Délmagyarország, 1975. február (65. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-25 / 47. szám

4 KEDD, 1975. FEBRüAtt 25. ••••MaHI^M Özvegyi nyugdíj és újabb házasságkötés Az 1975. évi népgazdasági terv K. J.-nf megad! olvnsonk elhalt térje umn havi 1150 forint ftxvegyi nyugdijai t* 12 evm gyermeke után pedig árvaellá­tást e» rs.iladi pótlekot kap. Nrmrcg megikmcrk«-dctt r?y egye­dülálló férfival, akivel házassagot .zrreuie kötni. Munkatáraai­«ol ugv hullottii, hogy a hazat, ságkfttes eseten rlvo-rtenr az özvegyi nyugdíjra való jogosultságát. Ha azonban ha/.assaguk nem sikerülne es elválnának, ez esetben nem kapná az özvegyi nyugdiját. Tájékoztatom kér, hogy milyen rendelkezcs vonatko­zik az Ilyen esetre? A nyugdíjtörvény ki­mondja, hogy mind az. ideig­lenes, mind az állandó özve­gyi nyugdíj megszűnik, ha az özvegy újból házasságot köt. Az állandó özvegyi nyugdíjra jogosult özvegyet azonban ez esetben végkielé­gítés illeti meg, melynek összege egyenlő az egyévi özvegyi nyugdíj összegével. Ha az özvegyi nyugdíjas az említett végkielégítést nem veszi fél, az özvegyi nyug­díjra való jogosultságát nem veszíti el véglegesen. Ha az újabb házassága valamilyen oknál fogva megszűnik, úgy a házasságkötés miatt meg­szüntetett özvegyi nyugdíjra újra jogosult lesz — termé­szetesen csak abban az eset­ben, ha az igénye valami­lyen egyéb ok miatt időköz­ben nem szűnt meg. Olyan esetben, ha az újabb házasság a férj halá­la miatt szűnik meg, és ez után a férj után is fennáll­na az özvegyi nyugdíjra va­ló jogosultság, úgy az öz­vegynek joga van a régebbi, illetve újabb férj utáni nyugdíj közül azt választani, amelyik számára kedvezőbb. Olvasónknak azt tanácsol­juk, hogy újabb házasságkö­tése esetén ne vegye fel a végkielégítést, s ebben az esetben biztosítva van, hogy a házasság esetleges megszű­nése esetén sem marad nyugdíj nélkül. Gyermeke után elveszeti árvaellátás folyósítását az újabb házasságkötés nem be­folyásolja. A családi pótlékra azonban egy gyermek után már nem tarthat igényt, hi­szen házasságkötés után már nem tekinthető egyedülálló­nak. Dr. V. Bt HÁZASSÁG I. kerület tátogod: Farkat .lózaef és Csöti Marta Anru. Dobó Ferenc és Zvnrn Katalin. Kovács István Ödön ós Kuksi Emma, Sitalul Imre ci. Kötbérez Rózsa, dr. Fehér ott" tti' Kíinjtves Gabriel­la, buizi Mikios es Dobó Ágnes, Pataki Fercuc József és Ko­vacr Brigitta. Tóth Zoltán István éa Pakurny Kornélia Zsuzsanna. Vamcsek Iván és Tóth Anikó, SCic György ét Ancsa-Molnar Bva. Maros János es Vadas Zsu­zsanna, Gürgenyi Tamás Sán­dor ét, Kondacs Cva Anna há­zasságot kötöttek. n. kerület Szeged: Boldizsár Rerene és Yinnal Julianna. Rácz'István és Mészáros Veronika, Kenéz Sán­nor és Murányi Aranka. Rádui János e;, bzentc Katalin. Ágos­ton Géza Mátyás es Csíkos Aranka, szabó József és Takács Julianna bazasságot kötöttek ni. kerület Szeged: Szabó István Imre és Porció Ilona. dr. Klsistók And­rás ei. Ludanyl Éva hazaasagol kötöttek. SZÜLE*!®® I. kerület k Céged: Radics Ferencnek és Méözacns Anna Margitnak Zsu­zsanna Anita, Oeskó Istvánnak ns KalEian Mariának Róbert. SsélpdJ SdtvéEZtemek és Farkas Mária Magdolnának Krisztina. Antal László Janusnak és Ko­vács IlonAnak Zsolt. Tanács La­josnak és Balint Irénnek Anita Marta, Oláh Istvanr.uk es Magya­rt Katalin Etsiernck Csaba, dr. Fehér Károly Lászlónak és Ros­tás Margit Gizellának Tamás, Takács Józsefnek es Dudás Ho­nának Tünde, Szsbp-Blczók An­talnak és Konya Klárának Antal Norbert, Kovács Istvánnak es Gall Borbálának Péter István. Szíven Ferencnek és Gyímothya Gabriella Évának Gabriella Kitti, yoglcln József Ferencnek* és Varga Anna Máriának András Bogdán. Gurbo Ferencnek gs Batkl Erzsébet Jullannanak Er­zsébet Veronika, Virág József­nek es Varga Katalinnak Györ­gyi, Süli Istvannak és Gyuris Margit Etelkának Tamás. Nyilasi Antalnak és Farkas Rozalianak Attila András, Varga Mihályiak és Ottlik Mártának Patrícia TChlde. Dorogi Géza Imrenek és dr. Stark Erzsébet Mártának András Géza, Kocsis Istvánnak és Sós Piroskának Csaba, Nagy László Mlhalynak ee Dóczi .Arankának Krisztina. Halász Miklósnak és Barta Jolánnak Miklós Béla. Mójzcs János And­rásnak és Sólya Mária Magdol­nának Katalin. Szécsl Istvannak és Husztlk Piroskunak Zoltán, Itenkó Pál Péternek és Szllasl Ágnesnek Gábor Zoltán. Mátrai Jóuefnek és Mórath Mártanak Dominika, Nagy Mihálynak és Domonkos Aliz Ibolyának Aliz Anita, Szabó Lászlónak és Ta­nács Emíliának Zsolt. Kormá­nyos Pál Vilmosnak és Börcsök Magdolnának Edit. Tóth Zoltán Lászlónak és Erdei Mftrla Sárá­nak Zoltán László. Tóth Imrének ée dr. Szekeres Erzsébetnek .Adél Erzsébet, Füzesi Sándornak es Bús Mária Honának Márta Gabriella. Gregus Géza László­nak és Héwizl Gizellának Ta­más Oéza, dr. Altmayer Pálnak es Kálnal Klárának Akos Ro­land, Kirí Ferenc Istvánnak és Lázár Mártanak Márta, Balogh György Sándornak cs Kővágó Juditnak György Gábor. Pataki Gyulának es Lovászi Mariának Erlkn. Kiss Lajosnak és Szccsl Márlanak Lajos. Kónya János­nak és Aradi Jullannanak Zsu­zsanna, Török József Jenőnek es Rácz Jolán Iionanak Jolán Piroska, Zákány Róbertnek és Törkölv Mariának Gábor. Pau­csula Pálnak és Molnár Erzsé­betnek Hajnalka. Géczl János­nak és Csúrl Máriának Éva. Süli Józsefnek es Kun-Szabo Honá­nak Magdolna Fózsn. KószO Já­nosnak és Koszó Etelkának Ju­dit. Jójart Istvánnak és BozsO Julianna Honának Júlia Andrea. Aradi Jánosnak es Szabó Etel­kának Krisztián. Zádorl János­nak és Máthé Zsuzsannának Eszter. Szára/. János Zoltánnak es Karácsonyi Juliannának Ani­kó. Csehak Antal Jánosnak és t-zűcs Ilona Erzsébetnek Berna­dett Ilona. Kalmár Zoltán Ta­másnak és Soroslnsrki Máriá­nak László András. Ördög Im­renek és Kazt Ágota Máriának Andor István, Oláh Józsefnek ct. Aradi Zsuzsannának Péter, Családi események Kapitány Andrásnak és Kirí Marisnak Eva. Tamás János Mátyásnak és Molnár-Tóth Er­zsébetnek Gabriella. Géczy And­rás Leventének és Halmi Mártá­nak Szilvia Katalin. Király Mi­hálynak és Gyuris Katalinnak György. Vég .Ionosnak és Kása Viktoriának Zoltán János. Tóth Károlynak és Szekeres Ilonának Mónika Anita. dr. Joo Imrének és dr. Csordas-Nagy Evanak Máriusz Gábor. Mészáros Dezső­nek és Horváth Éva Rózsának Tamás. Borki Sándornak es Szcntpcterí Eszternek Balázs, Megyesl Ambrusnak és Gur­dics Ilona Klarának Mónika. Szutyanyl Zoltánnak es Krabót Franciskának Zoltán Róbert ne­vű gyermekük született. III. kerület Szeged: Földes Istvannak és Olah Honának Linda Anita, Per­neki Laszlo Dezsőnek és GvOrl Olga Jullannanak Edina Olga, Kovács István Tibornak és Gyu­ris Jusztinák Tibor, Polyák sandornak és Huszár Eszternek Annamária. Szűcs Miklósnak és Szccsl Rozalianak Hajnalka. Csala Imrének és Zádori Klárá­n-ik Andrea. Nagy Istvánnak es Pálfl Erzsebctnek Zsuzsanna Linda. Nógrádi Imre Jenőnek és Maróti Erzsébetnek Tímea Erzsé­bet. Retkovszkv István András­nak és Adorlan Mártának Or­solya Edit, Schlndler Károlvnak és Pekker Jullannanak Zoltán. SzOcvl Sandornak es Balogh Gizella Jullannanak HdtkO. Bl­liczkt Ferencnek és Kiss Honá­nak Magdolna Erika. Garamszegl Karolvnak és Kelemen Mn-dol­nanak Alexandra. Márta János­nak és Csurl Erzsébetnek Bet­tina Barbara. Csurl Jánosnak és Mubel Eszternek Éva. Hol'ósi Laios Józsefnek és Kovács Ka­talin Ilonának ZoWán Iván. Tóth Ferenc Mihálynak és Mlskolczl Zsuzsannának Róbert Zsolt. Be­renyl Zoltánnak és Orbán Ágnes Máriának Tamás Zoltán. Gaál János Zoltánnak és Kiss Bor­bála Rózának Attila. Savanya Jánosnak es Vitéz Teréziának Diána, Bárkányi Istvánnak és Barna Mártának Szilvia. Mis­kolczi Imrének és Németh Irén­nek Edit, Molnár Jánosnak es Földházi Evanak Edit, Tóth Mi­hály Zoltánnak es Héjjá Sárá­nak Zoltán. Barta Józsefnek es Tóth Erzsébetnek Beáta. Cslbl Gyulának és Kovács Honának Marta, Horváth Istvánnak és Szél Matildnak István, Rácz Sándornak és Rabi Etelkának Sándor, Benkóczy Pálnak és Kormányos Erzsébetnek Pál, Császár Józsefnek és Kiss Mar­git Annának Erika Krisztina. Kasza Andrásnak és Nagy Er­zsébet Annának András nevű gyermekük született. HALALOZAS I. kr-ület Szeged: Kerekes Gvuláná Ba­lassy Vilma. Csányl Mihály Barta Mthályné Szász Erzsébet Farkas Lóránt. Pataki József. Petroczl Györgyné Szerző Kata­lin. ördög lllésné Nacsa Julian­na, Kopasz István. Péli Maria Hegedűs András, Nemes Gyulá­né Szekeres Erzsébet, Deák Já­nos. Vecsernyés Róza Julianna Jani Ferencné Korabszky Ilona dr. Sándor Béla, Imre József Kooasz Vincze. Czékus István Rehák Istvánná Domonkos An­na Hona. Hegvesi László, zetk" M<há*lv. Naav Halna'ka. Bernvllr Vllmosne Polvak Mareella. Fe­kees Józsefné Szrenka Márta Bitó Pál Péter. Hetves Mihá'-c Szabó Istvánná Tóth Julianna Kelemen Józsefné Schwartz Blanka meghalt. Szőre?: Hódi József meghalt II. kerület Szeged: Mészáros Józsefné Szűcs Rozália, Antal Andor Bognár Margit Szidónia. Ró<* József. Csáovi Imréné Csészn­Erzsebet, Hunyadi Lajos meg­halt. m. kerület Szeged: ördög Józsefné Vé­Mattld. Srhiőriier Zoltán. Pá*— Mihály. Márki Imre, Hask­Tmre. Mo'nár István. Nógrád Ferenc. Kertész Antal. Avramm* Hlés. .Taszherényl Márta. Zsnm­bok Jánnsné Gábor Rozália Kasztner Laios meghalt. CTÍH!g"ll ÍOKO *folf«m«to» aoélOalttat *Acélltrm*lé« sSv«l4»« oslgá— tatamit tfcálé—I || 23L "lÍAiűbLl jfc.nliwt,., 7~j, pVitonu \ |»tvk oi«ti.»aii.ngkaiatitfuty*t| J fpB ,y/ljik8(«tUru»rát| '.flerez I ' Az Ide! évben a szocialista szektor be­ruházásaira 128—130 milliárd forintot for­dítanak. A tervek szerint meggyorsítják a folyamatban levő beruházások befejezését, a termelési szerkezet átalakítását a terv­szerűség javítása és a kedvezőtlen világ­yrs-boi • befejeződő • meggyorsitandi A kezdődő O totó és re eUttaftttt MSjftMniUiősok piaci hatások csökkentése érdekében. Ja­vítani kell az állóeszközökkel való gazdál­kodást, fokozni az ésszerű anyag- és ener­giatakarékosságot, az élőmunka hatékony felhasználását, növelni a termelékenységet. Fekete" pálinkafőzdék ff A vám- és pénzügyőrség szegedi szakaszának járőrei napjainkban is sorozatosan derítenek fel pálinkafőzdéket házakban, tanyákban, sőt, városi lakásokban is. Bizo­nyítja ezt a nagy mennyisé­gű elkobzott üst, több száz méter réz páracső, hűtőkád, stb. A Járőr reggel nyitott be pél­dául Papdl Szilveszter. Doma­szék. Tanya 405. szám alatti la­kos házába, ahol főzés közben talalta a házigazdát. Ennen má­sodszori íőzesre öntött volna fel 45 liter szeszes folyadékot, 5 liter kész pálinka pedig már demlzsonban volt. Jogerősen 4 ezer forintra bírságolták, kive­tettek rá 2400 forint szeszadót és termeszetesen elkobozták tőle a készüléket. Vannak, akik úgy akarják igazolni a „fekete" főzésű pálinkát, hogy bizonylatot mutatnak fel arról, miszerint szeszfőzdében főzettek, és ott lerótták az államot illető adót. Csakhogy az odahaza talált pálinkamennyiség nem stimmel a hivatalosan főze­tett mennyiséggel. így járt Horváth Pál, Balámya. Felszabadulás utca 18. szám alatti lakos ls akitől 30 liter „fekete" pálinkát koboztak el, amely bi­zonyíthatóan fekete főzésből eredt. Ugyanígy járt Zrlha Já­nosné, Szatymaz. Petőfi utca 3. szam alatti lakos is. Főzetett 100 liter pálinkát es vasárolt még hozz* fekete úton 59 litert. Ügy gondolta, hogy a 100 liter­ről kaoott bizonylat fedezi majd a többit ls. Az 59 liter pálinkát elkobozták tőle éfe kiróttak rá 3 ezer forint bírságot Tettenéréskor a pálinkafő­zők különböző mesét kerekí­tenek arról, hogy miként ju­tottak a készülékhez. Császár Ferenc. Ul*s, Partizán utca 6. szám alatti lakos például azzal érvelt, amikor megtalálták nála a főzőkészüléket, hogy azt ásás közben találta, amikor ga­rázsa alapozását készítette. Meg­bírságolták 1500 forintra, a ké­szüléket pedig elkobozták tőle. ördög Lajos, Asotthalom, IX. kerület 1337. szam alatti lakos viszont a pálinkát ásta el a kertben, műanyag kannákban 68 Utert, s a készülékét hagyta a helyén, mondván, hogy az már régi, használaton kívüli, s még az apja hagyta rá. 4800 forint bírsággal sújtották. Gyuris Istvánékat a vám- éa yőrök ismerik már ko­rábbi ügyükből. Előzőleg a férj ellen Indult eljárás adócsalás miatt, most pedig az asszony fflzőcskézelt. A házkutatáskor 50 liter, pálinkát talaltak Ülles, Ár­pad dúló 22. szam alatti házuk­ban és természetesen meglelték a főzőkészüléket ls. A jogerős bírság 4800 forint, s elkobozták s fél hektoliter pálinkát s ké­szülékkel együtt. Az előbbivél nem rokon Gyuris István, Ülles, Árpád dűlő 65. szám alatti lakos, akinél 10 liter feketén főzött pálinkát találtak az előállító maslnaval együtt. Megbírságol­ták 3 ezer forintra. Császár Im­re, Szeged. Teréz utca 35. szám alatti lakosnál ls találtak egy készüleket. valamint 14 liter pa­linkat. sőt a készülékből kát garnitúrát ls. Egyikben főzte az alszeszl, a másikban pedig fi­nomított. Valóságos nagyüzemet tartott fenn. A pálinka és a készülék elkobzása mellett 3500 forintra bírságolták. Most van folyamatban Varga Zoltán. Szeged. Horgosl út L szám alatti lakos ügye. Egyéb­ként kiskereskedői Italmérő en­gedélye van, s ennek leple alatt fekete eredetű pálinkát találtak nála. pontosan 128 Utert. Ogyw elbírálása még hátra van. L. r. 15. A másik rejtekhely egy városban van. Nem volt ra esze, hogy megkérdezze a város nevét. Könnyű lesz megíalálni, mert ott van, közvet­lenül a Duna-parton, nem nagyon messze Pest­től; odáig látszottak este a fényszórók. És ha más nem is, Magda nénje tudja, melyik az a vá­ros, mert amikor Henrikkel Németországba me­nekült, ott bízta rá öt a szállásadó asszonyra, Stefi nénire. Kivetkőzött Stefi néninél egy német katona; ruhája, géppisztolya, felszerelése, mindene né­met volt, beszélni is németül beszélt, csak a ci­vilruhában kezdett magyarul beszélni. De olyan jól, senki sem foghatta volna rá, hogy német. Es nem is igazi német volt, mert ott valahol lakott, egy környékbeli faluban. Német pénzzel fizetett a házinéninek ís a ci­vilruháert, s azt mondta (magyarul): — Tegye csak el, jóasszony, meglátja, sokat fog még ez érni... Volt az udvaron egy kerekes kút, s az a ki­vetkőzött katona oda hajította be a géppiszto­lyát. Hajigált még egyebet is a kútba — nem látta jól a klozetajtó hasítfekán, miket hajigál —, biztosan a tóltenyeket. Masnap reggelre eltűnt a házból a katona. Stefi néni meg elment sorba állni. Kigondolta 6 ezt, még lefekvés után. Leol­dozta a kert végében fekvő, szétszéradt csónak­ról a vasmacskát, és rögtön az első merítésre sikerült kihalásznia a kútból a géppisztolyt Hiába merigfetett azután, a töltényeket nem si­került. Nagyon sajnálta pedig a töltényeket. Akár volna, akár se töltény nélkül a géppisztoly. A disznóól padlása tele volt kacatokkal — szétszedett eszváta, nyüst, gereben, kendertiló, guzsalyok —* oda dugta el a zsákmányt a ka­catok közé. Lehetne azza! a géppisztollyal nyúlra is va­dászni. Van már töltény — Pesten — bele való. Pár esztendő múlva meg hasznát veheti majd a katonaságnál; lehet, még csillagot is hamarább adnak úgy, ha viszi a géppisztolyt. Mert a ma­gyaroknál ritka a géppisztoly, még puska se igen jut mindegyiknek. Bár az is igaz, addigra még gyárthatnak eleget, mire ő sor alá kerül, meg a háborúban is elhányódik addig a sok fegyver, szerteszét az országban, az elhalt meg a kivetkőzött katonáktól. Mindegy, a géppisztoly akkor is géppisztoly lesz. Csak más az, ha egy katona fegyveresen vonul be; arról a fegyverről sem a hadseregnek kell legalább gondoskodni. Pesten van a harmadik rejtekhely. Amikor Grisáékat elvezette a nőkhöz, ő is olt hált, a nőknél, egy külön szobában, az öregasz­szonnyal. De másnap hiába kereste Grisát ott is, a szálláshelyen is. Mindenki elment, az egész szakasz. Teljesen üres volt az épület. Sietős lehetett nekik, ha azt a ládát ott­felejtették. A major szobájában találta a ládát; azelőtt 6 sohasem járt ebben — a parancsnoki — szo­bában. Biztosan hadizsákmány volt, azért őrizte a parancsnok. A nagy sietségben aztán nem volt rá figyelmük. Ha riadó van, gondolkozni sem ér rá a ka­tona — még a parancsnok sem, mert neki is pa­rancsol a főparancsnok —, csak azt kapja ösz­sze nagy hirtelen, ami az övé. Az már biztos, hogy riadó volt, azért tűntek el olyan egykettőre Grisáék. A kéménylyukban rejtette el a ládát Széles, nagy ajtaja volt akár ő is bemászhatott volna. Irdatlan nehéz láda volt, megvolt az egy má­zsa ls, alig bírt vele egyedüL Hosszú karton­dobozok benne, mind telis-tele érmekkel. Tiszta uj, csillag alakú, meg kereszt alakú érmek, ami­lyeneket a tábornokok viselnek, meg a hadirok­kantak. Ha annak csak a fele arany, akkor ls sok. Tett a láda mellé két tár golyót német gép­pisztolyba valót; ezt már napok óta rejtegette, még Grisa előtt is. Egy éppen alkalmas mélyedés volt a kémény­ajtó mögött, csak a törmeléket kellett belőle ki­kaparni. Tágított rajta annyit, hogy a láda bő­ven belefért, s mögé egy kis erőszakkal a go­lyók. Leterítette az egészet kormos törmelékkeL Ha valaki benézne, semmiből sem gondolhatja, milyen kincsek vannak ott. Lett azután még egy rejtekhely, most leg­utóbb, vagy két héttel ezelőtt. De azt nehéz lesz megtalálnia. Valahol a hegyek közt van, két-három faluval erréb — esetleg néggyel, semmiképp se többel —, mint ahogy Grisáékat utolérte. Ott szerezte a kötelet is. Azt. persze nem dug­ta el, rögtön a derekára csavarta, a nadrág ala. így akar fényes nappal átmehet a fronton, nem érheti szerencsétlenség, nem foghatja golyó, sem semmiféle rontás. Parázsó nagymama minden ilyen babonaság­hoz ért — a halottak is jártak már nála, a lel­kek —, és ő esküszik rá, hogy ez mindenre jó. Betegség ellen, rontások ellen, de még szeren­csét is hoz. Eleg egy nyúlfarknyi darab belőle — akkor ez hogyne volna elég, hatszor éri kö­rül a derekát. (Folytatjuk.) i 1

Next

/
Thumbnails
Contents