Délmagyarország, 1975. március (65. évfolyam, 51-76. szám)

1975-03-26 / 72. szám

2 SZERDA, 1975. MÁRCIUS 26. Elutazott a VDK párt­küldöttsége Kedden elutazott Buda­pestről a Vietnami Dolgozók Pártjának a XI. kongresszu­son részt vett küldöttsége, amelyet Hoang Van Hoan, a Politikai Bizottság tagja ve­zetett, és a küldöttség tagja: Le Thanh, a Központi Bi­zottság póttagja. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja, Ráez Sándor, a Központi Bizottság tagja és dr. Szűrös Mátyás, a KB kül­ügyi osztályának helyettes vezetője búcsúztatta. Szovjet-kongói tárgyalások A Kremlben kedden meg­kezdődtek a szovjet—kongói tárgyalósok. A megbeszélé­seken Nylkolaj Podgornlj, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnökségének elnöke, Kirill Mazurov, a Miniszter­tanács elnökének első he­lyettese és Andrej Gromiko külügyminiszter, valamint Marién Ngouabi, a Kongói Népi Köztársaság államta­nácsának elnöke vesz részt. A kongói államfő hétfőn ér­kezett hivatalos baráti láto­gatásra a Szovjetunióba. Távoznak Huéból Szovjet—gambiai a saigoni csapatok Saigon, március 25. A Thieu-rezsim alakulatai gyors ütemben vonulnak ki a felszabadító erők által kö­rülzárt Hué egykori császár­városból. Saigonban akkre­ditált nyugati diplomaták szerint a rezsim Huéban ál­lomásozó mintegy húszezer katonája távozik a mintegy tíz kilométerrel keletre fekvő Tan My tengeri kikötő irá­nyában. Hué — Saigon, Da Nang és Qul Nhon után Dél-Viet­nam negyedik ' legnagyobb városa — már vasárnap ka­tonailag védhetetlenné vált a saigoni egységek számára. A népi erők akkor elvágták a Da Nangba vezető 1. számú közlekedési főútvonalat, kö­rülzárták a hűéi Phu Bai repülőteret, s így a város helyőrsége csak a tenger felé menekülhetett Nyugati hírügynökségi Je­lentésekből kitűnik, hogy miután a felszabadító erők tegnap áttörték a Hué körüli külső védelmi gyűrűt, a vá­rossal megszakadt a rádió­és telefonösszeköttetés. Ma saigoni katonai forrós­ból közölték, hogy „Hué el­este már csak idő kérdése", miután a népi erők tegnap elfoglalták Quang Ngai és Tam Ky tartományi székhe­lyet. Ugyanebből a forrásból „reménytelennek" minősí­tették a hűéi katonai hely­zetet. Az AP jelentése szerint a felszabadító erők Dél-Viet­nam 44 tartománya közül Immár tizenegyet tartanak ellenőrzésük alatt. Az Oki nawa-szigetén levő amerikai támaszpontokon gyorsított ütemben folyik a tengerészgyalogosok kikép­zése a gerillaellenes dzsun­gelháborúra. A sziget köz­ponti és északi körzetében naponta hajtanak végre part­raszálló gyakorlatokat. Ezek­kel párhuzamosan Okinawa partjainál hadgyakorlatokat tart az amerikai 7. flotta, ezen részt vesz a Midway repülőgép-anyahajó ls. Japán sajtókőrökben arra következ. tetnek, hogy az Egyesült Államok újabb katonai be­avatkozásra készül Indokiná­ban. Tudományos ülés Moszkvábao felszabadulásunkra emlékezve Moszkvában a Barátság Házában kedden tudomá­nyos ülést tartottak Ma­gyarország felszabadulása­SZAUD- ARÁBIA: Meggyilkolták Fejszál királyt Kédden délben jelentették gyorshírben a hírügynöksé­gek, hogy Fejszál szaúd-ará­biai királyt meggyilkolták A merényletet a 69 éves uralkodó egyik unokaöccse, a zavart elméjű Fejszál Ben Abdel Azlz herceg követte el. Cgy tett, mintha az uralkodó üdvözlésére sietne, megközelítette a királyt, majd több lövést adott le rá. A királyt kórházba szál­lították. de ott belehalt se­beibe. Fejszalt ma temetik Rladban, a fővárosban. Szaüd-Arábla új uralko­dója a 62 éves Khaled Ibn Abdul Azlz király már ak­kor Fejszál kíséretéhez tar­tozott, amikor Fejszál még trónörökös volt, és mint külügyminiszter diplomáciai utazasokat tett. Khaled Fej­szalt támogatta legidősebb bátyjával, Szaúddal támadt vitáiban ls, akit a szaúd­arábiai államalapító, Ibn Szaúd halála után királlyá koronáztak. Khaled. a meppyilkolt király öccse, Szaúd-Arábia ú) ural­kodója Az új király eddigi kül­földi utazásai magánjellegű­ek voltak, annak ellenére, hogy már 12 év óta a mi­niszterelnök első helyettese. A meggyilkolt Fejszál ki­rály már 1965-ben trónörö­kösnek nyilvánította őt. nak 30. évfordulója alkal­mából. Az ülésen részt vett magyar küldöttséget Friss István akadémikus, az MSZMP Központi Bizottsá­gának tagja vezette. Bogomolov akadémikus, a Szovjet Tudományos Aka­démia levelező tagja az ülést megnyitva rámutatott: a Szovjetuniónak a fasiz­mus fölött aratott győzel­me megteremtette a feltéte­leket ahhoz, hogy Magyar­ország rálépjen a fejlődés szocialista útjára, lerakta a két ország népei megbont­hatatlan testvéri barátságá­nak alapjait. Friss István akadémikus Ismertette azt a mélyreható társadalmi-gazdasági átala­kulást, amely Magyarorszá­gon az elmúlt években vég­bement. Aláhúzta annak a segítségnek a Jelentőségét, amelyet a Szovjetunió és más szocialista országolt nyújtottak és nyújtanak a Magyar Népköztársaságnak fejlődésének minden szaka­szában, hangsúlyozta, a szo­cialista integráció hatékony­ságát A felszólalók beszámoló­ikban vizsgálták a Magyar­országon folyó szocialista építés elmélete és gyakorla­ta kérdéseinek átfogó körét, méltatták a szovjet—magyar barátságot és együttműkö­dést, az internacionalista egységnek, a szocialista kö­zösséghez tartozó országok összefogásának nagy Jelen­tőségét közös közlemény a Moszkva (TASZSZ) Moszkvában kedden köz­leményt hoztak nyilvános­ságra Dawda K. Jawara gambiai köztársasági elnök múlt heti szovjetunióbeli tárgyalásairól. A nyugat­afrikai államfő Nyikolaj Podgorníjjal, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnök­ségének elnökével és Kirill Mazurovval, a Miniszterta­nács első elnökhelyettesével folytatott megbeszéléseket. A tárgyalások során mindkét fél kifejezte törek­vését a szovjet—gambiai gazdasági, kereskedelmi és kulturális kapcsolatok fej­lesztésére. A megbeszélések eredményeként halgazdasági együttműködési megállapo­dást írtak alá, s megálla­podtak abban, hogy a to­vábbiakban tárgyalásokat folytatnak egy gazdasági és műszaki együttműködési egyezmény megkötéséről. A nemzetközi kérdésekkel kapcsolatban a felek meg­elégedéssel állapították meg. hogy az alapvető nemzet­közi problémákat Illetően a Szovjetunió és Gambla azo­nos, Illetve közeli álláspon­tot foglal el. Dawda K. Jawara tár­gyalásai végeztével gambiai hivatalos baráti látogatásra szóló meghívást nyújtott át Nyikolaj Podgornijnak. Erősödik a kollektív szocialista valuta Kedvezményes üdülések KESZTHELY, HELIKON SláUó: Június 15-lg, vacsora. Kiállás, reggeli 175.- Ft/tő (fürűőszobás szobák). Motel: május 1—június xs-lg. Szállás, reggelt 70,— Ft/16. HEVIZ, COOPTOURIST ÜtlUlöl június lS-lg. Szállá* 40.— Ft/16. SlOFOK, HUNOARXA Szálló: májul IS—Június lS-lg. Teljes ellátás 110,- Ft/iö. FELSOTAltKANY (Eger mellett), SZIKLAFORRÁS Szálló: április 30-lg. vsotors. szállás, regfái] •5— Ft/fő Május 1 —szept. 30-lg. Vsosors. szállás, rsggsU SS,— Ft/16. Jelentkezés ás UlvUigotl­COOFTOUIUST szeged. Kelemen n. a. T.t 12-374. Figyelem I FÉMBOLTUNKBA. SZEGED. SZT. ISTVÁN TÉR lik. most érkezett és nagy választékban kapható: OnVOtt bronzrúd, 30—lOO mm-ig. Dél-magyarországi MÉH Vállalat Értesítjük gyűjtőinket, hogy az éti csiga átvételét, Illetve felvásárlását megkezdtük. Az éti csiga átvételi mérete: 28—38 milli­méterig: átvételi ára: 8,— forint/kilogramm. Átvevő­hely: Szeged, Szt. István tér 6. szám alatt, a gyógy­növény-felvásárló. illetve átvételi helyiségben. Átvétel mindennap: 8 órától 15 óráig. ALGYŐI AFESZ Tizenkettedik éve létezik és erősödik a kollektív szo­cialista valuta a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsá­ban részt vevő államok transzferábilis rubelje. A KGST-tagállamok megálla­podása e valuta bevezetésé­ről, a transzferábilis rubel­ben való sokoldalú kölcsönös elszámolásokról, és erre a célra a Gazdaság! Együttmű­ködés Nemzetközi Bankjá­nak (GENB) létrehozásáról 1964. Január 1-én lépett ér­vénybe. Nagyon rövid idö ez ahhoz a periódushoz képest, amely­nek folyamán a világban a kapitalista valutarendszer ki­alakult, különféle katakliz­mákat. élt át. útból erőre ka­pott, és újból válságokba zu­hant. Ez alatt az idő alatt azonban megszilárdult, és to­vább tökéletesedik az önálló, elvileg úi szocialista nemzet­kőzi valuta- és pénzügyi rendszer mechanizmusa. Nem a véletlen műve. hogy a rubel vált az értékmérés, a fizetési eszköz és a felhalmo­zási eszköz kollektív alanté­vá. Ez nem azért tőrtént, mert az egyik ország pénz­egvsége einvomta, és kiszorí­totta a többit mint ahogy ezt először az angol font, az­ntán oedlg az amerikai dol­lár tette, miközben a „meg­rövidített" kaoitaltsta álla­mok beleegyeztek ebbe. mert bizonyos kényelmet jelentett számukra. A transzferábilis átalakították a portugál ideiglenes kormányt Vasco Goncalves dandár­tábornok, portugál miniszter­elnök, az antifasiszta fegy­veres erők mozgalmának egyik vezetője kedden átala­kította a portugál Ideiglenes kormányt. A kabinet tagjai a következők: Miniszterel­nök: Vasco Goncalves dan­dártábornok. Tárcanélküll miniszterek: (miniszterelnök-helyette­sek): Alvaro Cunhal (a Por­tugál Kommunista Párt fő­titkára); Joaquim Magalhaes Mota (Demokratikus Nép­párt); Francisco Pereira de Moura (Portugál Demokra­tikus Mozgalom); Mario Soa­res (a Portugál Szocialista Párt főtitkára). Külügyminiszter: Ernesto Melo Antunes őrnagy; terve­zésügyi és gazdasági koor­dinációs miniszter: Mario da Sllva Murteira (Független Szocialista); pénzügyminisz­ter' Jósé Joaquim Fragoso: iparügyi miniszter: Joao Go­raes Cravinho; mezőgazda­ságügyi miniszter: Fernando Olíveire Baptista; külkeres­kedelmi miniszter: Jose da Silva Lopes; munkaügyi mi­niszter: Jose da Costa Mar­tini százados, A portugál fasiszta dikta­túra megdöntése, vagyis 1974. április 25. után alakult negyedik portugál ideigle­nes kormányban az előző kormányhoz képest az a leg­fontosabb változás, hogy a Portugál Kommunista Párt két miniszteri tárcát kapott az eddigi egy helyett, és be­vonták a kabinetbe az anti­fasiszta múltjáról és balolda­li, népi politikájáról Ismert portugál demokratikus moz­galmat. (MDP—CDE.) A de­mokratikus néppárt (PPD) egy tárcával többet kapott a korábbi kormányhoz képest Lisszaboni politikai megfi­gyelők véleménye szerint az új portugál kabinet tükrözi a március 11-1 ellenforradal­mi összeesküvés felgöngyölí­tése után kialakult politikai erőviszonyokat, a kormány­ban megerősödött a népi baloldal pozíciója. m RÁDIÓTELEH Moszkva Rómából kedden visszaér­kezett Moszkvába a Szovjet­unió Kommunista Pártjának küldöttsége, amely Andrej Klrilenkónak, az SZKP KB Politikai Bizottsága tagjá­nak, a Központi Bizottság titkárának vezetésével részt vett az Olasz Kommunista Párt XIV. kongresszusán. Szófia Szófiában kedden megnyílt a nemzetgyűlés ülésszaka, amelynek munkájában részt vesznek: Todor Zslvkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságárak első titkára, az Államtanács el­nöke, Sztanko Todorov, a Minisztertanács elnöke, va­lamint más párt- ós állami vezetők. Az ülésszak köz­ponti témája: a bolgár mi­nisztertanács elnökének be­számolója a kormány 1974. évi tevékenységéről. Prága Lubomlr Strougal, a Cseh­szlovák kormány elnöke ked­den Prágában fogadta Hans­Dietrich Genscher nyugat­német külügyminisztert. Bangkok A kambodzsai népi felsza­badító erők az utóbbi 24 órában Phnom Penhtől északnyugatra elfoglaltak a Lon Nol-csapatoktól több megerősített állást, és to­vábbi két kilométerrel köze­lebb Jutottak a Pochentong­repülőtérhez, amelyen ke­resztül az amerikaiak fegy­verekkel és lőszerrel látják el az ostromlott város hely­őrségét. Az amerikai katonai tanácsadók javaslatára az itteni frontszakasz védel­méért felelős tábornokot közlegénnyé fokozták le, le­tartóztatták és bíróság elé állítják. rubelt, mint 0,987412 gramm tiszta aranyat tartalmazó el­számolási egységet — ez az aranytartalom azonos a szov­jet külkereskedelmi rubel aranytartalmával — a KGST-hez tartozó országok egész együttes gazdasági ere­je garantálja. A transzferábilis rubel eredetileg annak éredménye­ként Jön létre, hogy vala­mely szocialista ország árut exportál és szolgáltatást nyújt más KGST-országok­nak és viszont. A transzferá­bilis rubel forrásául szolgál­nak továbbá az országok ál­tal ebben a valutában fel­halmozott eszközökből nyúj­tott hitelek is. így tehát a kollektív valutaképzésben és felhasználásában minden KGST-tagállam részt vesz egyenrangú alapon. Transz­ferábilis rube'ben bonyolítja le milliárdos nagyságrendű műveleteinek többségét a GENB és 1971 január 1. óta a Nemzetközi Beruházási Bank (NBB) is. Mindkét bank szabadon átváltható nyugati valutákkal és arany­tartalékokkal is rendelkezik. Amikor a Szovjetunió és a KGST más tagországai meg­kezdték a jelenlegi ötéves tervet, Alekszej Koszigin szovjet kormányfőnek min­den alapja megvolt rá, hogy kijelentse: „A transzferábilis rubelt kollektív szocialista valutaként felhasználó KGST-tagállamoknak meg­bízható védelmük van a tő­kés gazdaság számára egyre súlyosabb nehézségeket oko­zó valutaválság különféle hatásaival szemben." Ml változott meg azóta? Sok minden. Nyugaton a va­lutamegrázkódtatások, ame­lyeket a nyersanyag- és energianehézségek csak el­mélyítettek, olyan hanyat­lás nyitányává váltak, amely nem pusztán egy soron kö­vetkező ciklikus válság, ha­nem a tőkés gazdaság egész strukturális válságának je­gyeit mutatja A transzferá­bilis rubel megszilárdulása és erősödése ugyanakkor fel­felé ívelő folyamat, amely­nek szerves részét alkotják a testvéri országok közös in­tézkedései mind a valuta­és oénzügyl szférában, mind oedlg az anyagi termelés és a külkereskedelem területén. A szociálist* gazdasági In­'eg'-ácló komplex programja előirányozza. ho«v a részt vevő országok időközönként megvizsgálják a transzferá­bilis rubel árfolyama és aranytartalma realitásának biztosításával kapcsolatos kérdéseket. A KGST Végre­hajtó Bizottságának a napok­ban Moszkvában miniszterel­nök-helyettesi szinten meg­tartott hetvenedik ülése egvebek közt megvizsgálta a valuta- és pénzügyi problé­mákat ls. A megelőző Időszakban, 197? és 1974 között a KGST­tagállamok foglalkoztak nem­zeti valutáik egymás közti és t.ranszfe-áb'lis rubellal való, gazda-ág'lag megaiaoozott aránvánsk meeá'lapíté'éval. A következő ötéves Időszak 'ela^ata 'ez megteremteni az előfeltételeket minden or­szág nemzeti valutája egvsé­ges árfolyamának és 1980 után transz*e'áb!lls rubelra való kölcsönöz átválthatósá­gának bevezetéséhez. A transzferábilis rubel — ha ma még kissé elvont for­mában ts — máris teientke­zlk a KGST-tagországok köz­ti nem kereskedelmi művele­tek szférájában például az idegenforgalom területén. A ''ornn'ex programnak meg­'e'e'ően egv sor ln»é: redéjt •fo'go-tak ki és vezn^ek be «» énamnn'eá',ovnsir a K^-t'T-tponrszéc.ri'rha tiárté­nd vJa-ScM «o-án s va'"ta-roi<»éiBf -ára Me"n*veHélr s7 átváit­v ltó németi vai"ta összárét, és esv-zerűsítették magát a műve'etet. s mindez a •rarszferábllis rubel alapján történt. O. Sz.

Next

/
Thumbnails
Contents