Délmagyarország, 1975. május (65. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-18 / 115. szám

4 Vasárnap, 1975. május 18. Nem adatik meg minden­kinek, hogy józan fejjel, mu­zsikaszóval kísérjék ki vilá­gos nappal a kiskertajtóig. Nem'is akármilyen muzsiká­val. Kilencvenhat esztendős ujjak táncolnak a hegedű nyakán. •— Be­csaptam az orvost a múlt­kor. Nem volt nagy bajom, csak az arcomat sugarazták. Kosztot, kvártélyt is adtak hozzá, ne kelljen bemászkál­nom hozzájuk. Rám szól a professzor, amikor meglát: ne, öreg, jóból volt több, vagy rosszból? Ravágtam én mindjárt: csak a jóból pro­fesszor ur! Csak a jóból! Azután jutott eszembe, hogy ekkorát is régen hazudtam. ' — Húszban leégett a há­zam, harmincban meghall a feleségem. Itt maradtam hat gyerekkel. Mit tehettem vol­na, megint megnősültem. Igen jó asszonynak mutatko­zott az új menyecske, de megjártam vele. Tizenhat évig voltunk csak együtt, ötöt abból is a forgatós ágy­ban feküdt. Azt viszont el­mondhatom maguknak, hogy huszonhárom éve boldog há­zasságban élek. Ebből aztán megtudhatja, aki utána számol, hogy a boldog házasságok 73 éves korban köttetnek. Senki ne higgye, hogy ki­forgatom Tápé legöregebb emberének szavait. Az igaz, hogy nem az életrajzát írom meg, mert ő se azt mondta. Csak csipegetett hosszú éle­te füzéréből, innen is, on­nan is. Ki tudná ma rajta kívül elmondani, hogy a szegedi Tiszán nyolc tápai gőzös járt annak idején. Név szerint: a Szeged, a Vihar, a Szabad­ság, a Szatmár, a Berci, a Dongó, a Szentes meg a Fu­tár — és ráadásnak a Da­mó, de avval csak a főgé­pész járhatott, ha kedve tá­madt Szegedre menni. Mikor is volt ez? Hamar kiderül, hogy azok a „mostani" dol­gok vagy 1902-ben, vagy 1905-ben történhettek. jelentem, amikor el van tör­ve a labam." Azt hiszi, el­hitte? Ügy hasították le a lá­bamról a csizmát. Amikor látta, hogy tényleg eltörött, akkor aztán megnyugodott. Evvel nálam vége is lett a háborúnak. Hamar átvált a szava, ar­ról beszél, hogy nem akárki volt ő. Ha bejött a városba, ügyvéd, orvos, mind névről szólította: na, Matolcsi? Meg arról, milyen nyakas ember volt valamikor? Ment példá­ul az'őrgrófhoz téglát kérni, amikor a háza leégett. Va­lamelyik pennapercegtető el akarta hessegetni, hogy oda be nem mehet. — Én aztán megmondtam neki a magamét. Énvelem ne kukoricázzon, beszéltem én már miniszterrel is, nem egy gróffal. A nagy akarata akkor se hagyta cserben, amikor szemtől szembe került a méltóságos úrral. Képzeljem el — mondja —, még a bőr­fotelbe is beleültették, ö ugyan mindig fölugrott, ami­kor megszólalt, hiába mond­ta a gróf, maradjon csak ül­ve, de a végén mégis ülve maradt. A máso­dik hábo­rúhoz nincsen köze, negyvenkettőben már nyugdíjba ment. Egy gabo­nás hajót azért ők vágtak háromba negyvennégyben a hajójavítóban, állítólag abból lett a pontonhíd a Bertalan meg a Nagykörút között. Mi is volt tulajdonképpen-? Szerszámkészítő lakatos a hajójavítóban. Amíg a szürke hályog rá nem ment a sze­mére, még itthon dolgozga­tott a feleségével. Zárakat javított, sütőket foltozott, nyolcvanhat éves koráig. Az utcaajtó zárját már nem ő csinálja meg. Leszedte, hogy kereshessen hozzá kulcsot a boltban a feleség. A kertajtó egyébként szép műlakatos munka. Látszik rajta, hogy a gazda magának csinálta. Meg is állnak az idegenek, fényképezik. Élet­fa motívumából lett a vas­napraforgó. Életfa? Kilenc­venhat esztendő. Muzsikaszó­val. Búcsúzáskor azt mondja: a javát még el se mondtam ... — Mi lenne az? — Nagyon jó gyerekeim vannak. Ámbár a legnagyob­bik éhenhalt. Olyan beteg volt, nem tudott enni. A leg­kisebbik fiam most lehet öt­venkét éves. Még azzal eldicsekszik, hogy születésnapjára hat asz­szony jött el köszönteni, he­tedik volt az énekes. Olyan szépen énekeltek, valamelyik unoka magnetofonra is rá­tette. ö meg elővette a he­gedűjét, muzsikált hozzá. Huszonötben javították utol­jára a szárazfát. Azt mondta a javító, valami feermán csi­nálta, de százötven éves biz­tos van. Arra büszke Matolcsi Vik­tor, hogy a hegedűje még öregebb. És az ő kezében van. Köszönjük a muzsikát, jó egészséget! H. D. Lebukott ember csempészek — Gyűjtsétek a pénzt, s rövidesen találkozni fogunk Bécsben. Ismerőseink segít­ségetekre lesznek majd, hogy mielőbb viszontláthassuk egymást — ilyen biztatást kaptak a szülőktől a Miskol­con hagyott gyerekek, miután az apjuk és az anyjuk a múlt évben megtagadta a hazaté­rést. Arról van szó; Éva és Le­vente szülei 1974-ben útle­véllel Bécsbe utaztak, s ott határozták el, hogy nem tér­nek haza. Ezt decemberben a gyerekeknek meg is írták. A tizenhat éves lány és a húsz­éves fiatalember kezdetben nem vette komolyan a hírt. Arra gondoltak, hogy az „öre­gek" jól érzik magukat Bécs­ben, s egy-két hónapot ott töltenek még. Közben a szülőktől rend­szeresen kapták a leveleket. Egy-egy élménybeszámoló ízű levélben a szülők minden al­kalommal emlékeztették a gyerekeket arra is, hogy a kettészakadt családnak roko­nai élnek Amerikában, akik 1956-ban disszidáltak. — Tudjátok, gyerekek, Benjámin nagybátyátok Ame­rikában él, Józsi keresztapá­tok meg Kanadában. Náluk valamennyien megtaláljuk majd a számításunkat és va­gyont is szerezhetünk — szólt a levél. Május 1-én a testvérek Le­ninvárosban ünnepeltek. Ak­kor még egyáltalán nem sejt­hették, hogy a szép ünnep­ség után — ahol a fiú és a lány valóban jól érezte ma­gát — az éjszakát a rendőr­ségi fogdában fogják tölteni. Pedig pontosan így történt. Évát és Leventét a lenin­városi ünnepségen, délelőtt 11 órakor a nagymamájuk kísé­retében két idegen fiatalem­ber kereste, akik külföldi rendszámú gépkocsival ér­keztek. — Értetek jöttünk, Bécs­ből, az édesanyátok küldött — közölték érkezésük célját a testvérekkel. S hogy igazu­kat ne kelljen sokáig bizony­gatni, egy borítékot adtakát Évának. — Bizalommal legyetek a fiúk iránt, azért küldtem a fényképeket is (a borítékban Éva és Levente fényképe is behne volt), nehogy kétel­kedjetek — szólt az anyjuk által írt üzenet. — Mennyi pénzetek van ? — kérdezték az embercsem­pészek. — Négy-ötezer — válaszolt Levente. — Az nagyon kevés! —ál­lapította meg a magasabb termetű csempész. — Leg­alább kétszer annyit szerez­zetek, s utána indulunk a ha­tárra. Levente az egyik rokoná­tól ötezer forintot kapott köl­csön. A testvérek a pénzt, a legszükségesebb ruhanemű­kel és igazolványokat ma­gukhoz vették, és délután a csempészek társaságában. Bu­dapesten keresztül az E5-ös úton robogtak Szegedre. On­nan Kelebia felé vették az irányt. Akkor pontosan 22 óra volt. — Hogy tudtok a határon átvinni? — érdeklődött Éva. — Ne kíváncsiskodj, majd idejében megtudod azt is — válaszolta a volán mögött ülő embercsempész. * Mátyás Béla határőr, két­szeres „Egység Élenjáró Ka­tona" a határra vezető út környékén teljesített szolgá­latot. A gépkocsit megállí­totta, s az utasoktól igazol­ványt kért. Az okmányok el­lenőrzése után a „kirándu­lókat" előállította az őrsre. A határőrség illetékes szer­ve a testvérek ellen a BTK. 203. p. (1) bekezdése alapján, tiltott határátlépés kísérlete miatt, az idegenek ellen pe­dig a BTK. 204. p. alapján embercsempészés miatt tett feljelentést. Gazsó Béla fl műszaki hónap hétfői rendezvényei Holnap, hétfőn már dél­előtt megkezdődnek a XV. műszaki hónap eseményei. A Technika Házában 10 órakor az Energiagazdálkodási Tu­dományos Egyesület rende­zésében „A felügyeleti e' en­őrzés tapasztalatai a NIM­beruházásoknál" címmel lesz előadás. A MÁV Szegedi Igazgatóság helyzetét vizs­gálják a hálózati fejlesztés szemszögéből, ugyancsak 10 órai kezdettel, a - Technika Házában a Közlekedéstudo­mányi Egyesület programjá­ban. Szó lesz a vontatási szolgálat hosszú távú fejlesz­tésének elemeiről is. A Ma­gyar Elektrotechnikai Egye­sület délután 2 órától üzem­látogatást szervez az NKFV algyői földgázüzemébe. In­dulás a DÉMÁSZ Klauzál téri épülete elől, autóbusz­szal. Rádió­hangverseny Szegedről A Petőfi Rádió ma, vasár­nap délelőtt 11 órától egye­nesben közvetíti Szegedről, a színházból, a szegedi operis­ták hangversenyét, Vaszy Viktor vezényletével, a sze­gedi szimfonikusok közre­működésével. A szólisták: Berdál Valéria, Gortva Irén. Harmath Éva, Lengyel Ildi­kó, Gregor József, Gyimesi Kálmán, Réti Csaba és Sinkó György. A műsoron Weber, Verdi, Mozart, Beethoven és Richárd Strauss operáinak részletei szerepelnek. Találmányok TALXlmíkjv áj ifV^ A NYAKAS EMBF.R JBvál előtte volt ka­tona. Vág­ja össze a sarkát akárki, és sorolja el, ki volt a kapitá­nya vagy a szobaparancsno­ka. Lemaradna, bárki kezdi, Matolcsi Viktor katonásab­ban mondja. Nagy időt megélt öregektől A nagy fordulókat tudakolná legszívesebben az ember. Az első háborúról egészen a le­szerelésig mindent tud. Ép­pen a frontra mentek, ami­kor megugrott alatla a ló. Kövek közé esett, beszorult a lába, el is törött. — Nyöszörgők nagyokat, támfogja a kapitány a revol­verét, hogy keljek föl. „Ho­gyan keinek ioj, alazaApsan í Am ha himpellér, is volt, ám ha czéhen kívül álló mester maradt Csikai, mégis ő varrta, szab­ta a legremekebb pávaszemes selyemvirágú su­bákat, a legkapósabb fekete báránybőr nyereg­bundákat. Munkáinak szép híre messze elter­jedt a pásztorok, a betyárok, a hetyke parasztok között. Még a Dunántúlról is jöttek vásárlói. Ti­tokzatos, nyalka pásztorok, akik a legtüzesebb, madárfutású remek paripákon jártak. Éjszaka jártak. Éjszaka kopogtak be a subáért a Csikai szűcs újszegedi lakásának az ablakán. Rózsa Sándor maga is sokszor megfordult eb­ben a fehérre meszelt házban. Jó kuncsaftok voltak ők. Megkövetelték a szép munkát, de nagy bankóval, alku nélkül fizettek érte. Volt reá idő, hogy a kevély Sándor azt is megtiltotta, nehogy még oly remekbe kivarrott subát mer­jen készíteni másnak, milyent neki készített mo­solygós színű pávaszemekkel... Ügy volt az! Aztán, ha Sándor fegyverének támadt baja, an­nak a kijavításáról is a jámbor Csikai szűcs gondoskodott. Úgy volt az éjszakának idején ti­tokzatos lovas alakok sokszor elnyargaltak az újszegedi fehér házacska előtt, néha zsandár, néha perzekutor is. Ezek hiába. Ezek nem a pá­vaszemes subát keresték. Csikai, mint dohánycsempész. Az ötvenes években, mint dohánycsempész is éles szerepet vitt a Rózsa Sándor udvari szűcsmestere. Egy kalandjáról még vénségében is szívesen, moso­lyogva beszélt az öreg. ö liferálta ugyanis a szigorúan tiltott szűz magyar dohányt Zsombárt úrnak is, az akkori hatalmas császári megyefőnöknek. A trafik még annak sem ízlett. Egy alkalommal épp ilyen kis jó dohányt szállított Csanádból Zsombért úr részére, mint vándor, vásárokra "járatos szűcs­nek elég alkalma volt hozzá. Derekasan meg volt rakva szűzdohánnyal a kocsiderék, midőn Csanád-Palota alatt két finánczczal találkozott Csikai. Nem veszítette el a hidegvérét. Látta, hogy útba van a két gyalogos, kifáradt tubák­szaglász vitéz. Hát még Csikai maga hívta fel a kocsijára őket. Az ily szíves meghíváshoz nem szokott német finánezok nagyon megörültek a hívásnak. Így történt, hogy a további úton fínáncz fedezet mellett szállította a ravasz Csikai Szeged felé a csempészett szüzdohányt. Sőt, a hálás finánezok Makón még meg is vendégelték Csikai mestert, aki így nagy szerencsésen hazaszállította a Zsombárt megyefőnök úr kedves dohányát. Rádai gróf alaft. Később Rádai gróf alatt Csikai mestert is beinvitálták a rémes hírű sze­gedi várba. Gyanúsították, hogy összeczimborás­kodott Rózsa Sándorral. Ezért szembesítették őket. Az udvari szűcsmestert a betyár vezérrel. De mivel állhatatosan állították, hogy sohasem látták egymást, szabadult Csikai. Még később, midőn aztán Rózsa Sándor is ki­szabadult és a rókusi kapun kívül, Rocskáéknál a szabadulás örömére nagy lakomát adott Sán­dor, Csikai volt ott az egyik főfő vendég. Any­nyire becsülte Sándor az ő meghitt szűcsmes­terét, ki most már a sírok országába is utána ment a betyárnak. Abba a pusztai földbe te­mették el az elárvult, czéhen kívül maradt öreg szűcsmestert, amely pusztai földön oly sok száz­szor keresztül vágtatott a betyár madárröptű gyors paripán. Jaj te néked zsandár!... Sötét madár a Csikai sírján. Lengeti fürtös fehér virágait az akácz, illatos a puszta. Midőn aláhanyatlott a nap, sötét madár vágódik ke­resztül a pusztai sírok fölött. Az egyik síron megszáll. Ez úgy lehet az öreg Csikai szűcs árva sírja. És a sötét madár felől ki tudná hon­nét jött, ki tudná, mi üzenetet hozott Csikainak? Hisz míg mestersége virágzott, akkor meg éj­szakáknak idején sötét, titokzatos lovasok ko­pogtattak az újszegedi fehérháza ablakán ... És következnek meg a pusztán fehér havas éjsza­kák. Ilyenkor szoktak a kísértetek járni. Kiül sírjára az öreg Csikai is. És a hold selymes sugaraiból pávaszemes virágokat hímez a föl­det, a sírokat beborító fehér hó subára. (F olytatjukü

Next

/
Thumbnails
Contents