Délmagyarország, 1975. július (65. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-17 / 166. szám

Vtl&G ERötETÁIlJfti EGYESÜLJETEK! ^ DÉLMAGYARORSZÁG á Á műszaki hibák elhárítása után Aratás Ma, a tervezett időpontban kezdődhet az őrhajók összekapcsolása Opusztaszeren A Szojuz—Apollo űrkísérlet második munkanapja A Szojuz—19 legénysége a programnak megfelelően haj­totta végre az első munka­napra kijelölt, a két űrhajó összekapcsolását célzó elő­készületeket — közölték szerdán reggel az újságírók­kal a moszkvai sajtóköz­pontban. A Szojuz—19 és az Apollo első összekapcsolásá­ra csütörtökön kerül sor. Ennek érdekében a szovjet űrhajósok kedden, közép-eu­rópai idő szerint. 19 óra 37 perckor megkezdték a kabin légnyomásának 867 hgmm­ról 539 hgmm-re való csök­kentését. ami megegyezik az Apollo fedélzetén uralkodó légnyomással. A légnyomás csökkentésé­nek idején a Szojuz űrhajó­sai biológiai kísérleteket vé­geztek, melyeknek célja a súlytalanságnak, a kozmikus sugárzásnak és a Föld mág­neses mezejének a különfé­le növények növekedésére, fejlődésére és öröklődő tu­lajdonságaira gyakorolt ha­tásának vizsgálata. Közép-európai idő szerint 19 óra 55 perckor Alekszej Leonov parancsnok meg­kezdte a „mikroorganizmu­sok növekedése" elnevezésű kísérlet végrehajtását: . a mikroorganizmusokat tartal­mazó tokot kivette a „Bio­kat—m" elnevezésű berende­zésből, táptalajra helyezte, s mindezt bejegyezte a fedél­zeti naplóba. Ugyanakkor Kubászov fedélzeti mérnök megkezdte a „telepes gom­ba" elnevezésű kísérletet, majd csaknem egy órával később a „halak embrioná­lis fejlődése" elnevezésű kí­sérletet. A 7. fordulat során Kubá­szov fedélzeti mérnök, a 8. fordulat során pedig Leonov parancsnok egészségi álla­potának ellenőrzésére, került sor. Az űrhajósok szerdán, közép-európai idő szerint 1 óra 20 perckor tértek nyugo­vóra. juz, Szojuz, itt Moszkva", felszólítást, s a földi • irányí­tóközpont elektronikai szak­embereinek táviratát kellett Leonovnak lejegyeznie, amelyben pontosan megje­lölték. hogy a pilótafülké­ben a meghibásodott televí­ziós kamera melyik alkatré­szét kell kipróbálnia, illet­ve kicserélnie, melyik veze­téket kell elszigetelnie Ku­bászov fedélzeti mérnöknek a hiba elhárítása érdeké­ben. Közben a két űrhajós folytatja a biológiai kísérle­teket, a 19. Föld körüli for dulat idején pedig elvégez­ték az űrhajó Napra tájolá­sát. Tekintettel a csütörtök­re tervezett összekapcsolás­ra és átszállásra, a szakem­berek a nap folyamán sűrűn érdeklődtek a „manova­cuummérő" állása, vagyis a Szojuz—19 helyiségeiben uralkodó légnyomás iránt. Szerdán késő délután a lég­nyomás 560 higanymillimé­ter volt, ami egyezik az elő­zetes számításokkal, s meg­felel annak a követelmény­nek is, hogy az összekapcso­lás és az átszállás idején ne legyen túl nagy nyomáskü­lönbség a két űrhajó fedél­zetén. A második munkanap H szovjet űrhajósok má­sodik munkanapja szerdán, közép-európai idö szerint 7 óra 30 perckor kezdődött. Délután magyar idő sze­rint két óra után néhány perccel a Szojuz—19 szovjet űrhajó legénysége végrehaj­totta a második pályamódo­sítást, s ennek eredménye­ként az űrhajó ráállt az úgynevezett „szerelőpályá­ra", amelyen ma találkoznia kell az Apollóval. A Szojuz—19 17. fordula­tát tette a Föld körül, ami­kor Valerij Kubászov fedél­zeti mérnök'21 másodpercre bekapcsolta a hajtóművet. Az Apollo ebben az időben 4720 kilométerre tartózko­dott a Szojuztól. A pályamódosítást követő­en Leonov és Kubászov hoz­záfogott az ebédeléshez, de, mint az Inturiszt-sajtóköz­pont rádióállomásán hallani lehetett, a földi irányítás az esedékes rádiókapcsolat-pe­riódus megkezdése miatt kénytelen volt megzavarni a kozmonautákat étkezés köz­ben. Az irányítóközpont ügyeletesének kérésére Leo­nov áthozta a fedélzeti nap­lót az orbitális kabinból a pilótafülkébe, s miután je­lentette, hogy a pályamódo­sítás rendben lezajlott, is­mertette a különböző mű­szereknek a pályamódosítás utáni adatait. Néhány perc elteltével is­mét hallani lehetett a „Szo­Az eredeti program szerint Vagyim Kracev, a Moszk- dán a késő délutáni órák­va környéki földi irányító- ban foglalta össze a szovjet központ egyik vezetője szer- (Folytatás a 2. oldalon.) A magyar kormány állásfoglalása a nemzetközi biztonság megszilárdításáról „A Magyar Népköztársa­ság kormánya megelégedés­sel állapítja meg, hogy a különböző társadalmi-politi­kai rendszerű államok békés egymás mellett élésének el­vei alapján napjainkban fordulat megy végbe a nem­zetközi helyzetben a hideg­háború korszakától az álla­mok kiszélesedő politikai, valamint kölcsönösen elő­nyös gazdasági, műszaki-tu­dományos és kulturális Készül a lánchenger Somogyi Károlyné felvétele A szövődéi előkészítés egyik legfontosabb művelete a felvetés. Ezzel biztosítják a hengerekre felcsavart láncfonalak párhuzamosságát, illetve állítják be a szálsor szé­lességét. A szegedi textilmúvekben négy darab csehszlovák gyártmányú, Kovó fel­vetógép dolgozik immár egy évtizede. A folyamatosan termelő üzemből naponta egymillió méter felvetett fonalat — ez mintegy 620 darab Iánchengernek felel meg •5"- adnak át az írezőknek további előkészítésre. együttműködése felé. Ma már reális lehetőség a világ­háború elkerülése, és a vitás nemzetközi problémák békés rendezése" — állapítja meg az az állásfoglalás, amelyet New York-i állandó ENSZ­képviseletünk a napokban juttatott el a világszervezet főtitkárához. A dokumentum részlete­sen elemzi a nemzetközi biztonság megszilárdítását elősegítő fejleményeket, mindenekelőtt az európai biztonsági rendszer megte­remtése érdekében tett erő­feszítéseket. A magyar kor­mány a Varsói Szerződéshez tartozó államokkal együtt arra törekszik, hogy a poli­tikai enyhülést Európában is egészítsék ki a katonai enyhülést célzó intézkedé­sekkel. A nemzetközi biz­tonság megszilárdítása érde­kében hatékony intézkedé­seket kell tenni — többek között — a hajsza megszüntetésére, a fokozatos megvalósítására. Az indokínai háborús tűz­fészek felszámolása nagy je­lentőségű a nemzetközi bé­ke és biztonság erősítése szempontjából, megteremti a feltételeket az egész nem­zetközi légkör további javu­lásához. Ugyanakkor továb­bi lankadatlan erőfeszíté­sekre van szükség a még meglevő válsággócok felszá­molására, mindenekelőtt a közel-keleti válság rendezé­sére. A magyar kormány meg­győződése szerint az ENSZ fontos szerepet játszhat a nemzetközi biztonság meg­szilárdításában, de a megle­vő lehetőségeit még nem használja ki teljes egészé­ben. Ez irányú kezdeménye­zéseit kormányunk a jövő­ben is messzemenően támo­-gatni fogia. Kaszás aratók ópusztaszeren Ha már homokon is bo­káig vagy térdig süllyed a gyalogos a tarlón, nem kell magyarázni, mekkora esők jártak erre. Es ha a gya­logos megsüpped, nem kell külön bizonyítani, hogy a nyolcvan-száz mázsás nagy­gépek elkerülik ezeket a te­rületeket De aratni mu­száj. Fölosztották tehát a határt Opusztaszeren: ahol a kom­bájnok járhatnak, ott gép­pel aratnak, ahol a gép nem boldogul, ott kaszával. Meg­kérdeztük a szövetkezet ve­zetőit, milyen rábeszélés kel­lett, hogy újra előkerülje­nek a kaszák? — Semmilyen. A szövetke­zet tagjai tudják, mi forog kockán, és érzik, milyen. fe­lelősség hárul rájuk. — Bérük? — Hetven-száz kiló kö­zött holdanként, attól füg­gően, milyen a terület És a szalma fele. — Megéri? — Természetesen meg. Ná_ luk nélkül ez a termés el­veszne. Igen nehéz a mun­kájuk, meg is érdemlik. De az is szempont, hogy amit aratóbérként kimérünk, az is a mi szövetkezetünk tag­jaié lesz. Húsz évtől hatvan évig, minden korosztály megtalál­ható a kaszás aratók között. Nem hiszem, hogy reklám­fogás lenne, inkább a kény­szerhelyzet követelte, hogy magának is kalapáltatott ka­szát az elnök, és ha ideje engedi, beáll a sorba aratni. Tegnap délig a 830 hektár aratni való gabonából 258 hektárt arattak le géppel, és 24 hektárt kaszával. A mun­ka zömét tehát változatlanul a kombájnok végzik. Min­den elismerést megérdemel­nek azonban így is, akik 10 —15 évvel ezelőtt már nyug­díjba tették a kaszát, most pedig elővették újra. Az elmúlt hét végén esett nagy mennyiségű csapadék egyébként tovább nehezítet­te egész megyénkben az ara­tást. Megfeszített munkával azonban mindenütt dolgoz­nak a gépek. H. A Víz fakad a keréknyomban a búzatáblán )

Next

/
Thumbnails
Contents