Délmagyarország, 1975. november (65. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-07 / 262. szám

I 8 KDM MAGAZIN Péntek, 1975. november 1« v-w- í Trapéz­szoknya - házilag íl»v:! w; < divat Újból nagy divat a szoknya. Különösen jó szolgálatot tesz a térdet 10 centiméterrel eltakaró, trapéz vonalú szoknya. Szabása és megvarrása olyan egyszerű, hogy ald kicsit is ért a szabás­varráshoz, otthon, egyedül is el tudja készíteni 1. Sima, gabardenszóvésű, kis­sé keményebb tartású anyagból készült, négyyarrásos trapézszok­nyát mutatunk be. Az ujjatlan, színes pulóver és a könnyű ba­tisz- vagy nehezebb jerseyblúz és az érdekesen megkötött kendő is Igen csinos hozzá. November 7. A Nagy Október első magyar vissz­hangjaként egy nagy magyar író, Móra Ferenc írta: „...ez első hang, ami ide­hallik a munkások és katonák forradal­mából..." folytatás a rejtvény vízszintes 1. és függőleges 16. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. Az Idézet elsó része. (Zárt betűk: M, A, R, Y, Ö). 14. Országos edzőtábor. 15. Jövedelme. 16. Némán sír. 17. Ital fogyasztás. 19. Veszem a..., el­megyek. 20. Bór, urán, kálium vegyjele. 22. A mulatság. 24. Asszonynév végződés. 25. RRÉ. 26. Erősen kíván, sóvárog. 28. A pénzintézet 30. ösi magyar nemzetség, ford. 31. Raktároz. 33. Idős ember. 34. Az egyik alapélelmiszer. 35. Fénymásoló el­járás. 37. ... izmus, várostervezés — ren­dezés. 39. Kefe fele! 40. Vízi állat is, be­tegség is. 41. Középkori művészeti stílus. 43. -ból, -ból, németül. 44. Az egyik leg­rangosabb labdarúgó kupa. 45. Vas szélei 46. Reggelenként már ilyen a határ. 48. balatoni üdülőhely. 50. Vizet ad! 51. Kül­földi utazáskor kerül szóba. 53. Elkülönülő társadalmi csoport. 54. Van ideje. 56. Gö­dör. 58. Olimpiai úszóbajnokunk volt. 59. Tar betűi. 60. Szolmizációs hang. 61. Kö­zel-keleti „olajország". 63. Népszerű NB l-es labdarúgó-csapat 64. Ilyen beruházás is van. 67. Elképzelés, ötlet. 69. Igekötő. 70. Vásár jelzője lehet 72. Már nem friss. FÜGGŐLEGES: 2. Átengedés, cedálás. 3 Rag., 4. Terv fajta. 5. A legértékesebb ré­sze. 6. Hasztalanul. 7. Neki egynemű be­tűi. 8. Germánium, kálium vegyjele. 9. Több nyugati ország pénzegysége. 10. Jel­fogó. áramközvetító. 11. A Halotti Beszéd ismert szava. 12. Tisztogatás. 13. Törté­net angol szóval. 16. Az idézet második 2. Szintén négyrészes trapéz­szoknya látható, tweedből vagy mintás anyagból. Hozzá a nagy tűzésekkel díszített kabátka, szí­nes velúrszövetből vagy posztó­ból készülhet. A kissé bővülő vo­nalú kabátkát öv fogja össze de­rékban. A vékonyabbak öv nél­kül is nyugodtam viselhetik, mert i így is divatos. 3. Csíkos anyagú, négyrészes trapézszoknya, hozzá V-alakú ki­vágású szövetblúzt mutatunk be. alatta kilátszik a kötött galléros pulóver. A hosszú, kötött sál szintén készülhet otthon, színes maradékfonalakból. De mit csináljunk a megunt és divatjamúlt miniszoknyával? Kár érte, hát kis fantáziával átalakít­hatjuk azt is, s ehhez még sza­basztehetség sem kell. Ha elég bő volt a szoknya, derékrészéhez ugyanabból az anyagból betétet toldhatunk. Aki a derékrész bon­tására nem mer vállalkozni, a szoknya aljára varrhat, az anyag­hoz illő, akár eltérő színű csíkot Maradék fónalból kötött-horgolt betéttel, vagy bőrrel, velúrral egybedolgozva is felfrissíthetjük régi szoknyáinkat Fények a lakásban otthon Ahogy az emberiség munkál­kodásának területe a természeti környezettől kezdett elválni, és az épületekbe behúzódni, úgy nőttek az évszázadok során a la­kások ablakai, hogy minél töb­bet bocsássanak be a természetes világosságból. Az esti, éjszakai világosságigény is növekedett, amíg az elektromosság szolgál­tatásának a megindulásával a fáklya, mecses, petróleumlámpa után eljutottunk az elektromos fényforrásokig. Növelni vagy csökkenteni a la­kásunkban levő fényt nem csak világítótesttel leheti Az elsó és legfontosabb — a nappali fény szempontjából — a bútorok el­helyezése. Ha a világosság hívei vagyunk, a bútorokat az abla­kok falára merőlegesen helyez­zük el, úgy, hogy a többi falhoz húzódjanak. A szoba közepére az ülőgarnitúra kerüljön, vagy olyan alacsony bútor, amely nem magasabb az ablaknál. Ha térel­választó szükséges a szoba bizo­nyos részének elválasztásához, olyat válasszunk, amely áttört, kovácsolt vasból vagy polcrend­szerből áll. Színnel is fokozhat­juk a világosság érzetéi A me­leg színek — elsősorban a sárga különféle árnyalatai, s a vöröses színek — világosabbá teszik a Helyiséget, mint a hideg — zöld, kék, lila. A mesterséges világitásnak többféle feladata van a lakosban: biztosítania kell a közlekedést, tehát kellemes, derengő fényt kell adnia, ezt nevezzük általá­nos világitásnak. Erős, világos fénnyel kell megvilágítani a munkálkodás, az otthoni elfog­laltság különféle térületéit: az íróasztalt, étkezőasztalt, az olva­só-, taaulósarkot, kézimunkázó héíyet, á konyhaasztalt stb. Ezt nevezzük helyi fénynek. Végül az általános derengésnél erősebb, de kellemes, nem vakító fényt kell biztosítanunk vendégfogadáshoz, beszélgetéshez, zenehallgatáshoz — ez a hangulatvilágítás. (Van­nak még a lakásban egészen apró fények is: például a televízió mögött vagy fölött égő kis lámpa, vagy a frizsider, bárszekrény bel­ső megvilágítására szolgáló kis fényforrás.) Érdekes általános megvilágítá­sa a szobának a függöny fölé sze­relt, rejtett fényforrás — lehet fénycső is —, amely a függöny­re vetíti fényét, így ad kellemes, a nappali fényhez hasonló vilá­gítást. A lámpatestek és a csillárok nagy választékából mindig a be­rendezésnek megfelelően válogas­sunk. Régi, bronz- vagy kristály­csillár csak régi berendezéshez, stílbútorhoz alkalmas. Modern iakószobaban a fehér, lampion­szerü, papír- és hártyalámpák, opálgömbök adják az általános világítási Magas lakásban álló­lámpa, alacsony lakásban padló közelében elhelyezett, nagy, gömb forma az ideális hangulat­világító test. Minden munkálko­dáshoz bal oldalról érkező fény szükseges. (Kivéve a balkezese­ket. Szamukra a jobboldalról ér­kező fény az ideális!) Külön "igyelemmel kell len­nünk a konyha vi" ágítasára. A középen logó lámpa a fel mellett elhelyezett berendezés esetén a háziasszony árnyékát vetíti az előkészítés, főzés, mosogatás he­lyére. Hasznos a felső konyhai polc aljába szereltetni a fény­forrást. A gyerek szobájában az álta­lános fény a fontos, amíg a gye­rek kicsi; úgy elhelyezve a kap­csolót és a lámpát, hogy az a ki­csi ne tudjon hozzájuk érni! Az iskolásgyerek számára olyan he­lyen kell felállítani a dolgozóasz­talt, ahol a nappali fény és a mesterséges megvilágítás egy­aránt bal oldalról érkezik. A hallban, előszobabari, na­gyobb helyiségben jó szolgálatot tesz a dupla fény vagy alterna­tív kapcsoló, a mindkét oldalról, mindkét bejárat felől felgyújt­ható fényforrás. Megszabadulunk a sötétben botorkálástól általa. A fényforrás a mai ember szá­mára nélkülözhetetlen v eszköz, életének minél jobb, tartalma­sabb kihasználására. TOEDAI ALIZ BBBjaBBggMWBatai A Magyar Kereskedelmi és Ven­déglátóipari Múzeum Fortuna ut­cai épületében reprezentatív ál­landó kiállítást nyitottak a re­formkor utáni időszak vendéglői­nek, szállodáinak tárgyi emlékei­ből. A képen dízses. Zsolnay-por­celánból készült állólámpa, amely az 1920-as években a Gellért Szálló szalonjában állt. Kopás-e a porckopás? A porc olyan kötőszóvei amelynél a sejtek szétsz'r dtak a nagy mennyiségű egynemű sejt­közötti állományban, amely ru­galmas, szavas, nagy nyomási szi­lárdságú. A csonthoz hasonló, de nem olyan kemény. Bizonyos he­lyeken a csontot helyettesíti. A csontok ízületi felszínei — a gömb vagy henger alakú pozi­tív vég és a kagyló alakú nega­tív vég vájulata egyaránt porc­cal fedett. A kettő közötti rés az ízületi üreg, amelyben a porc­felszínek sejtdús sikamlós anya­got termelő boholyréteggel fedet­tek úgy, hogy a porc felszínek egymás feletti elcsúszása igen könnyű. Könnyebben mozognak, mini a jól megolajozott fém csapágyak, amelyeknek még ola­jozva is komolyabb a súrlódá­suk. Hogyan jöhet létre a porcko­pás? Úgy, hogy a porc elveszíti ere­deti jó tulajdonságait. Ehhez azt kell tudni, hogy rugalmassága el­sősorban víztartalmától függ, amely pormális körülmények kö. jött ötven százalék. Átszivárgás útján az ízületi nedvből táplál­kozik, amit az ízület mozgás köz­ben valósággal belepumpál a porcba. Ez a két tulái onság részben meg is magyarázza a porckopást. Nem olyan kjpásról van szó, mint teszem fel egy fém csapágy elkopása, ami megrázza, vagy megkotyogtatja a szerat de­tet, hanem olyan szöveti elfaju­lásról, ami víztelenedés, és a ru­galmasság elvesztésének a követ­kezménye. Ez bizonyos tokig a korral is jár. de legfőképp az ízület megterhelése, vagy rendel­lenes tartás áz oka. . a-uu Végül tanács egy mondatban: a porckopás nem olyan kopás ami­re azt mondhatja az ember, hogy ha valami elkopott, akkor azt most már nem koptatni, hanem kímélni kell és még azt a moz­gást is abbahagyja, amennyit ed­dig végzett, mert kíméli magái Ez a helytelen! Mert egyenletei megterhelés mellett mozgásszer­vileg egészséges és a kellően el­lenőrzött módon mozogni kelL Sétálnl, dolgozni, kocogni..., de mindenesetre mozogni. Ez a gyógymozgás nem súlyosbítja az átvitt értelmű kopást, hanem ja­vítja, mert a porc elfajulását leg­alább részben késlelteti. része. (Zárt betűk: A, Z, B, ö). ^....ki­rálynője, Goldmark Károly operája. 21. Kitesz, kirámol. 23. Nagy széles levelű gyomnövény. 27. Taszít. 29. Ibsen műve. 30. A magyarba beolvadt nép. 32. Rende­zett füves, fás városi terülel 34. Svejk, a bátor katona írója. 36. Ókori görög törzs. 38. Mint a vízszintes 20. számú. 39. Erő­sen felemelt terv jelzője. 42. A legősibb kérődző állat. 44. Tőzsdei árfolyamesés. 46. Kemény hangnem. 47. Becézett női név. 49. Nátrium és szén vegyjele. 50. Hozass, rendelj. 52. Van hozzá bátorsága. 55. Átír félmúlt alakja. 56. Európa legna­gyobb folyója. 57. Szárnyas. 60. Tanuló, régies formája. 62. Fekete István a gólyá­ról szóló könyve. 65. MZO. 66. Olaszor­szágban elő híres magyar szobrász. 68. Mint, mikor, németül. 73. A jégtakaró 'szé­lén felhalmozott kavics, homok. GONDA KAROLT MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtt megjelent rejtvény helyes megfejtése: A szeptemberi éjszakában A percek tűnődve megállnak Visszanéznek s egymást be­várva Csapatban vonulnak tovább. A megfejtők közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek at vásárlási utalványt a szegedi Móra Ferenc Könyvesboltban (Kórász utca), ahol érte azonnal vásárolhatnak: Kéri Mihályné. Szeged. Hunyadi J. sgt. 64.. Lajkó Károly. Szeged. Orhajós u. 3.. Vörös Pálné. Sze­ged. Saőregl út 16/B, Gubi Ferencné. Szeged. Felső Tisza-part 22., Weress Józsefné. Szeged. Alsó kikötő sor 8/A. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. Beküldési határidő mindig a meg­jelenéstől számított hat nap. Címünk: Dél­magyarország Szerkesztősége. 6740 Szeged, Ta­nácsköztársaság útja 10.

Next

/
Thumbnails
Contents