Délmagyarország, 1975. augusztus (65. évfolyam, 179-204. szám)
1975-08-12 / 188. szám
8 Kedd, 1975. augusztus 12. ölvlilcSle Marad a meleg idő Várható időjárás kedd estig: Nappali felhőképződés. Né irány helyen déli, délutáni zápor, zivatar. Napközben kissé megélénkülő északi, északkeleti szél. Meleg idő. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden: 3o fok körül. — Távolabbi kilátások péntek reggelig: Nappali felhőképződés, elszórtan záporok, zivatarok. Mérsékelt, változó irányú szél. Meleg idő. Legmagasabb nappali hőmérséklet 27—32 fok között. Jelentős mennyiségű (legalább 5 milliméter) csapadék az ország területének 20 százalékán Válható. Kovácsműhelyből műemlék N yári délután melegétől pihegett a város. A sétányok kivirágoztak szines ruhákkal, a tér megtelt sütkérező, padokra telepedett, bámészkodó emberkoszorúkkal. A szökőkút magasba lövellte vízoszlopait. A virgonc sugarak játékos bohósággal rugaszkodtak az égnek, s zuhogtak vissza újra meg újra, vízpárát permetezve; üde leheletük a tűző forrósággal viaskodott. A tér padján ült egy kutyás férfi mellett. Szórakozottan gyűrögette kezében az újságot, tekintete tétován pásztázott végig a vastag címbetűkön, de figyelme el-elrebbent, ide-oda tévelyedett, aztán visszahullott megint a papírra, majd újra elkószált. s meg-megpihent a sétálók, mászkálok színes tarka nyüzsgésén. — Lédi! — dörrent mellette a kutyás férfi hangja. — Ülve marad, megértette?! A fekete, loncsos szőrű kutya illedelmesen visszatelepedett gazdája lábához, a szűk póráz lazára hullott. „Micsoda ökörség — gondolta, s tekintetét visszakényszerítette a nyomdafestékes papírra — magázni egy kutyát!" Elolvasott néhány címet és alcímet; fiatal lányok serege vonult át a téren. Csengett-bongott, csilingelt és kacagott körülöttük a levegő, testükhöz simuló színes trikót és farmernadrágot viseltek, egyikőjük fagylaltot nyalt, és műanyag szatyrot lóbált. — Nem megy sehová, igen? Itt marad! A kutya alázatosan forgatta, tekergette fejét, szomorúan oldalvást kilógatta vörös nyelvét, beletörődötten visszatelepedett a betonra. Mennie kellene. Elég volt a pihenésből, bámészkodásból, a tétlenség kába mámorából — gondolta, és TALÁLKOZÁS összehajtogatta az újságot. A dolgok, gondok, nyűgök és teendők gubancos kolonca most hirtelen a nyakába hullott, s nem tudta, lusta-e, vagy fáradt lerázni magáról. És ekkor, szinte észre sem vette, egy fiatal, szőke lány ült le mellette a padra. Másodmagával, egy idős hölgy társaságában. Lopva oldalt pillantott, s tekintete rajta felejtődött a lány kék szemén. Idegenül kék volt, megfoghatatlan tónusú, csodálatosan tiszta. Még sosem látott ilyet, s most bután, bámészan figyelte. A lány az idős hölgyhöz beszélt, sebesen, vidáman, mosolygó arccal és szertelenül — teljesen érthetetlen nyelven. Leszegte a fejét, úgy hallgatta az idegen szavak áradatát, mint szép zenét, amit nem ért ugyan, ám dallamos zuhogása jóleső, bizsergető érzés. És kereste, kutatta a szavak kicsengésében a nyelvet, melyik a sok-sok európai közül. De nem' sikerült. A szavak zenéltek, elringatták. olykor úgy érezte, magyarul hallja őket, csak éppenséggel a tudata nem fogja. Érzi, de nem érti. Miféle nyelv lehet? A kíváncsiság izgatott gyűrűket vetett benne, s immár végképp rajta felejtette tekintetét a lányon. Szőke haj... csodás kék szem... és idegen, de mégis ismerősen zenélő szavak sustorgása... Egyszerre minden megvilágosodott. Iskolai évekből, őstörténet, nyelvtörténet és néprajz sok-sok adata, neve, mondata kavargott föl benne; homályos távoli asszociációk, északi tájak és mitikus verssorok a Kalevalából. Képek, képzeletek és káprázatok; hófödte jégmezőik és csillámló tavak, fenyvesek és szaunák, sítalpak, rénszarvasok... Megbátorodott. Öröm és izgalom sistergett benne. Hiszen testvére a lány, valahonnan, valamikorról, különös történelem előtti messzeségből, évezredek távolából... És most találkoztak. Itt, a városban. — Ugye finn vagy? — kérdezte önkéntelenül is magyarul. A lány rámosolygott, kék szeme kitágult, ragyogott. Bólintott: — Finn... — és tovább beszélt dallamos, cseppet sem idegen szavaival. Amit azonban ő nem értett. Kétségbeesetten fülelt, mosolygott, és bólogatott, de nem értett. — Angolul beszélsz-e? — kérdezte a lányt. — Nem — felelte —, és te németül? — Nem. Franciául? ; Jjk — Nem. És te oroszul? fw i — Nem... Mosolyogtak. Nem értettek egymást Talán az évezredek, talán az ezernyi kilométerek miatt Pedig valaha egy nyelven beszéltek. Most pedig mutogatnak, nevetnek és megint csak mutogatnak. Mint a siketnémák. De mégis: találkoztak. Évezredek múltán. Néhány pillanatig, néhány percig. Aztán a lány felkel, s megy tovább. Int és nevet:,, Hei, hei!" Ö pedig mosolyogva int; Szia, szia! A loncsos szőrű kutya felugrik, lendül a lány után. — Itt marad, megértette?! — dörren a gazda hangja. S az állat megértette. Visszasomfordált, s leheveredett ismét Tamási István Verpelét kovácsműhelye a hagyományok szerint még Mátyás király idejében épült. A mai formáját azonban a XVIII. század végén kapta. A műhelyt műemlékké nyilváoüották. Képünkön; a kovácsműhely. GOPOTT PP.NZBÖB ÖLTÖZKÖDÖTT Sikkasztás miatt eljárást indított a Szeged városi és járási rendőrkapitányság Kubai Erzsébet. Tiszabura, Bajcsy-Zsilinszky utca 5. szám alatti lakos ellen, aki a szegedi Építő Szövetkezetnél volt adminisztrátor. Alkalmilag megbízták, hogy segítsen borítékolni a dolgozók fizetését. Számos borítékbői különböző összegeket vett magához, összesen 6 ezer 340 forintot, amelyből még aznap ruhákat vásárolt magának. Külföldre akart utazni, ezért öltözött fel ilyen „nagyvonalúan". Ügyét vádemelésre hamarosan átadják az ügyészségnek. ÖLT A VIELALTT Zala megyében Ba nőkszent györgy határában a villám halálra sújtotta Tóth László 80 éves nyugdíjast. A PANNÓNIA SÖRGYÁRBAN VÉGET ÉRT A KÉNYSZERSZÜNET A pécsi Pannónia Sörgyárban hétfőn véget ért a termelési kényszerszünet, amit a tíz nappal ezelőtti kéményomlás okozott. Az ideiglenes fémkémény megfelel a célnak. Üjból begyújthatták a kazánt, megindult a gőzfejlesztés, palackozzák a sört, s teljes ütemben dolgozik a cola üzem is. HÚSZMILLIÓ IDEGBETEG AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN Idegbetegségben szenved az Egyesült Államokban 20 millió ember — a lakosság 10 százaléka. Ezt állapította meg egy washingtoni kutatóintézet. Bár a betegeknek csak egyhetede áll orvosi ke. zelés alatt, a gyógyítási költségek évi 21 milliárd dollárra rúgnak. KADAR JÁNOS MEGKEZDTE SZABADSÁGÁT Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára megkezdte rendes évi szabadságát, TERMEL AZ ÜJ ETERNITÜZEM Nyergesújfalun nemrégiben kezdődött meg a folyamatos tömeggyártás a 850 millió forintos beruházással létesített új eternitgyárban. Ezzel egyidejűleg folytatódik a termelés a régi üzemben is, ahol most lehetőség nyílt az egyedi, különleges igények kielégítésére Most például az Országház épületéhez szállítanak eternitet. TAKARÉKOS GYAR Több mint huszonnégymillió forint értékű energiát és alapanyagot takarítottak meg augusztus elejéig a Borsodi Vegyi Kombinát dolgozói, csaknem hatmillió forinttal többet, mint amennyit az év elején terveztek. KEMPINGBÜTOROK EXPORTJA A szövetkezetekben készült magyar kempingbútorok egyik legnagyobb angol vásárlója a napokban 1 millió dollárce rendelést adott fel a Hungarocoopnak. A szövetkezetek külkereskedelmi vállalata a szerződés értelmében októberben több mint 100 ezer kempingágy és kempingfotel szállítását kezdi meg. Ez a megállapodás mintegy 10 százalékkal haladja meg az angol céggel tavaly lebonyolított forgalmat, amit a szövekezeti gyártmányok jő minősége alapozott meg. Stéhlik János csongrádi tárlata Válasz i- Mondja szomszédasszony, miért nem vesznek televíziót? Mindig otthon ülnek. — Nincs rá szükségünk. A férjem anélkül is el tud aludni. Áufomatikák a mezőgazdaságnak Kz Elektronikus Mérőké-; szülékek Gyárának esztergomi üzemében a negyedik ötéves tervben sok új termékkel, köztük a mezőgazdaságot segítő automatikákkal bővítették a gyártmányválasztékot. Kiváló eredményeket értek el a kongresszusi versenyben is, és így sikerült 49 százalékos termelésnövekedést előíró negyedik ötéves tervüket már most tel»Nv fájdalommal tudatjuk) hegy drága 16 férj. édesapa, MLAPIS MENYHÉRT, életének. 70. évében hirtelen elhunyt. Temetette aug. ts-án U órakor lest a Belvárosi lemetA ravatahmójáML Gyászoló felesége és fU_ T 11438 Szomorú nfwfll tudatjuk, hogy szeretett féri, édesapa, és nagyapa, PASKUJ MATYAS, életének C8. évében rövid szenvedés ntán elhunyt. Temetése ang- 15-én 13 Arakor lesz a Belvárosi temeti) ravatalozójából. A gyászoló család, Egressy Béni u. IS. T 11 413 Tudatjuk mindenkivel, hogy LÉVAI LAJOSNE Kerl Irén, életének 54. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése aug. 13-án 15 órakor lesz az Alsóvárosi trmetó kápolnájából. A gyászoló esalád. T 11444 TudatjuJt. hogy DOMINUS JEvO búcsúztatása és urna elhelyezése 1975. ang. IS-én 15 órakar lcöz A Dusonicé-temetobeu. Gyászközlemény Egyben megköszönjük mindazoknak a megjelenését, akik eljöttek a végső tiszteletadásra. A gyászoló család Szeged, Vidra n. 3. London Ontario Kanada, Tulsa Oklahoma USA. T 11430 Köszönet, mindazoknak, akik szeretett halottunk, BORCSÖK ISTVÁN búcsúztatásán megjelentek. A gyászoló család. T 11 173 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek, szomszédoknak és jó barátoknak, munkatársainak, akik szeretett halottunk, XÚIH ISTVÁN temetésén megjelentek, reszvétllkkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Csendes n. 19. T U 433 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, MARTINI ILONA 63 éves korában csendesen elhunyt. Temetése, hamvasztás után lesz. Gyászoló testvérei. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férj, édesapa, testvérünk, KECSKEMETl JÓZSEF, 43 éves korában elhunyt. Temetése augusztus 13-án délután 14J0-kor az Algyöt temető ravatalozójából lesz. A gyászoló család, Bíró u. 12. Fájó szívvel tudatom, hogy szeretett édesanyánk, nagymamánk. ÖZV. NÉMETH JANOSNÉ Tóth Piroska váratlanul elhunyt. Temetése augusztus 13án 11 órakor lesz a Belvárosi temetó ravatalozójából. A gyászoló család nevében: Szili Antalné, Oskola u. 12. ss. jesíteniük Eredményeik értékét növeli, hogy a 617 milliós árbevételt gyártmányaik árának emelése nélkül érték el, pedig 1968 óta nagymértékben érintették a gyárat az alapanyagok — főként a nagy mennyiségben használt import-színesfémek — árának emelkedése. Ezt szervezési és műszaki intézkedésekkel ellensúlyozták. Gyártmányaikra sem belföldről, sem külföldről nem kaptak reklamációt. A gyár dolgozói úgy tervezik, hogy az év végéig 12,8 százalékkal teljesítik túl negyedik ötéves termelési tervüket A csongrádi napök művészeti programja keretében nyílt meg vasárnap délelőtt a Kossuth Lajos Művelődési Központban a csongrádi születésű, fiatal szegedi festőművész, Stéhlik János tárlata. A kiállításon 41 mű reprezentálja Stéhlik utóbbi években készült munkáit. Elsősorban alföldi ihletésű tájképeket láthatunk a paravánokon, ám ezek a tájképek ugyanakkor az emberi lélek tájai is. Egy-egy roskadozó tanya, egy-egy magányos fa az Alföld természeti változásairól éppúgy árulkodik, mint az emberi élet hullámveréséről. Figurális képei részben a gyermekkor világát idézik (Függöny előtt, Kényszerpihenő, Az első iskolanapon„ Kukucskáló), de kedvenc modelljei a megfáradt öregek is (Korongozó, Cigarettaszünet, Apám, Tanulmányfej, Hová is tettem...?, Oszi hangulat). Kedvenc témája a Tisza-parti halászok kiterített kerftőhálója, melyek számára nem csupán drapériatanulmányok, hanem képes bennük felidézni a halászok holnapi reményét is. Stéhlik festészetének formai sajátsága a virtuóz faktúra, a nagyszerű felületkezelés. Ennek talán egyik legszebb példája a finnországi útjának ihletésére készült Búcsúsok című festmény különös színvilága, árnyékhatásai. Színei sohasem, harsogok, mindig visszafogottak, természeti indíttatásúak. Legújabb képein (Tavaszodik, Olvadás, Késő ősszel) letisztultabban, kevesebb festői eszközzel közvetíti gondolatait, művészi üzenetét. Ha címet kellene aditi Stéhlik csongrádi kiállításának, a fák és emberek cí. met adhatnánk. A természet és az ember közös, nehéz sorsának tanúi lehetünk festményei előtt. A fiatal alkotó második önálló kiállításával éppen szülővárosában, Csongrádon tette le igazi művészi kézjegyét. T. K AZ ANYANYELVI KONFERENCIA VEDNÖKSÉGI ÜLÉSE Hétfőn a budapesti Európa Szállóban megkezdte tanácskozását az anyanyelvi konferencia védnöksége. Az ülés célja, hogy áttekintsék a szombathelyi konferencia óta megtett utat, értékeljék aa eddig végzett munkát. Ennek az ülésnek a feladata a következő konferencia előkészítése is. A védnökségi ülés öt napig tart, ezalatt a különböző hazai és külföldi szakemberek beszámolnak az anyanyelvi konferencia ajánlásaira épített munka eredményeiről, tapasztalatai róL Ötlet Nagyobb mamytoégO tott [II cserép olcsón eladó. Érdeklődni: MAV Pályafenntartási Főnökség Szeged, Indóház tér 1U MAV Munkásszálló I. em-8. DELMMARORSm A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. — Telefon: 13-535, 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁCS LASZIA. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, BajcsyZsilinszky utca 28. — Előfizetési díj egy hónapra 30 fiortnK -L*. Inán -. 25 ÜSS.