62. Edény. 63. Textiliát ál­lit elő. 64. Mulató, ford. 66. Igekötő. 67. Séta egynemű betűi. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., függőle­ges 15. és 21. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK Két héttel ezelőtt megjelent rejtvény megfejtése: Magyarország proletársága a mai nappal a maga kezébe vesz minden hatalmat A megfejtők közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek át vásárlási utalványt a szegedi Móra Ferenc köny­vesboltban, ahol azonnal vásárolhatnak is érte: Ertsey Péter, Szeged, Gutenberg u. 28., Tombácz Imre, Szeged. Vajda u. 20., Czékus Tiborné, Szeged, Pacs'rta u. 3/B., Kerekes Károlyné Szeged, Szilléri sor 1., Révész István, Szeged, Török u. 9/B. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. Beküldési határidő mindig a megjelenéstől számított hat nap. Címünk: Délmagyarország Szerkesz­tősége, 6740 Szeged, Tanácsköztársaság út­ja 10.

Next

/
Thumbnails
Contents