Délmagyarország, 1975. január (65. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-07 / 5. szám

6 KEDD, 1975. JANUÁR f. A szabiaeSiág kiadásáról V. J. szegedi olvasónk a kezdődött, a szabadsag ará- pot is kiadottnak kell ven­fizetett szabadság kiadásáról nyos része jár. A szabadság ni. Ez természetesen nem érdeklődik. Szeretné tudni: a kiadásának időpontját a vál- rövidíti meg a dolgozó fize­szabad szombat figyelembe- lalat határozza meg. A dol- tését, mert ugyanannyi órá­vételével. hogyan kel) a sza- gozó. munkaviszonya első ra kap bért, mint ahány órát badságol kiszámítani. Továb- hat hónapjában szabadság dolgozna azokon a napokon, bá azt ls szeretné megtudni, kiadását nem kérheti. amikor szabadságon van. hogy a szabadság kezdetét ki a 6 19H7 (X 8)MüMszá- A szabadság kiadásainak határozza meg, a dolgozó mú rendelet 14. paragrafusa időpontját legkésőbb egy vagy a munkaltato. szerint a többlet szabadna- hónappal a kiadás előtt a A szabadságot az esedékes- pókra (így például: szabad dolgozóval közölni kell. A ség évében kell kiadni. Mun- szombat stb.) a szabadságna- kollektív szerződés a szabad­katorlódás, betegség vagy pok csökkennek. E szerint a sá« kiadása előzetes közié­más akadály miatt a sza- hetenkénti szabad szombat sének időpontját az egyhó­budságot később, az akadá- esetén minden öt nap sza- napos határidőtől eltérően ls lyoztatas megszűnésétől szá- badság kiadásával hatodik szabályozhatja. A szabadság mltott 30 napon belül kell napot is kiadottnak kell te- kiadásának időpontját a vál­kiadni. A kollektív szerződés kinteni. A kéthetenkénti sza- lalat csak a dolgozóval tor­. 30 napos határidőtől eltérő bad szombat miatt mmden ^ndkívu^ok^mfatt vátto^ Időt is megállapíthat. Ha a tizenegy nap szabadság ki- tathatja meg. munkaviszony év közben adásával a tizenkettedik na- Dr. V. M. Családi események Király Józsefnek és Magyar Er­zsébetnek Richárd, Papp József­„,,w . . nek és Bene Margitnak Ida, «"»•« Györgynek és l.stvánffy RAZASSAG I kerület Szeged: Józsa István Pál és Gulyás Mária, Ármány Imre és Varga Klára, Mn-yarics Róbert László és Papp Etelka, dr. St­ket István és Szolnoki Katalin Mária, TeiszI Tibor Miklós és Tánczos Irma Blanka. Bogdán József Tibor és Rácz Mária, Indre Géza és Csomor Anna Mária, Maróthy Zoltán és Bán­ki-Horvith Cabrlella. Csécsel János és Rakonczal Márta Irén. Szatmári Imre Mihály és Hor­«.íörS:yH.M MaI: Amáliának Siva, Matlnt György­rinl ^„„w4™3^ £ nek és Lehmann Irénnek Erika Bern Cbzella ptroska Fekofű A*ot:f' Bcrta Árpádnak és Her­nády Zsófiának Adám £ KU noíiC Antal Vincének és Menyhárt és ^Itn. ioiUny Ju»«nnának Zsuzsanna Mária, M Szénásl Andrásnak és Dékány S™1£ Annának Anna Heréül Istvánnak fml í ai c!! és Erdélyi Máriának Ágnes Már­f. At^t, J.T "alász. Józsefnek és Dlmo­l\ ^Z'J^n Vits Máriának Katalin, dr. ör­ka György és Asztalos Mária. Esztergomi Mihály László és Sallal Zsuzsanna, ITrban Ml­chael Georg és Lakatos Eva dögh Judit Bélának és Erzsébetnek dr. Dalma Halász Mária Magdolnának Zsolt István. Simon Istvánnak és BlUczkl Etelkának Mihály, Vinczc József Jánosnak és Te­leki Gizellának Dóra, Farkas Gábornak és Adárfl Ilona Amá­liának Tímea Anett, Komócsin Lászlónak és Németh Irénnek Attila, Sülét Ferencnek és Né­zsal Erzsébet Györgyinek Gá­bor Csaba, Zöller András Ist­vánnak és Báló Katalinnak András István. Bischof György­nek és Terhes Juliannának Ju­dit, Karácsonyi Istvánnak és Fogas Erzsébetnek Zsolt Ist­ván, Kórlcz József Lászlónak és Kovács Máriának Mariann Má­ria, Juhász László Istvánnak és Széesi Margitnak Erika, Fara­Kardos g0 Mihálynak és Terhes Rozá­liának Csaba Mihály. Németh Dezső Imrének és Börcsök Má­riának Árpád Dezső. Sallal Mik­lósnak és Csábi Zsuzsannának Zoltán, Sánta Lászlónak és Áb­rahám Anna Juliannának Lász­ló András, Schlésinger Sándor Józsefnek és Balázs Irénnek Edl- Edina. Kovács Józsefnek és ^-vastag Pálnak és Kecs- Acs frénnek Zoitán. szűcs Ist­kés Julla Irmának Pál. Szögi Gizella. Kovács Ödön és Szlu- ^„ Zoltánná* és Verók Wft-^MgtWt. Krisztina. Kaprai MtoM Erzsébet* Drák Árpád £ Horváth Pál"- nek ^olya Wbet Czang F^ Tirtr.T.w. o,,„,.., T.._ zsaananaa uaoor, tiorvatn i ai- rencnek és Latorral Klárának no, Mihiiv ta Hpmii Mái: "ak és Szarvas Ilona Máriának ESLsíí™, Att«a Pál. Deák IstVáfinak és házasságot Jcötöttek, Kovács Piroska Magdolnának Tünde, Fráter Zoltán Ferenc­nek és Mészáros Mária Megdob­nának Mariann. Fenyvesi Géza ül. kerület Szegeri: Bozsó István ér Hor­Váth Edit házasságot kötöttek. .^""fTnTVt^l, \'JZ Istvánnak és Hevesi ... Ván és ^sonczi Marianna, Lo- csaba. Hamusl Mátyásnak ván Zoltánnak és Klspáti Mári­. Anak István László, Kovács Kapronczal Lászlónak és Gyenes Erzsébet­rencnek és Latorcai Klárának Orsolya, Mucsl Jánosnak és Bö­döcs Máriának Erika nevű gyer­mekük született. HALALOZÁ8 I. kerület Szeged: Terhes János, Németh _ , . OMgcii, OAIIO-I, I.CIUCUI Irénnek Imre, Berkó István, Hargitai Jó­val Dávid és Pesti Valéria. Bá- R^vrM^n.r'^Ha'inalv. zseíl zemplénl Ildikó Margit. lbsatvíS„tV4jnó„7fP?:dKoBvÓáZ«- a™* M^rla Brunner GAbornSt és ™rmöC-2i Bus. Gyuláné István József és Kovács Anna Burghardt Annának Zsolt, házasságot kötöttek. BZÜLF.TÉS I. kerület Szegedi és Szűcs Ambrus, Tanács György Annának • István Mihálynak Magdolnának Mihálynak és és Szarka Györfl Kővágó __ •aalókl Ambrusnak ^.n_á„nak*?rtJ2tina'.Fereníné^Haasz Berta? Szödőroy Jolánnak Richárd FUlp Mária, Frank József Ist­vánné Kovács Mária, Szlráki tj Ferenc, Szabó István, Seres Brigitta. Gyuláné Berta Erzsébet, Ordögh Imréné Gauser Mária. Arpássy CSSSS" •.'oZh.Töí.iin Mi Imrének és Káity Annának Ju­riánnk iítlS Kflriíd Imrének dlt- ptfl Imrének és Dabls Má­riának Attila, Körösi Imrének Magdolnának Imre. Dobó 5°.r,rlak íS.v*er«5teS-.ESZí.ernek Elemér, Salamon Antal, Gábor Szilvia Anikó. Mágori Ferenc Imr6i Téboposl Tamás, Gyalog ésr°S«: Károlynak és Hegedűs Zsuzsán­Magyar zsoit aanosnaa «s sns- . fc r_.h„ jTnv,niea nevű Pál. Ertl Zslgmondné Grünfeld Rlza, Tüzes Jenő Dezső meg­halt. Szűrés: Szűcs Béla, Hegyközi nevű Eerencné Kovács Ilona, Farkas Antalné Parádl Erzsébet, Cslpei Péterné Tyinkul Sarolta meg­halt. III. kerület Szeged: Schmajda István. Ta­Mónl nAsl Istvánná Batancs Jullan­. „._.„ .,„.„,„._„,. nának Csaba Szabolcs hegyi Mária Magdolnának An- .riiiotett géla Andrea, Czékus Dánlclnak SyermeKUK született, és Kocsis Ilonának Ella. Zigll Hl. kerület Jánosnak és Rácz Erzsébetnek Szeged: Csikós Zoltán Antal­Szllvla. Gyuris Mihály Károly- nak és szöllöst Máriának Edi­nák és Hattyasl Andreának na. Kovács Jánosnak és Péter Andrea, Tamás Miklósnak és Gizella Margitnak Zsolt. Móni Gyurkó Katalinnak Katalin, Bö- Zoltánnak es Czlric Erzsébet- na, Csuzdl József, Borka rüczkl Ferencnek és Molnár Má- nek Zsolt, Rácz Lajosnak, és Czif- Györgyné Daka Erzsébet, Dan­ria Magdolnának Róbert, Volford ra Máriának Zoltán Csaba, Se- B Istvánnak és Valkovics Máriá- res Lászlónak és Tarjányi Etel­nak Andrea, Vass Ferenc An- kának László Attila. Hódi Im­talnok és Jenel Erzsébetnek Eri- rének és Sánta Máriának Imre, ka. Kádár Sándornak és Far- Szegedi Istvánnak és Szögi Irén ló Antalné Oláh Mária, Ménesi kas Juliannának Barbara Kitti, Évának Anikó. Vas Józsefnek J&nosné Bozóki Terézia, Abra­Dozóki Andrásnak és Bezdán és Medgyesi Piroskának Adám hám István. Csonka Máriának András. Zsemberi Ist- Balázs, Perényl Lászlónak és Fridvoszkl Etelka, K . ván Károlynak és Ml bácsi Má- Szabó Éva Ilonának Adám Gá- nőné Rencz Róza, Szűcs rla Erzsébetnek István Ernő, bor, Csörgő Gyulának és Ba- dinándné Csókást Anna Bókn Istvánnak és Tanács Ju- logh Erzsébet Júliának Attila halt. • Hannának Zita. Csamangó Ká- Zoltán, Vékes Istvánnak és Kis rolynak és Kiss Juliannának Gombos Ilona Veronikának Eri- beirt .Tózseíné Renáta, Berta Mátyás Lász- ka, Leinweber Ernő Istvánnak és meghalt, lónak és Hízó Ilonának Gá­csú Istvénné Csurgai Mária. Csorba Mátyás. Máthé Mihályné Gerber Irén, Lippal Antalné Vetró Mária, Boros József. Kal­Istvánné Kapitány Je­Fer­meg­Kiskundorozsma: Mózes An­Simon Ágnes vasúti hídmérleg­vizsgáló Szegeden A népgazdaság szállításai- nás mérlegek hitelesítésére. Az új etalon szerelvény 39 nak jelentős részét, vasúton vizsgálatára is alkalmas „híd- —120 tonnás hídmérlegek fuvarozzák. A MÁV a kocsi- mérlegvizsgáló etalon szerel- vizsgálatához egyaránt alkai­rakományú áruknak több vény", amely a szegedi vasút, mazható, 15 terhelési variá­mint felét hivatalos mérle- igazgatóság vonalhálózatán cióval. Működtetéséhez mind­geléssel veszi fel furvorzás- dolgozik. össze egy mérlegszerelő és ra. A nagy mennyiségű és Az etalon szerelvényt a két segéderő szükséges. Az lényeges értéket képviselő MÁV szegedi és budapesti elmúlt év végén Szentesen tömegáruk súlyának megál- mérlegügyi szakembereinek megtartott első vizsgálat jól lapítására az állomásokon, tervei alapján a Szolnoki sikerült, rakodóhelyeken, iparvágá- Járműjavító készítette el nyokon épített vágányhíd- közel 700 ezer forint költség mérlegek szolgálnak, a sze- gel. A szerelvény öt mérleg gedi vasútigazgatóság terű- kocsiból és egy kísérőkocsi- kül 3 óra alatt végezték el. létén összesen mintegy ki- ból áll. A mozdonyszerko- Ezzel lényegesen meggyor­lencven. E mérlegek éven- csíkból kialakított mérlegko- sult a vizsgálat ideje, kénti rendszeres felülvizsgá- esik meghatározott súlyúak kell a hídmérlegeket lata és kétévenkénti hitele- (20, 30, 37, 50 és 60 tonná- szabb sítése, valamint az új mérle. sok), amelyeknek belsejét kivonni, gek hitelesítése igen nagy betonnal töltötték ki. Az Az etalon szerelvény feladatokat ró a kereskedel- egyes kocsikra kihajtható üt- alkalmazása megszüntette a mi szakszolgáltra. A mérle- közöket szereltek fel. A ko- próbasúlyok összerakásából gelések magas száma és nagy esik belsejének kialakításánál adódó esetleges tévedéseket, súlyértékei, a fuvardíj és a beton felhasználásával je- s használata évente mintegy egyéb elszámolások pontos- lentős megtakarítást értek el, 8_,0 munkaóra-mee­sága megköveteli, hogy a mivel például egy 50 tonnás » 10 ezer munkaóra meg­vasúf a hitelességi és vizsgá. kocsinak sínnel való beépf- takarítást jelent. A szerel lati eljárásokat — népgazda- tése 35 ezer forinttal növelte vényt továbbító Diesel-moz­dony segítségével pedig egy . nap alatt akár több állomás mély részére főzőfülkevel el- hídmcrieeének vizsaálata is A vasúti hídmérlegek vizs- látott kényelmes szállást, tár- mamerle»cneK vizsgalata is igazolta a tervezők el, elképzeléseit. A 120 tonnás hídmérleg vizsgálatát emberi fizikai erő igénybevétele néL nem hosz­időre a forgalomból sági érdekből is —, a legna- volna a költségeket, gyobb mérési pontossággal A kísérő kocsiban 8 sze­végezze el. gálatához, hitelesítéséhez a gyakorlatban fedett teherko­csikból kialakíott próbako­csikat használnak. E kocsik­ban rendezték be a hitelesítő hatóság dolgozóinak és a mérlegszerelőknek tartózko­dási helyét, szálláshelyét, mozgóműhelyét, valamint itt helyezték el a vizsgálatok­hoz szükséges próbasúlyokat. Ezek 20 kilogramm egység­súlyban, kézi fogantyúval el­látva, hasáb alakú öntöttvas­ból készültek. A próbako­csikban a vizsgálandó híd­mérlegek egyharmad terhelé­sével azonos tömegű hitelesí­tett próbasúly áll rendelke­zése. A mérlegeket egytized, egyharmad, kétharmad és teljes terheléssel vizsgálják. Ez azt jelenti, hogy egy 100 tonnás mérőképességű híd. mérlegnél 1650 darab próba­súlyt kell kézi erővel többször a mérleghíd felületére rak­ni, majd leszedni. A hossza­dalmas és nehéz fizikai mun­kát igénylő vizsgálatnál 80— 120 tonnás mérleg esetén? nyolc—tizenkét ember két na­pon át közel húszezer darab próbasúlyt mozgat meg. A munkaerőhiány, vala­mint a vizsgálatok meggyor­sítása szükségessé tette itt is a fejlődést. Első lépésként évekkel ezelőtt a MÁV két mozdonyszerkocsiból átalakí. tott ikerkiképzésű mérleg­próbakocsi-egységet helyezett üzembe, ezt azonban csak meghatározott mérőképessé­gig tudták alkalmazni. Köz­ben szükségessé vált a 120 tonnás mérlegek vizsgálata is. E célra most készült el, az országban elsőként, 120 ton­gyalótermet és laboratóriu­mot alakítottak ki. biztosítható. Gellért József „Hajólift" a Jenyiszejen Amikor a folyók medrét a hajó kiúszhat a íolyó felső gáttal zárják el, hogy a fel- színtjére. A vízi járművek duzzasztott vízzel villamos lebocsátása ugyanígy törté­energiát termelő turbinákat nik> csak ellentétes irányba, forgassanak meg, nagy prob- Fev_eev ha1ó ,, módon vaIÓ lémát jelent, hogy miként Egy egy hajó e m°°on val° biztosítsák a zavartalan ha- átemelése egy órát vesz jóforgalmat Az egyik meg- igénybe, egyharmadát a zsi­oldás az, hogy egymás után üpeiés idejének, épített zsilipkamrák segítsé­gévei hajtják végre a vízi járművek magasabb szintre való felemelését, illetve az onnan való lebocsátását, mégpedig úgy, hogy szivaty­tyúzás6al emelik, illetve csök­kentik az egyes kamrák víz­szintjét. A Krasznojárszki Vízierő­mű építői egy másik megol­dást választottak. A hajókat egy 100 méter hosszú, 20 mé­ter széles önjáró vasbeton­medencébe úsztatják be a Jenyiszej folyó alsóbb szint­jén. Ez a sínekre helyezett önjáró medence, amelyet 160 db egyenként 300 lóerős elektromotor hajt, 1 kilomé­ternyi utat tesz meg a lejtős pályán a gát tetejéig, ahol Csikóménes a fennsíkon A Szilvásvárad! Állami Gazdaság lipicai törzstenyé­szetében világrajött csikókat egy—hároméves koruk kö­zött a Bükk-fennsíkon. Gsip. késkúton tartják. A korábbi hetek nedves, kedvezőtlen időjárását köve­tően most mór a behavazott Bükk-fennsíkra hajtották kf a lipicai csikóménest. bor Sándor, süli Ferencnek £s Lengyel Katalinnak Szabolcs Gábor, Barna Antalnak és Mó­ra Ilonának Csaba, Lévai Imre Istvánnak és Stevanov Erzsé­betnek Imre István. Horváth Károlynak és Lakihegyi Már­tának Orsolya Márta, Zámbó Nándornak és Dudé- Annának Szabolcs. Varga Mihálynak és Miklte Erzsébet Andreának Ág­nes Andrea, Oláh Antal Sán­dornak és Adám Erzsébetnek Antal Quell Péternek és Bol­dizsár Annának Krisztina, Gon­da Illésnek és Bokor Máriának Erika, Muhel Sándornak és VI­dácsi Ilona Erzsébetnek Éva, Trepák Istvánnak és Kalapos Rozáliának Ágnes, Acs József­nek és Nagy Máriának Szilvia Mariann. Kozma Jánosnak és Túri Teréziának Csaba, Farkas András Györgynek és Makra Máriának Hajnalka. Szanlszló Sándornak és Dudár. Márta Ilo­nának Róbert Ferenc. Kószó Imrének és Varga Ilonának Zsolt. Orbán Lajosnak és Tóth Erzsébet Máriának Annamária, Berki Ernőnek és Turcsányl An­na Tündének Emese Judit, Fe­kete Imrének és Hegedűs Pi­roskának Györgyi, Dobó Imré­nek és Katona Évának Eva Juli­anna. Paku Sándornak és Gera Máriának Eva. Dóra József Im­rének éa Csányl Gizellának Csa­ba Árpád, Nagy Antalnak és Laczkó Etelkának Antal, Teleki János Józsefnek és Maros Évának Zsolt, Aradi Ferencnek és Bulik Erzsébet Gizellának Gabriella, Parugl Ferencnek es Vlasics Anikónak Róbert Adám, I-éval Ferenc Józsefnek és Mol­nár Gizellának Ferenc Attila, FELfCE CHILflNTl Giuliano, a bandita 29. Amikor a húz ura rájött, hogy miről van szó, dolgozószobájába vezette a két banditát, pénzt, ékszereket, meg egy font sterlinges lúdikót vett ki a páncélszekrényből, és felszólította a ban­ditákat, hogy vigyenek el mindent, amit akar­nak. — Köszönjük, kegyelmes uram, de mi nem akarunk semmit, nem vagyunk felhatalmazva semmire. Csak a vendégszeretetét akarjuk igény­be venni — mondta az egyik. Más magyarázatot nem adtak. Kértek egy tá­bori ágyat meg egy kis vizet; Giuliano két em­bere némán és ijesztő hideg-fegyelmezetten en­gedelmeskedett a főnök parancsainak. Megkér­ték a kormány főtanácsost: hadd kutassák át az egész házat; minden szobát gondosan átvizsgál­tak, Aztán egyikük lefeküdt» tábori ágyra- ame­lyet a bankelnök cselédsége készített ki az elő­szobába, a másik bandita pedig célzásra emelt géppisztolyával elhelyezkedett a folyosón, ahol minden ajtót szemmel tarthatott. Azon az éjszakán senki se tudott aludni, csak a két bandita, akik háromóránként váltották egymást. Reggel a kormányfőtanácsos megkér­dezte: most mit akarnak? — Mi semmit se tudunk — hangzott a vá­lasz. — A mi szolgálatunk holnap éjfélkor le­jár. — És aztán? Semmi válasz. Az elkeseredett és rémült ban­kár hiába kért-követeit kétségbeesetten magya­rázatot. ök nem tudrak semmit. Csak azt, hogy holnap éjfélkor vérfürdő lesz itt — ha csak el­lenparancs nem érkezik. Így mondták. Ha nem jön ellenparancs, akkor az egész családot kiirt­ják. Egyébként, mondták, a kormányfőtanácsos elmehet hivatalába, az élet éppúgy megy tovább, mint máskor, mint más nappalokon és éjsza­kákon. Giuliano megtette az első lépést. Kihallgatást kért a monrealei püspöktől, akit jól ismert. És a püspöknek elmondta tervét: igen, néhány száz­milliót akar kapni az állami banktól, aztán el­tűnik, családjának itt hagy egy tésztagyárat; a tömérdek pénzre azért van szüksége, mert vala­hol le akar telepedni, Dél-Amerikában, vagy Észak-Amerikában akar „becsületes" munkát végezni. Egyszóval: tőkét akart. Elmagyarázta, hogy a bankelnök házát már ellenőrzés alatt tartja, és a kormányfőtanácsosnak két nap áll rendelkezésére, hogy kifizesse a pénzt. Ellenke­ző esetben, vérfürdőt rendez. A püspök kért, könyörgött, tanácsokat oszto­gatott és ítélkezett, Giuliano azonban rá se he­derített. így hát, amikor a kormányfőtanácsos reggel beért hivatalába, ott találta a főpapot. Hogyan vonhatna el egy állami bank elnöke ekkora összeget a napi üzletmenetbői? És kü­lönben is, nyilván nem javasolhatja a kormány­nak, hogy tárgyaljon Giulianóval, hajoljon meg a gonosztevő akarata előtt. Kinos találkozások, titkos megbeszélések és ta­nácskozások naoja volt ez. Csak késő este aján­lotta föl „valaki" a közbenjárását. Regi gengsz­ter volt, sok év és sok bűn nyomta a vállát, nemrég tért haza Bronxból. Persze, nem a ma­ga kezdeményezésére lépett működésbe, nem is saját tervét akarta végrehajtani. Csak eszköz volt Crozza Black, az amerikai maffia titokzatos ve­zérének kezében. Magától értetődik: amikor ilyen ügyben tárgyal valaki, akkor rendelkeznie kell bizonyos erőkkel, azaz pisztolyokkal, bér­gyilkosokkal. És a vén rókának voltak ilyen erői. Ha nyíltan kellett volna összecsapnia Giulia­nóval, akkor valószínűleg a rövidebbet húzza: óm volt őneki pártfogója, sőt Crozza Black „biz­tosította" is. A sokat próbált gengszter átvett a kormónyfőtanácsostól némi pénzt, korántse any­nyit persze, amennyit Giuliano kért, körülbelül a tizedét, aztán maga ment vele a monteleprei bandavezérhez, a püspök villájába, amely eb­ben az évszakban üresen állt. És itt, ezen a ta­lálkozáson ismerte meg Giuliano Crozza Black tervét. A pénz, amelyet a hétpróbás gengszter átadott neki, elég volt arra, hogy alapítson egy malmot, tésztagyárral, egy kis vidéki üzemet. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents