Délmagyarország, 1975. szeptember (65. évfolyam, 205-229. szám)
1975-09-14 / 216. szám
I 8 Vasárnap, 1975. szeptember 14* w: DM Én jiiOrtS > i TEREFERE £ ' n nem akartam megnőni, nem is tudom, hogyan történt Itt ülök az iskolapadban, farkasszemet néz velem a házi feladat, piros tollal összekaristolva. Én nem látom azt, amit a felnőttek látnak rajta, mégis elcsúfította a tanító néni a füzet harmadik oldalát is. Nem kerek, amit kerekre írtam, nem egyenes az egyenes, és másképp ferdül a ferde. Most mit tegyek? Biztos kikapok otthonAmikor egyéves voltam, kőrbecsókolták csokikrémes arcom, mert olyan cuki voltam, hogy belemarkoltam az egvoyertyás tortába. Ma is emlegetik, hogy másfél éves koromban már elszaladtam a nagyi elől. A bölcsődei ballagáson én mondtam a búcsúzót, mert a többiek selypítettek vagy vihogtak. Ez volt életem csúcspontja. Azóta nincs megállásom. „Eredj egyedül oviba, már nagy vagy!" — mondták, és én éjszaka azt álmodtam, hogy odaért a zebrához az autóbusz. Sikoltoztam- „Ekkora, és bepisil!" — szidtok, de nem kérdezték meg, mitől félek. „Ne nyomogasd az öcsi szemét, hogy nem érted meg, óvodás létedre!"... És én meg'ér'ódtem: hát már ezt sem szabad? ö bezzeg cibálhatja a fülemet, mert az olyan aranyos, hogy mar meg tudja markolni. Nekem már nem szabad kidönteni a kávét, leeiteni az almát, szólni, ha a felnőttek beszélnek, inni kérni, ha már le'eküdtem, aztán bámészkodni leckeírás közben, és két sort írni három helyett. És én semmit sem tudok jól csinálni. Anyuka azt mondja, még nem volt ilyen buta és ügyetlen gyereke, ezt honnét tudja, nem értem, mert még csak ketten, vagyunk, és öcsiről nem tudni, okos-e vagy mulya. Amikor akkora voltam, még minden szavamra figyeltek. Hát nem akartam én nagy lenni, még nagyobb meg pláne nem leszek. Ezért most a ruhámat összepiszkolom. a leckémet nem írom meg, a füzetemet eldobom. Akkor ma^d nem kapok vacsorát, és nem növök meg. Hát ez az. Dc előbb megkérdezem a nagyit, így van-e, mert anyukám nem ér rá velem beszélgetni, s ha ilyet mon danék, úgyis csak kiabálna. A nagyi meg legfeljebb csóválja majd a fejét, és inkább mond egy mesét, míg meggondolom, magam. De azért ő biztos beleegyezik, hogy ne nőjek meg. Sz. M. Gyerekcipő Menyasszonyi ruhák divat A menyasszonyi ruhák, akár a fiatalok, akár a szülők ízlése szerint készülnek, feltétlenül modernebbek, mint azelőtt. Vannak, akik a hagyományokhoz ragaszkodnak, akik előnyben részesítik a menyasszonyi ruhánál a csipkét, a selymet és a jerseyt, valamint ezek kombinációit, és a gyönyörű, nagy fehér fátylakat virágokkal. Mi most a „szokásostól eltérő" menyasszonyi ruhákat mutatjuk be kedve* olvasóinknak. 1. számú tnodell: a kékfestő zsánerű anyag pozitív-negatív mintázatából kis pruszlikszerű felsőrésszel és húzott, bő szoknyával. A sötétebb, tehát a szoknya, lehet világoskék alapon fehér mintás, s a blúz fehér alapon világoskék mintás. Fehér csipkével díszíthetjük. A fejdísz különböző pasztellszínű, vagy mezei virágokból koszorú, a csokor is azonos a fejdísszel. 2. számú modell: tűpettyes pikéből, vagy kartonból készült, hosszított derekú, bokáig érő menyasszonyi ruha, a nyakrész és betétje fehér csipkéből vagy madeira anyagból; fekete bársonyból vagy lakkból, az öv, a fejdíszvirág fehér csipkéből készült, lakkmasnival, vagy bársonymasnival minden esetben az övvel azonos anyagbóL A 3. és 4. számú modell tulajdonképpen azonos könnyű batisztból készülhet, pl. a világoskék, rózsaszín, vízzöld stb„ a szoknyarészen gouvrés fodorral. A 3. számú modellnek a szoknyája térden alul ér. A 4. számú modellnek pelerinszerű a felsőrésze, hossza, mint a 3. számú modellé, csak 2 gouvré fodorral. Ezzel modellünk alakításhoz ls alkalmas megoldás. Nádor Vera ősrégi tapasztalat, az orvos tanácsa is minduntalan ezt erősíti meg: amikor hz időjárás engedi, járassuk a kisgyermeket mezítláb a füvön, a strandon, a Balaton partján, az üdülőhelyen. Ez jót tesz a fejlődő lábnak, egészségesebben tornázik a lábizom. Ne sajnáljuk a fáradságot, a homokozóban vegyük le a kiscipőt. s néhány hét alatt magunk is érzékelhetjük az eredményt. Egyébként is, ha a hőmérő higanyszála 25—30 fok körül állapodik meg, könnyebben izzad, befülled a láb, s ezáltal romlik a gyermek közérzete. Fáradtabbá, nyűgösebbé válik a kicsi. A megszokottnál lazább öltözék nyugtat. Ha forró a homok, a beton, persze égeti a talpat. Ilyenkor jó szolgálatot tehet a gyógypapucs, kiváltképp a harántsüllyedéses gyermekeknek. A totyogósoknak mégsem ajánlatos: könnyen megbotlik a baba, járása bizonytalanabbá válik. Ha viszont már fut a gyerek, s a lakásban huzamosabb ideig gyakorolta a fapapucsban való járást, az utcára is nyugodtan feladhatjuk. Kisgyermekeknél gyakorta előfordul, hogy a rosszul megválasztott dpő következtében a középső lábujjak enyhén egymásra hajlanak. Ennek is hatásos ellenszere a fapapucs, mely épp a kiképzése miatt szétkényszeríti a rossz irányba kapaszkodó lábujjakat Természetesen a legjobban a magasszárú cipő tartja a lábat. A bölcsódés és óvodás korúaknak különösen nagy szükségük van erre. A kicsinyek lába ugyanis még képlékeny, a helyesen megválasztott lábbeli megóvja a lábat a különféle deformálódásoktól. Az ortopéd szakorvosok véleménye szerint a helyesen kialakított cipő az ujjrésznél tágas, bő, elöl hajlékony, s a sarokrésze különleges gonddal kialakított. A lábujjak izzadását felszívó bélés akadályozza meg. Mindez jellemzi például a Siesta-cipőket A Híröske-cipőkről — mindkettő a hazai ipar terméke — ugyancsak jó a szakorvosok véleménye, hogy csak a vásárlók közt is a legnépszerűbbeket említsük. Mese a szülőföldről Mottó: Sumlyó György: Mese a szülőföldről című verséből idézünk a vízszintes 1. és 37., valamint a függőleges 37. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet elsó része (zárt betűk: J, U, A, S, R). 13. Eltűnik. 14. Volt portugál gyarmat 15. Nyílászáró szerkezet. 16. Vallás rövidítése. 17. Régi római öltözék. 17. Fizetési eszköz. 21. Tetejére. 22. Német névelő. 24. Ellentétes kötőszó. 25. Nyitott. 26. Az NDK német betűi. 27. Idegen kettős magánhangzó. 29. Békés megyei község. 31. Bádog. 32. Északi-Kárpátok legmagasabb része. 45. ... trila, aránytalanság. 36. Ízesítene. 37. Az idézet második része. 40. Kín belül! 41. Szirt belseje. 42. Fellebbezés. 43. Azonos mássalhangzók. 44. Indián tárgyú regényeiről híres német ifjúsági író. 45. Fagy a szláv nyelvekben (MRAZ). 47. A kártyajátékban az egyik játékos. 49. ötszázegy, római számmál. 50. Nem egészen Itt 51. AsztaIitenisz-világbainokunk. 53. A Maláj-szigeteken élő nép. 56. Talppont. 58. Nagy fájdalom. 60. Becézett női név. 61. A Szovjetunió második legnagyobb tava. 63. Szóösszetételekben nagyot, óriásit jelent. 64. Szláv eredetű családnevek gyakori végződése. 67. Hangnemet, hanglejtést változtat 70. Ilyen hit ls van. 73. Az utolsó Arpád-házi fejedelem. 75. Alak, zsargonkifejezés. 76. Vízpartokon képződő homokbucka. FÜGGŐLEGES: 1. Híresztel, tudtul ad. 2. Becézett női név. 3. Hamis. 4. Somogy megyei község, ford. 5. Pozitív töltésű elektróda. 6. Fának van. 7. Görög betű. 8. Kétkerekű vashordó, az építkezéseken használják. 9. Klasszikus német idealista filozófia nagy alakja. 10. MB2. 11. Igekötő. 12. Forró égövi növény, nálunk dísznövény. 18. Szóösszetételekben a földdel kapcsolatot jelent. 20. Erbium, Ittoium. 23. Téli sportkirándulás. 25. Segítség. 26. Dénes László Zoltán. 28. Vég nélkül perli. 30. A kultúrnövények egyik csoportja. 31. Nem az igazi. 33. Az írását átdolgozta. 34. Névelős ételízesítő. 36. Betűk rendje. 37. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: D, A, S, M). 38. Védelmezed. 39. Letűnőben levő üdülőhely. 44. Kisméretű, apró. 46. Az egyik alapélelmiszer. 48. Rin .. .tin, régi kutya, filmsztár. 49. Mély hangot hallat. 52. Lendület. 54. Fordítva lead! 55. Egyszerű gép. 57. Orosz helyeslés. 59. Az ókori romai naptárban a hónap 13-a, vagy 15-e. 62. Borszívó. 63. Nem ezt. 65. Kockára tett érték. 66. Farágó. 68. Ülőke, ford. 69. Zenei rövidítés, szélesen. 71. pásztorok királya". 72. Durva. 74. Rendfokozat. 76. Vissza ad! BEKÜLDENDŐ: a' vízszintes L, 37., és függőleges 37. számú sorok megfeUése. GONDA KAROLY MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtt megjelent rejtvény helyes megfejtése: Vietnami felszabadító hadsereg — Dien Bien Phu — Függetlenségi nyilatkozat. A megfejtők közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek át vásárlási utalványt a szegedi Móra Ferenc Könyvesboltban (Kárász -utca), ahol érte azonnal vásárolhatnak: Kálmán Gabriella, Szeged, Május X. u. 74., Horváth Zoltán, Szeged, Rózsa Ferenc sugárút 45., Tóth Piroska, Szeged, Alföldi u. 30/B, Dorogi Péter, Szőreg, Makai út 174., dr. Németh Lajosné, Szeged, Gera Sándor u. 24. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. Beküldési határidő mindig a megjelenéstől számított hat nap. Címünk: Délmagyarország Szerkesztősége, 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. i