Délmagyarország, 1976. március (66. évfolyam, 52-77. szám)
1976-03-17 / 65. szám
.2 Szerda, 1976. március 17. IIVIT előkészítő bizottságának felhívása t \ Hetven ország fiataljainak képviselői tanácskoztak £ Havanna (MTI) Castro felszólalásában a töb- rekség lakóinak felét kitevő bi között megállapította, ifjúsághoz szóló felhívás a A világ fiataljaihoz int e- hogy a párt, a kormány és a XI VIT-re való készülődés zett felhívás elfogadásával nép, az ifjúság milyen fl- kapcsán szükségesnek mondvegetert a kubai fuvarosban gyeimet szentel, és milyen ja, hogy ez az alkalom öszn XI. havannai világifjuaágl jelentőséget tulajdonít a tftnözze a haladó erőkkel találkozó nemzetközi eloke- fesztiválnak, amelvre mint- vívott közös harcot a bekészítő bizottságának második egv húszezer fiatalt várnak, ért, a népek biztonságáért, a ülése. Az ötnapos tanácsko- A nemzetközi előkészítő nemzetközi enyhülés elmézáson csaknem 70 ország íf- bizottságnak a világ fiatal- lyítéséért folytatott küzdeljúsági szervezeteinek képvi- jaihoz intézet felhívása ki- met. selői vettek reszt. A magyar emeli, hogy az eddigi tíz A dokumentum minden ordelegaciót Borbély Gábor, a viT jelentősen hozzájárult a szagnak javasolja a nemzetKISZ KB titkára vezette. béke. a demokrácia, a nem- közi előkészítő bizottságok A hétfő esti záróűnnepsé- zetközi felszabadítás ügyé- megalakítását, gen jelen volt dr. Osvaldo hez. A nemzetközi előkészítő Dorticos államelnök, a Kubai A felhívás külön köszönti bizottság úgy döntött, bog:/ KP Politikai Bizottságának a kubai népet, hangoztatva, a következő VIT fő jelszava tagja és Raul Castro, a párt hogy forradalmi tekintélye, ez lesz: „Az antiimperialista másodtiíkárn, a miniszterei- nemzetközi pozíciója napról szolidaritásért, a békéért, a nők első helyettese is. Raul napra erősödik. A földke- barátságért!" Ellentétben Egyiptom nemzeti érdekeivel Stadat durva ferdítései • Kairó (TASZSZ. MTI) Szadat mentegette a jelen- tüntette fel, hogyan alakulAnvar Szadat egyiptomi legi egyiptomi vezetés által tak a szovjet—egyiptomi elnök március 14-én a nem- folytatott „nyitott ajtók po- kapcsolatok az utóbbi évekzetgyűlésben felszólalva tör- litikáját", amely előirá- ben. Javaslatára a nemzetvényjavaslatot terjesztett elő nyozza külföldi magántőke gyűlés határozatot hozott ara Szovjetunió és az Egyipto- nagyarányú behozatalát az ról, hogy felbontja a Szovmi Arab Köztársaság között országba, különféle kiváltsá- jetunió és az Egyiptomi 1971. május 27-én aláírt ba- gok biztosítását nyugati be- Arab Köztársaság között rátsági és együttműködési ruházoknak, és az egyipto- 1971-ben aláírt barátsági és szerződés felbontásáról. . mi forradalom szociális és együttműködési szerződést. A törvénytervezetet be- politikai eredményeitől való Az egyiptomi elnöknek ez terjesztve, Szadat durván el- eltávolodást. az eljárása újabb megnyilferdítette a szovjet—egyipto- * vánulása a Szovjetunió iránmi kapcsolatok történetét, a Szadat javaslatára az ti barátságtalan politikájáSzovjeluniónak Egyiptom Egyiptomi Arab Köztársaság nak, amelyet már hosszú irányában folytatott politi- nemzetgyűlése megszavazta ideje folytat. Jogi értelemkáját, beleértve az úgyne- a Szovjetunió és az Egyipto- ben pontot tesz egy olyan vezett 1973. októberi háború mi Arab Köztársaság közti helyzetre, amelyben — épidőszakát, amikor — amint barátsági és együttműködési pen e politika következtéez köztudott — a szovjet szerződés felbontását. ben — a szovjet—egyiptomi katonai segítség döntő sze- * barátsági és együttműködérepet játszott Egyiptom ka- Az alábbiakban közöljük a si szerződés gyakorlatilag tonai potenciáljának meg- TASZSZ közleményét: megbénult, erősítésében. Ugyanakkor az „Március 14-én Anvar A TASZSZ-t felhatalmazelnök minden módon védel- Szadat, az Egyiptomi Arab ták annak a kijelentésére, fnébo vette a Szovjetunió Köztársaság elnöke beszédet hogy teljes mértékben az. irányában folytatott barát- mondott, a nemzetgyűlésben, egyiptomi felet terheli a feságtalan politikáját. s beszédében, hamis színben lelősség, az egviptomi veze___________..^^^____ tőknek az. utóbbi években a Szovjetunió irányában folytatott politikája és a szovjet —egyiptomi barátsági és együttműködési szerződés felbontásának következményeiért. A Szovjetunió, miként a múltban, úgy a jövőben is elvi. következetes politikát folytat, amelynek célja a baráti kapcsolatok fejlesztése az Egyiptomi Arab Köztársasággal és az egyiptomi néppel." Enyhülés és kereskedelem Az 1975 hyarán Helsinld- ottani piacok ben aláírt záróokmány az* megkívánja. Európai Biztonsági es Ez nemcsak a Együttműködési Értekezlet dás. a felfogás kerek kétéves munftájánnk kívánja, hanem végére tett pontot, de mint szervezeti intézkedéseket, a nemzetközi élet megfigye- sőt anyagi áldozatokat is. sz.eriteni. Emögött egyrészt lói helyesen állapították Azt is tudomásul kell venni, a régi hidegháborús politika meg, el is indított egy "új hogy a tőkés piacok termé ' - | szakaszt, az együttmifködés szete is megváltozott. Nem szakaszát. csak arról van szó, hogy a természete dású" országok között lehetséges normális kereskedegondolko- lem. Ebből kiindulva azután változását hátrányosan megkülönböztebtzonyos tő feltételeket akarnak a szocialista országokra kényáll, másrészt pedig az a szándék, hogy egy vélt erösebb tárgyalási pozícióból Ennek az együttműködés- régi, megszokott, .„hagyomá- kiindulva saját feltételeiket nek igen fontos terülefe a gazdaság. Maga a záróokmány is abból indul ki, hogy a „kereskedelem, az- ipar, a tudomány a technika, a" környezetvédelem és a gaznyos" cikkeink már mindig helyezhetők el, nem arról is, hogy a piacok. nem diktálják a szocialista orszúha- goknak. A statisztikai adatok valókülönösen a sokat ígérő ban azt mutatják, hogy a fejlődő iparágak igényére nyugat-európai országok keorientált. piacok rendkívül reskedelmében a kelet-euródasági tevékenység más te- szervezettek, specializáltak, pai országok részesedése kirületein fólvó együttműkö- Ide csak nz úgynevezett sebb. mint a nyugat-európai dés fejlesztésére irányuló ipari kooperáció módszerei- országok részesedése az úgyerőfeszítések hozzájárulnak vei juthatunk be. Nem vé- nevezett kelet-európai orszáEurópa és az egész világ letlen, hogy ennek a kérdés- gok kereskedelmében. Azok, békéjének és biztonságának nek a helsinki záróokmány akik ebből valamiféle erőa mecszilárdífásához". is megkülönböztetett figyel- helyzetre következtetnek, elA nemzetközi kereskede- met szentelt. Nem kis fel- feledkeznek néhány fontos lem. az országok közti széles adatról van szó. Elvégzésére körülményről. Az egyik az, körű gazdasági együttműkö- sok erőt, fáradságot, anyagi hogy ez a helyzet a fejlett dés. fontos eleme a világ bé- és szellemi befektetést kell tőkés országok mesterséges kéjének. Veszélyes illúzió szentelnünk, és még gyors elzárkózó politikájának kölenne azonban azt hinni, eredményeket sem várha- vetkezménye, amely gyorsan hogy a kereskedelmi-gazda- tunk. sági kapcsolatok önmaguk- Mindezek megváltozik, ha maga az elfeladatok zárkózó politika megszűnik. A másik, hogy a szocialista ban képesek a békét blzto- azonban csak akkör végez sítanl. Az igazság az, hogy hetők el, ha az enyhülés országok töretlen gazdasagi ilyen kapcsolatok létre se politikája következetesen ér- fejlődése, tervgazdálkodási jöhetnek, ha a politikai vi- vényesül. A lényeges aka- rendszerünk nyújtotta bizszonyokat a konfrontáció, az dály ugyanis politikai ter- tonság olyan erő, hogy ne ellenségeskedés, vagy éppen mészetű. Ez abban van, hogy mondjuk „adu", amit a józaa háborús fenyegetések jel- nyugati partnereink egy ré- nu' mérlegelő tőkés kereslemzik. A gazdasági kapcso- sze még ma is tagadja hogy kedelempolitíkusok nem " Ml" ~ az úgynevezett ..tervgazdái- hagyhatnak figyelmen kívül. Libanonban zavaros a belpolitikai helyzet Bejrút (Reuter, UPI, deményeznek harcokat. NyiMTI) latkozatuk ugyanakkor han•A.,kedd esti _örákban vál- goztatja, hogy katonáik „kibiztosított fegyverekkel vátozatlanul áttekinthetetlen és zavaros volt a politikai helyzet Libanonban. Továbbra is tartják magukat azok a hírek, hogy Franglé elnök hajlandó lemondani, ha teljesítik a korábban ismertetett feltételeit. Hírügynökségi Jelentesek szerint. Szíria egyre aktívabban kapcsolódik bele a politikai megoldást kereső tárgyalásokba. A jobboldali fnlanglsta párt egyik rádióadója azt közölte, hogy a Frangiét támogató párt vezető politikusainak egy csoportja kedden „igen konstruktív" megbeszéléseket folytatott Damaszkuszban Hafez Asszad szírlni elnökkel. Sikerült egyetértésre jutniok a libanoni helyzet általános értékelésében. Más források arról számolnak be, hogy Asszad ugyancsak ked"den megvitatta a libanoni eseményeket Jasszer Arafattal, a Palesztinai Felszabadítási Szervezet vb elnökével is. Ahmed Khatib a „libanoni arab hadsereg" parancsnoka és Aziz Ahdab, a bejrúti katonai körzet parancsnoka közös nyilatkozatot adott kl. Ebben kijelentik, hogy a Frangié lemondásával kapcsolatos tárgyalások ideje nlatt, amennyiben azok rövidek lesznek — nem rakoznak" latok élénkülését tehát meg kell előznie a politikai enyhülésnek. A hidegháborús korszak negyedszázados dicstelen története számtalan péfdát hozott arra, hogy a politikai ellentétek sokszor évszázadokra /visszatekintő hagyományos kereskedelmi kapcsolatokat szakítottak meg. Ez súlyos következményekkel járt. S odavezetett, hogy amikor az enyhülés politiká-. ja egy ünnepélyesen aláírt, politikai szándékot tartalmazó dokumentumban is kifejezést nyert, magának a dokumentumnak kellett megállapítania, hogy „a részt vevő államok közötti kereskedelem volumene és szerkezete nem minden esetben felel meg gazdasági, valamint tudományos, műszaki fejlettségük jelenlegi szintje által nyújtott lehetőségeknek". Az úgynevezett „kelet— nyugati kereskedelem" még nem minősíthető fejlettnek, még mindig nem ismerjük eléggé egymás lehetőségeit, egymás problémáit. Azt sem lehet állítani, hogy a mi külkereskedelmünk, vállalataink — a ma már közvetlenebb piaci kapcsolatokkal rendelkező ipari vállalatokat is ideértve — olyan mértékben tudnának alkalmazkodni a gyorsan' változó piaci feltételekhez, ahogy ezt az kodású" és „piaci gazdálkoNycrges János Közéleti napló KAZAH DELEGÁCIÓ BUDAPESTEN A Magyar—Szovjet Baráti dapestre. A delegációt a FeTársaság meghívására T. S. rihegyi repülőtéren Veres Sarmanov professzor, a Ka- József, az MSZMP KB tagja, zah SZSZK egészségügyi mi- az MSZBT alelnöke fogadta, nisztere, a Kazah Kommu- Ott volt I. V. Szalimon tanista Párt KB póttagjának nácsos, a Szovjet Baráti Tárvezetésével kedden három- saságok szövetségének matagú küldöttség érkezett Bu- gyarországi képviselője. MARJAI JÓZSEF MOSZKVÁBAN Marjai József külügyml- tériumi megbeszélések folynisztériumi államtitkár ma- tatására kedden Moszkvába gyár—szovjet külügyminisz- utazott. SIMON PAL HAZAÉRKEZETT VARSÓBÓL Dr. Simon Pál nehézipari nek távlati lehetőségeiről, miniszter hazaérkezett Len- Megállapodtak, hogy 1977 gyelországból, ahol tárgyalá- közepéig kidolgozzák az 1980 sokat folytatott Maciéj Wi- utáni évekre 6zóló vegyipari rotvski Vegyipari miniszter- petrolkémiai ós alumíniumrel a kétoldalú vegyipari ipari együttműködési konegyüttműködés fejlesztésé- cepciót, MAGYAR ELNÖK A WFUNA ÉLÉN Dr. Simái Mihály profesz- végrehajtó bizottságának szórt, a Magyar ENSZ Tár- március 13—15-én tartott saság fótitkárát választották végrehajtó bizottsági ülésén meg az ENSZ Társaságok C<mfbem A WFUNA új fő. 6 titkára Frank Field, az Angol Világszövetségé (WFUNA) ENSZ Társaság igazgatója elnökévé a világszövetség lett. MOCSÁR GÁBOR: A FEJEDELEM ELINDUL 29. — Nagyságodnak meg kell tudni a teljes igazságot. Mink, lovasok, soha többé hegyek közé nem megyünk. Hová az istenbe! Mind, de mind ét akar menni a Tiszán. Ma este is, el ne felejtsem mondani, átúsztatott mihozzánk, nem tudom, hogyan csinálták, de átjöttek, valahonnan Tokaj alól vagy ötvenen. Tán hatvanan. Mind lovasok. És katonák. Az Ebergényi-féle ezredből szöktek meg, mar a javát értve. Egy darabig Debrecen alatt bujkáltak, erdőkben, mezőkben, onnan jöttek... de nem azért, hogy be a hegyekbe.., áááá ... — Majos elbődüli. — A hegyekből ... a hegyekből... éppen elegünk van, nagyságos uram ... — Szökött lovasok? Németektől szöktek? Kl a parancsnokuk? — Németektől szöktek, de magyar az mind. A parancsnok? Azt mondották, hogy valami Ocskay. Ocakay László. A fejedelem Bercsényire pillantott, aki nemet intett a fejével. Nem ismeri. — De az nem jött idáig. Azt mondják, útközben lemaradt. — Nevetett. — Valami faluban. Pócsnak hívják azt. a falut. Ott akadt neki valami fehérszemély. Egy kastélyban. Valami Tisza Ilona, ha jól vélekszek a nevire. De jön, azt mőndják, jön... Csak elébb megházasodik. Ekkor Esze felállt, tisztelettel meghajolt és beszélni kezdett. — Visszafelé menni nem lehet, nagyságos uraim. Egyáltalán nem lehet. Nemcsak azért, mert nem akarunk, hanem mert ha akarnánk se igen tudnánk. — A fejedelem meg a gróf szigorú tekintetére, úgy látszik, nem értik, mi a beszéd summája, megmagyarázta. A fejedelem felé bökött az állával. — Nagyságod parancsolata szerint nincsen híd a Borsován. Szétszedtük, ami maradt, szalmával meghordtuk, felégettük. Bercsényi a homlokára csapott: Érről" tfljesen megfeledkeztek. Esze folytatta, konokul, megátalkodottan, mint a bolond, aki egyet hajt. — Csakis Namínynál, nagyságos uraim, csakis Namínynál. Ott kell átmenni a Tiszán. Ottan szemben nincsen német, és ha már odaát vagyunk, akkor már otthon vagyunk, mert. van olyan mondás, hogy ha megverik a pásztort, elszéled a nyáj, márpedig ha mink innen visszafordulnánk, akkor az úgy esne, mintha megvertek volna bennünket, pedig mindkét nem vertek meg, így aztán én azt mondom, csakis Namínynál, csakis Namínynál, ottan van rév és én mint a tenyeremet.. Ekkor kintről vita zaja hallatszott be, s az őr cles kiáltása: — így akarsz bemenni a fejedelemhez, 1c istentelen... héjjj, megálljt De az ajtó megnyílt és bebukott rajta egy fiatal, alacsony termetű legény, és mindjárt meglátszott, miért tiltakozott az őr, hogy így jöjjön be a fejedelem szobájába. Mezítláb volt, ruházata csurom víz, ahogy lihegve megállt, azonnal tócsa kerekedett a lába körül, ázott ruhájából szivárgott a talpához a víz. — Hát te? — kiáltott rá Bercsényi. — Mit akarsz itt? — Ez, nagyságos uraim, ez kuruc — mondta Esze. A kuruc megtörölte az orrát. A szeme villogott, látszott, hogy alig fér meg benne a lélek, a szó. — Senye János. Én küldtem át a Tiszán, merthogy halászember, ót tudja úszni a nagy vizet. Nézze meg. mit kopácsolnak, ácsolnak azok odaát. Na — kérdezte Senye Jánostól —, mit láttál? — Semmit Átúsztam oda, átúsztam vissza és semmit se. Semmit az ég adta világon. Odaát semmi sincsen. — Miket beszélsz? — Bercsényi a legény elé állt. Ordítani szeretett volna erre a buta kurucra. de fékezte magát. — Mit jelent az, hogy semmit se láttál? Akkor miért mentél át, ha semmit se láttál? Akkor te nem is mentél át, ha semmit sem láttál odaát! — Azt láttam ... — A legény végre lélegzethez Jutott. — Azok onnan elmentek. Mindenki. Azért kopácsoltak, mert szétverték a hajókat. Elengedték a malmokat, a vízimalmokat. Mindent elengedtek a Tiszán. A tutajokat ls, amiket összefogdostak. (Folj/tatjukj