Délmagyarország, 1975. július (65. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-24 / 172. szám

4 Csütörtök, 1975. július 24. 7 Filléres ügy? A karikatúra önmagáért beszél, s tolmácsolja egyút­tal Nándor Xstvánné pana­szát is: „A Vidám Parkba ml nem veszekedni mentünk, hanem kellemes szórakozást kerestünk kisgyermekünk­kel." Csakhogy a pénztárnál nem fogadták el tőlük az összesen két forintot érő 10 és 20 fillérest, amit ráadá­sul egy órával azelőtt ugyan­attól a pénztárostól kaptak. A Vidám Park egyik vezető beosztású dolgozójának köz­benjárására, háromszori pró­bálkozás és egy órás vesze­kedés után végre sikerült a jegyvásárlás, csak éppen a család kedve ment el a szó­rakozástól. Újra idézhet­nénk a Postaláda néhány héttel ezelőtti, egyik alcí­mét: „Az aprópénz nem pénz?" Két levél a tiszta­ságról Ezen a héten két,i tiszta­ságún .ben fogalmazott levél­ből idézünk. „Jól megter­mett legyek sétáltak a Klau­zál téri élelmiszerbolt hűtő­pultjában, az ízlésesen el­rendezett húsárukon. A nem éppen szemet és vásárlót gyönyörködtető látvány ha­tására feladtam szándéko­mat: azon az estén — július 18-án — nem evett sertés­karajt a családom" — írja O. K_ Györgyné. Másik levélírónk, Kiss Jó­zsef a 300-as számú tarján! ház lakói nevében kér szót. „Kevés a szemétgyűjtő a kis ABC-áruház környékén" — íria. A gyerekek nem do­bálnák szét a parfés dobo­zokat és a csokoládés papí­rokat. ha a lámpák tartóosz­lopaira néhány szemétgyűj­tőt szerelnének fel. No, a dobozokat, papírokat azért nem kellene szétdobálni, mert nincs szemétgyűjtő... Meg aztán nem is csak a gyerekek a bűnösek, ha sze­metes az üzlet környéke. De ezen ne múljon. Továbbítjuk a kérést. Csókolom a kis kacsóját, milyen pénzzel fizessek? ¥ Igy gyorsabb H. Z. olvasónk hétfőn dél­után a Bizományi Áruház Marx téri pavilonjába igye­kezett, de ott egy tábla ad­ta tudtára: az üzletet csak a kiállítás kapuján át köze­lítheti meg, és természetesen belépőjegyet is kell váltania. „Azért, hogy megnézzem, ér­kezett-e olyan típusú tévéké­Nemcsak vállalati ügy „Amit 1975. július 8-án 17 óra 40 perc és 18 óra között láttam a GC 74-48 rendszá­mú autóbuszon, majd a Víz­torony téri irányító állomá­emberek életéért (Pontos név és a kezében feleljen." cím.) A teljes terjedelmében kö­zölt, fenti levélre nem vá­son az nvilvánossás elé ki- runk választ a Volántól, hi­son, az nyilvánosság eie KI szen fegyelmi ügyeikbe ter­vánkozik. A busz utolsó előt­ti megállójánál szóváltásra lettünk figyelmesek. A busz­vezető szavait nem hallot­tuk pontosan, csak a fiatal­ember válaszát. — Haggyon engem békén, én nem bán­tottam magát. Ha valahol fölidegesitették, ne rajtam álljon bosszút. A kővetkező pillanatban a busz vezetője kiugrott fülkéjéből, és kéj kézzel megragadva a fiatal­embert, lelökte a buszról. A végállomáson elmeséltük volna az irányítónak a tör­ténteket, a hölgy azonban szóba se állt velünk. Mikor a nevét kérdeztem, hogy fe­letteseinek szólhassak a ma­gatartásáról, nem árulta el azt. Közben megérkezett a sértett is, Sajtos Zoltán Vo­lán-dolgozó, s tiltakozott az ót ért támadás ellen. A fia­tal irányítónő még csak annyit mondott, hogy mivel Volán-dolgozókról van szó, az utasoknak semmi közük ehhez, majd ők elintézik. Ott álltam utastársaimmal, és éreznünk kellett, hogy a vandál eljárás ellen, mely­nek egy szerencsétlen esés­kor tragikus vége ls lehetett volna, nem emelhetünk pa­naszt, nekünk semmi közünk ahhoz, hogy egy buszvezető minden utas szeme láttára kilökhet egy embert a busz­ból. Végül csak annyit: az a buszvezető, aki munkatár­sával így viselkedik, nyil­vánvalóan képtelen arra, hogy a Volánná) ég volánnal mészetesen nem avatkozunk bele, csupán a lejvélfrónak és az autóbusz utasainak sze­Vasgyűjtőt keresünk Horváth Istvánná a Dugo­nics utca 23. számú ház ud­varán sokféle fémhulladékot gyűjtött össze, csak nem tudja elszállíttatni valame­lyik közeli MÉH-telepre. Szünidőben ráérő úttörők­nek, egy arra járó fuvaros­nak szívesen odaadná az ócskavasat, mert — mint ír­ja — szeretné, ha a hulla­dék eljutna oda, ahol még hasznát veszik. Vasutas vendég­fogadó Kaposvári vendégeket fo­gadott a MÁV a szegedi vendégszobákban, s a du­nántúli vasutasok köszönő levelet juttattak el szerkesz­tőségünkbe. „Udvarias ki­szolgálásban volt részünk, szép emlékkel utaztunk el a Tisza-parti városból, s ezt a szegedi állomásfőnökségnek is köszönhetjük" — írja Farkas Béla Kaposvárról. Kedvez­mények nélkül '„A Roosevelt tér 10. szám alatti, úgynevezett nyugdí­jasháznak csak elnevezése sejteti a célját, mert a nyug­díjasokat megillető előnyö­ket a lakók egyáltalán nem élvezik. Ugyanannyi lakbért számítanak fel nekik, mint bármelyik bérházban. A la­kók lakásukkal mégsem ren­delkeznek saját belátásuk szerint, például, nem vehet­nek magukhoz gondozót vagy állandó ápolót az idős, beteg bérlők. A házban ta­lán tízen sincsenek olyan helyzetben, hogy hosszabb betegségük idején a hivatá­sos beteggondozót meg tud­nák fizetni — aki pedig a lakás kedvéért talán vállal­ná az ingyenes ápolást is." Levélírónk a ház lakója, s bizonyára többek nevében szólt. A városi tanács vb igazgatási osztályán érdek­lődtünk — s ígérjük, részle­szülék, amilyet venni szeret­nék, mindennap belépője­gyet kell majd váltanom az Otthon '75 kiállítás idején? Hogy a BÁV csarnokából a vásárlók ne tudjanak jegy nélkül kimenni a kiállítás területére — az más módon is megoldható lenne. Észre­vételemet beírtam volna a panaszkönyvbe, de az ott nincs. Mondták, írjam le egy papírra. Ezt a megoldást nem tartottam elegendőnek, ezért úgy gondoltam, útban hazafelé betérek a szerkesz­tőségbe. Nem azért nem fo­gadott ott senki, mert nem voltak bent, • hanem mert csak írásban foglalkoznak az olvasóval." Olvasónk bizonyára meg- . ,, _ . . . • . . érti, miért kérjük a panaszo- tes<rbb magyarazatot ,,is ke" r resunk majd —, annyit azon­ban máris megtudtunk: a kat lehetőleg írásban is. A retnénk tudtukra adni: más- ^levelezési rovat önmagában nyugdíjasok háza éppen ak­kor sem riadjanak vissza at- nem képes a panaszok or- kor alakulna át átlagos bér­tói, hogy védtelen emberek voslására, a legtöbb esetben mellé álljanak. Ne kesered­jenek el a múltkori sikerte­len kísérlet után sem. Előbb­utóbb, majd csak kivívja ma­gának a jogot az alkalmi utasközösség is, hogy nyu­godtan utazhassék. Ebben az esetben az utas, gyakran azonban a gépkocsivezető támogatására lenne ehhez szükség. továbbítanunk kell azt az illetékes vállalatnak, intéz­ménynek. Ez esetben példá­ul a vásárigazgatóságnak. S mivel olvasóinkat mégsem küldözgethetjük végig a hi­vatalos úton — a Postaláda így nem érné el a célját —, ezért jó a levél. Higgye el olvasónk, ez a gyorsabb meg­oldás. házzá, ha oda fiatalabbak, esetleg gyermekes családok is beköltözhetnének az ápo­lás fejében. S mi történne akkor, ha az állandó lakás­bejelentővel rendelkező ápo­lóval a tulajdonos nem len­ne elégedett? — az utcára akkor már nem költöztethet­né ki! Ami pedig a kedvez­ményeket illeti, reméljük, hamarosan választ kapunk rá, mitől nem Igazán nyug­dijasok háza a nyugdíjasok háza. Y/í -w¥ • ifKína Indiai megrendelésre nagy tel­V 'A-CUI MII la teljesítményű (50 megawattos) vízturbinát gyárt a Ganz-MAVAG. Több mint száz éve gyárt vízturbinát az üzem, de ilyen nagy teljesítményűt, mint az indiai Shanon-vízierőmühöz rendeltek, még soha. A 70 ezer lóerős vízturbina teljesítményére jellemző, hogy a kiskörei turbinák összteljesítménye alig haladja meg a gyártás alatt álló vízturbina 50 százalékát Az E-jelü ködlámpa Ha listát biztonságos készítenének a gépjármű-közle­kedés kellékeiről, a ködlám­A ködlámpa tükrét és zá­róüvegét merev vagy oldha­tó módon lehet egymáshoz pa az elsők között szerepel- rögzíteni, de az utóbbinál a ne. A biztonsági öv után ez záróüveg rendeltetésszerű a „kellék" is felkerült a helyzete egyértelműen le­Szabványügyi Hivatal listá- gyen megállapítható, és az a jára, és már elkészítették azt rögzítés után nem fordulhat a szabványtervezetet, ami eL várhatóan a jövő év elejétől t „i,.* i _ ... . , , lép életbe. Ez majd termé­szetesen „ám vnnlfkrvriir „ nyek szigorúnak tűnnek, de szetesen nem vonatkozik a lámpák felszerelésére, mert erre a közúti közlekedésre vonatkozó mindenkori ren­delet az érvényes. Fontos szempont, hogy a ködlámpa különálló legyen. A szabványtervezet azzal számol, hogy az új típusú fényvetőkbe a PK 22-es, egyfonalú halogén izzólám­pát, illetve a BA 20-as egy­fonalú fényvető izzólámpát lehet majd beszerelni. A ködfényvetőben levő Izzó foglalatának olyannak kell lennie, hogy az izzó­lámpát gyenge megvilágítás­kor is (pl. éjjel az ország­úton) megbízhatóan és ren­deltetésszerűen lehessen cse­rélni. A lámpafoglalat csak akkor megfelelő, ha pl. a hibásan becsavart izzólámpa nem rögzíthető, billeg vagy feltűnően ferdén áll. E köve­telmény betartása azért fon­tos, mert a hibásan becsa­vart izzó menet közben ki­eshet, így a gépkocsi vezető­jét megzavarhatja. Hasonló szempontból fon­tos az is, hogy a fényvető izzólámpa csatlakozó szelvé­nyének is biztos érintkezést kell biztosítania. nem szabad megfeledkezni arról, hogy milyen veszélyes lehet a ködben való vezetés bizonytalanul működő lámpa nélkül. Mint Ismeretes, hazánk is aláírta azt a genfi megálla­podást, amely egész Európá­ban szabályozza a gépkocsik biztonságával kapcsolatos követelményeket. Azokat az alkatrészeket, tartozékokat, amelyek e követelmények­nek megfelelnek, egy „E" betűvel és ,az országot je­lentő számmal (Magyaror­szág a 7-es számot kapta) kell megjelölni. Azok a köd­lámpák, amelyek nem vise­lik ezt a nemzetközi tanúsító jelet, csak abban az esetben szabad majd forgalomba hozni, ha azt a készülő ma­gyar szabvány előírásai sze­rint megvizsgálják. Mivel pedig a készülő magyar szabvány megegyezik a nem­zetközi előírásokkal, ezért biztos lehet a vásárló abban, hogy az E-jellel ellátott sze­relvények mind a hazai, mind pedig a nemzetközi követelményeknek megfelel­nek. Tóth Béla: SZ EG IR El m mm ;elo 60. Nem tudni ki ez a gonosz vén ember, aki ilyen snájdigul beszél a tulajdon hazája parlamentje ellen, amely már kimondta, hogy csakis meg­egyezésen alapuló békét akar kötni. De valószí­nűleg ama kiérdemesült oroszlánok közül való, akik már kanállal ették a tejföl, érezték magu­kat, mintha most kezdene ütközni a foguk. S azóta veszettül csattogtatják az ínyüket, vala­hányszor a békéről hallanak s hazafias haraggal himpelléreznek le mindenkit, aki ebben az alá­zatos véleményben van, hogy talán elég is lett volna már ebből a förtelmes háborúból. A hangjuk határozottan recseg, mint a trombitáé, — igaz, hogy leginkább a Münchausen trombi­tájához hasonlítanak, amely befagyott a téli zi­mankóban és csak a jó meleg és biztos födö­zékben, a csapszék falára akasztva, adta ki ma­gából a hangot. Bizonyos mégis, hogy az egész világon csak ezt a hangot hallani, ez öreg hímpávák rekedt rikoltozasát, akik nincsenek sokan, egy-egy ösz­szemarokkal minden országban, de hangjuk rendkívül erős és túlharsogja a nemzetek béke­vágyát, amely csak halkan nyöszörög, mint egy beteg bárány, és félénken pittyeg, mint az egy­napos kis csirke. A vérszomjas öreg urak terro­rizálják a népek fáradt millióit, amelyek nya­kában úgy ülnek, mint a hajós Szindbádéban a kis erdei szörnyeteg. Addig sarkantyúzzák őket, míg föl nem fordulnak, vagy meg nem találják azt a követ, amelyet a kalandos hajós olyan si­kerrel hasznosított az undok törpe fejével kap­csolatban. Ki hatalmazta fel ezeket a gróf Roonokaf, hogy kiszáradt vén szájukat rátapasszák az erek­re, amelyeket egymáson vágott a megőrjített emberiség és vámpír módjára szívják a nemze­tek még megmaradt vérét? Micsoda tisztátalan lélektől vannak megszállva és hogyan lehetne belőlük kiűzni az ördögöt? Talán féllábukat, fél­karjukat, félszemüket kellene nekik is elvenni, hogy végre megtudják ök is, mi az a háború? Talán fel kellene dúlnia a házaikat és szét­verni családi tűzhelyüket és földönfutókká ten­ni leányaikat és elzülleszteni unokáikat, hogy sírjon vérkönnyeket az ő szívük is, amiért há­ború van? Talán nem is kellene ennyire menüi. Talán elég volna csak annyit mondani nekik: ti lel­kes öregek, akik se látjátok, se halljátok a világ szenvedéseit és kín-ordításait mert belezavarod­tatok a végleges győzelem gondolatába, ti szent furortól hevített vén emberek, angolok, fran­ciák, olaszok, németek, adjátok a magatok vérét ls azért a végleges győzelemért. Vigyen benne­teket a honszerelem és az ördög a túzvonalba, de ne generálisoknak és ezredeseknek, hanem csak olyan közönséges névtelen félisteneknek, akiknek élete lóbul, Itala tóbul! Menjetek el egy kicsit a fiatalok helyett és adjatok alkalmat nekik, hogy ők biztathassanak már egyszer titeket a ti nagy­szerű frázisaitokkal! Egészen bizonyos, hogy ha Roon gróf uraknak kellene a hősi halál halhatatlan dicsőségére pá­lyázni a negyedik té)i háborúban, még ezen az őszön kitavaszodna a békének. * SZEGEDI NAPLÖ, 1918. január 1. Üj donságok. Az esztendő most is úgy halt meg, mint az el­esett katona, ágyúk zengése közt, melyekről a holnapi hivatalos jelentések adnak hírt. Éjfé­lig halálzenét szolgáltattak 1917-nek, éjfél után üdvözletet 1918-nak, az újszülöttnek, aki e sorok írásakor már megkezdte rejtelmekkel teli útját. Soha ilyen ködbe nem nézett még a várakoz­va előre tekintő emberi szem, mint most. Mit hoz reánk az újesztendő, amelynek bátyjai csak vittek, raboltak, fosztogattak? Vajon beteljese­dik-e az a kívánság, amelyet a Himnusszal ön­töttek bele az emberek a mai Szilveszter-éjsza­kába, vajon hoz-e reánk víg esztendőt az, akinek védőkarjáért fohászkodtunk? (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents