Délmagyarország, 1974. november (64. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-28 / 278. szám

8 CSÜTÖRTÖK, 1974, NOVEMBER 28. 8 BSEQEIEE Sírós munka K atinka már kora reggel kop­tatta cipője talpát a fodrász­üzlet küszöbén, egy jó frizu­ráért. Mielőtt elindult otthonról, ki­emelte a házi pénztárból az utolsó ötszáz forintost. — Az ördögoe... több nem maradt? — nézett bosszú­san a tárca rekeszeibe. — Hiába, én mindig a peches em­berek közé tartoztam — morfondíro­zott magában, míg a haját száríttat­ta a búra alatt. Még a nevem napja is a hónap végén van. Nem mon­dom, ilyen szempontból rendes a ro­konság. Ha nem hívom meg őket, nem hoznak kellemetlen helyzetbe a megjelenésükkel. Bezzeg a kollegák már nem ilyen tapintatosak. — Ná­lunk ez így szokás — mondogatják, amikor a virágcsokrokat átnyújtják. Ma iszunk ugye, Katinka?... Mit iszunk Katinka? ... Mit eszünk Ka­tinka? ... És ilyenkor mit tehet az ember? Meghívja a kollegákat és kolleganőket munkaidő után, itt a hivatalban, egy pohár italra. Még szerencse, hogy a csoportban csak tí­zen vannak — gondolta, és gyorsan forgatni kezdte fejében a számokat. Na nézzük csak: veszek két vagy három üveg italt, egy kis sóssüte­ményt .. .az harminc ... ötven ... megint harminc ... az annyi mint... száztíz. Na. ne legyek smucig! Maxi­mum százötven, és örülhetek, hogy ennyiből megúszom az egészet. A fodrásznál most itt hagyok ötvenet, mert ha már engem ünnepelnek il­lik, hogy rendben legyen a fejem, így is marad még három pirosom, ami a fizetésig elég lesz. A köszöntés a szokásos módon zajlott le. Amikor délután körülülték az egymás mellé helyezett asztalo­kat. hangos éljenzés mellett perce­ken belül megüresedett két üveg. — Ügy látszik, az idén jobban ízlik nekik, mint tavaly. És a sütemények Névnap is elfogynak azonnal — gondolta Ka­tinka. Az utolsó üveg italt öntögette a poharakba, amikor az ajtón ko­pogtattak. — Kézcsók, drága kis Katinka — mondta a vállalat egyik osztályának jeles személyisége, és hátra fordult meggyőződni: a köszöntésre elindul­tak teljes számban megjelentek-e. — Isten éltesse a mi kis Katicánkat — és cuppanós csókokat nyomott az ünnepelt arcára. Virágot a virágnak! Katinka meg csak pirult, pirosodott, de nem a cuppanós csókoktól, ha­nem, mert szörnyen szégyelte, hogy üres asztal fogadja a vendégeket. — Mi történt ezekkel? Eddig sohas-m köszöntöttek. Na mindegy — gondol­ta, és gyorsan odafordult kedvenc kollegájához: — Drága Gusztika! Megkérem, na­gyon szépen, hozzon a sarokról a boltból még két üveg italt, meg egy kis harapnivalót is — mondta hal­kan, miközben a pénztárcáját a fiú kezébe csúsztatta. Guszti percek alatt megérkezett a vásárolt holmikkal, és Katinka meg­könnyebbülten sóhajtott fel. A társaságban egyesek már odá­ig vetemedtek, hogy dúdolgatni kezdtek, amikor az ajtón megint ko­pogtattak. — Szép jó estét mindenkinek! — És a társaság majdhogy kővé mere­vedett, mert az ajtóban a diri jelent meg. — Kedves Katica — mondta komolyan —, mivel már három éve a vállalatnál van, illik, hogy én is Eelköszöntsem. Katinka tekintetével sgy tiszta poharat keresett, de mi­slőtt megtalálta volna, rémülten lát­ta, hogy az üvegek ismét üresek. — Gusztika ... legyen szíves — mondta kedvesen. Mikor Gusztika visszatért az üz­letből, félrehívta Katinkát, és a fü­lébe súgta: — Azt tudja ugye, hogy a diri csak konyakot iszik, és én most azt hoztam. ... Nem baj ? Kati csak intett, hogy nem, és kivette Guszti kezéből az üveg konyakot, a háromcsillagost. A társaságból utolsónak Gusztika maradt vissza, aki átnyújtotta a pénztárcát Katinkának. — Nem is nézi meg, hogy mennyi maradt? — kérdezte bamba mosoly­lyal. — Jól van Gusztika, majd megné­zem, és most már menjen maga is, mert pekem sietnem kell! Amikor hazaért, a lépcsőházban kinyitotta a pénztárcát. Nem sokkal többre számított, mint ami benne volt. — Csakhogy méltóztattál hazata­lálni — fogadta a férje. Az összes pénzt eltünteted itthonról, mint egy varázsló. Gyorsan adj száz forintot, mert bezárják a boltot. — Nincs száz forintom, csak egy húszasom — mondta Katinka, és le­tette kezéből a virágokat az asztalra. — Egy húszasod? — Igen... és Katinka szépen, pontosan elmesélte: hogy, s mint történt az eset. A férj csak ennyit mondott: — Még jó, hogy egyszer van egy évben névnapod. Aztán elővette az órazse­béből dugesz száz forintját, és mi­előtt az ajtón kilépett volna, vissza­szólt: — A virágokat jó lesz vízbe tenni, mert már így is hervadtak! Szegény Katinka! Ilyen drága vi­rágok még sohasem hervadoztak a vázáiban. H. B. Aki mostanában meglátogatja a gyálaréti Komszomol Tsz majorjában dolgozó asszonyokat, perceken belül sírva fa­kad. Nevetnek is rajta nagyon, mert ők már megszokták a hagyma csípősségét. Március végéig, a tavaszi munkák meg­indulásáig tisztítják a hagymát a MÉK megrendelésére, így a téli hónapokra sem maradnak munka nélkül. ELŐADÁS A KÖNNYŰSZERKEZETES ÉPÜLETEKRŐL Ezúttal Kévés György Ybl­díjas építész, az Építőipari Tudományos Egyesüle.t Csongrád megyei szerveze­tének vendége. Ma, csütör­tökön délután 4 órakor elő­adást tart a Technika Há­zában „Könnyűszerkezetes középületek Magyarorszá­gon" címmel. KÖZEL KÉTEZER ÜJ LAKÁS ODESSZÁBAN Szeged egyik új lakóne­gyedében Odessza város­részben 886 darab, zömében téglablokkos lakást adott át a DÉLÉP 1965. december utolsó napjáig. A második ütemben, a tavalyi év vé­géig kilencven, idén novem­ber 25-ig újabb 909 lakást építettek házgyári elemek­ből. Ezzel a DÉLÉP telje­sítette Odesszában az idei évre meghatározott tervét.­A DECEMBERI KINCSKERESŐ A Kincskereső harmadik számában mesemusical rész­letelt olvashatják a gyere­kek, Horgas Béla tollából. Pákolitz István versei mel­lett Kiss Benedek szép köl­teményeit közli még a folyó­irat, valamjnt Beke György, Bálint Tibor, Hárs László, Vidor Miklós prózáját. Weö­res Sándorral beszélgetett Simái Mihály, az interjú mellé Weöres Téli képfek cí­mű, versfüzére és Károlyi Amy két költeménye került. Bory Zsolt Nyíregyházára, VáCi Mihály-emlékhelyekre vezeti olvasóit, a Testvérmú­zsák rovat pedig Tandi La­jos Szarvasok csapásán című írásának második részét köz­li. A decemberi szám illuszt­rációit Szabados Árpád ké­szítette. KITÜNTETÉSEK A Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Soproni János­nak, a Hunnia Filmstúdió igazgatójának eredményes munkássága, valamint a munkásmozgalomban kifej­tett több évtizedes tevé­kenysége elismeréséül, nyug­állományba vonulása alkal­mából a Munka Vörös Zászló Érdemrendje; Nádasdi Kál­mán háromszoros Kossuth­díjasnak, a Színház- és Film­művészeti Főiskola egyete­mi tanárának, a Magyar Népköztársaság kiváló mű­vészének több évtizedes ki­magasló művészeti és 25 éves pedagógiai munkássága el­ismeréséül, 70. születésnapja alkalmából a Magyar Nép­köztársaság Zászlórendje II. fokozata kitüntetést adomá­nyozta. A kitüntetéseket Lo­sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke adta át. ELHUNYT MANYIK PÁL A Külügyminisztérium hi­vatalvezetése, pártbizottsá­ga és szakszervezeti bizott­sága mély fájdalommal köz­li, hogy Mányik Pál nagykö­vet, a Külügyminisztérium főosztályvezetője november 27-én súlyos betegség kö­vetkeztében hirtelen el­hunyt. Az elhunytat a Kül­ügyminisztérium saját ha­lottjának tekinti, temetésé­ről később történik intézke­dés. BÚTORIPARI MINŐSÉGI SZABVÁNYOK Az új bútoripari minőségi szabványokról és az ezzel kapcsolatos termelőüzemi feladatokról Szabó Miklós, Faipari Minőségellenőrző In­tézet munkatársa tart elő­adást ma, csütörtökön dél­után 3 órakor a Technika Házában. Eső és hó Várható időjárás csütörtök estig: változóan felhős idő, többfelé esővel, helyenként havazással. Mérsékelt, időn­ként megélénkülő északnyu­gati, nyugati, helyenként megerősödő és délnyugatira forduló szél. A hajnali órák­ban néhány helyen köd. Vár­ható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 3—plúáz 2, legmagasabb nappali hő­mérséklet csütörtökön 4—9 fok között. ELŐADÁS KERTBÁRÁTOKNAK Holnap, pénteken dél­után 5 órakor Füleki László, a Csongrád megyei Növény­védő Állomás szegedi főfel­ügyelője tart előadást a tar­jáni pártházban a városrész kertbarátainak arról, mi a teendő ősszel a kiskertekben, és melyek a legfontosabb nö­vényvédelmi munkák kora tavasszal. A népfront tarjáni bizottsága minden érdeklő­dőt szívesen lát. NÉGYES IKREK SZOMBATHELYEN Négyes ikrek születtek szerdán délben Szombathe­lyen. Kovács Félixné, 21 éves csepregi fiatalasszony, egy 18 hónapos kislány édesanyja — négy kislány­nak adott életet a Marku­sovszky-kórház szülészeti osztályán. Ildikó, Adrién. Katalin és Zsuzsa — akik 2000, 2200, 2030 illetve 1900 grammal jöttek a világra, va­lamint édesanyjuk jól érzik magukat. A hirtelen megsza­porodott Kovács-családban a feleség a Csepregi Ruhagyár dolgozója, a férj pedig von­tatóvezető a helyi termelő­szövetkezetben. Hazánkban legutóbb 20 évvel ezelőtt Kaposvárott születtek né­gyes ikrek. 70—200 négyzetméterig műhely céljára alkalmas helyiséget bérbe vennénk, vagy megvásárolnánk. Alánlatokat ..Ipart Szövet­kezet 4462/12" jeligére a Sajtóházba kérjük. x le Xf Nyersanyag-hasznosító A Dél-magyarországi Vállalat értesíti t (ügyfeleit, hogy A SZEGEDI MÉH-TELEP (SZEGED, SZT. ISTVÁN TÉR 12.) 1974. NOVEMBER 28-ÁN, 29-ÉN, 30-ÁN leltár miatt zárva lesz. Fenti időszak alatt az áruátvétel és -eladás szünetel. KÖZÉLETI FÖRUM Ez a címe a November 7. Művelődési Központ soroza­tának, amelynek következő előadása holnap, pénteken este 6 órakor lesz. A magyar vasút fejlesztésének távlati terveiről dr. Susla János, a Szegedi MÁV Igazgatóság forgalmi osztályának vezető­je tart előadást. SZERDAI PIACI ARAK A csirke kilója 30, a tojás darabja 1,50—2 forint volt a tegnapi piacon. A burgonyát 3—4, a sárgarépát 2—3, a gyökeret 7—8, a vöröshagy­mát 3,50—4, a fejes káposz­tát 1,30—1,50, a kelkáposz­tát 2,50—3, a karalábét 3, a karfiolt 9—11, a zöldpaprikát 6—8, a főzőtököt 2 forintért adták. A fokhagyma 16—18, a paraj 12—15, a sóska 20, a gomba 35—40 forintba ke­rült. Az alma kilóját 4—8, a körtét 3—6, á szőlőt 6—9, a diót 15—16, a száraz babot 16—18, a savanyú káposztát 5,60—8, a mák literjét 30—32 forintért mérték. FIATAL MŰVÉSZEK KLUBJA Kolozsvári Miklós grafikus és a Liszt Ferenc zeneművé­szeti főiskola szegedi tagoza­tának vonósnégyese (tagjai: Tóth Márta, Fodor Júlia, Ju­hász Zoltán, Gila Katalin) lesz a fiatal művészek klub­jának vendége holnap, pén­teken este 6 órakor. A Bar­tók Béla Művelődési Köz­pontban működő klub holna­pi foglalkozásának házigaz­dája Czakó János. SZEGEDI TUDÓS BERLINBEN Dr. Weiszné dr. Vincze Irén, a József Attila Tudo­mányegyetem természettudo­mányi kara szerveskémiai tanszékének docense Berlin­ben részt vett a szocialista országok közötti többoldalú egyezmény előkészítési érte­kezletén, amely a biológiai­lag aktív vegyületek kutatá­sára vonatkozik. Hozzászólások — u — — 0 — — íí — BORDÁNY TÖRTÉNETE Állandó kiállítás nyílt a bordányi művelődési ház múzeumi termében. Eredeti dokumentumok alapján kí­sérheti végig a látogató a község történetét az 1860­as évektől. > Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, anyós, nagy-i mama és dédmama, özv. t)B­DÖGH IMRÉN É Pásztor Piros­ka, életének 85. évében rövid szenvedés után elhunyt. Teme­tése november 29-én 15 órakor lesz a Dugonics-temető ravata­lozójából. A gyászoló család. Tündér u. 17. T. 8563 Fájó szívvel tudatjuk mind­azokkal, akik szerették, tisztel­ték, hogy a szeretett édesanya, anyós, nagymama, dédike, özv GYULA Y LASZLÖNÉ, életének 80. évében, 1974. november 2f­án elhunyt. Temetése 1974. no vember 29-én 12 órakor lesz a' Belvárosi református temető ra­vatalozójából. A gyászoló csa­lád. T. 8563 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagy­mama. dédmama, WEBEB AND­RASNÉ Hupuczi Eszter, életé­nek 76. évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése novem­ber 29-én 14 órakor lesz a Re­formátus temető ravatalozójából. A gyászoló család. T. 8361 Köszönetet mondunk mindazon testvéreknek, rokonoknak, a ház lakóinak, szomszédoknak, volt munkatársainak, a nyugdí­jasok vezetóségének, Ismerősök­nek, a Jutagyári fonoda vezetői­nek és dolgozóinak, akik sze­retett halottunk, özv. ÖRDÖGI! PETERNÉ temetésén megjelen­tek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönetet mon­dunk továbbá kezelőorvosának és a Móra P. gyógyszertár ve­zetőinek és dolgozóinak odaadó munkájukért. A gyászoló csa­lád, Nemestakács u. 27/A. 1 T. 8560 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, akik szeretelt halottunk, özv. SZEKE­RES GASPAKNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és vi­rágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Tisza L. u. 22. T. S545 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, e Gyász­közlemények Hungária Vállalat dolgozóinak, akik felejthetetlen feleségem, SZABÓ FERENCNÉ Nagy Má ria végtisztességén megjelentek és gyászunkban osztoztak. K5­szönetet mondunk továbbá a Dcszki Szanatórium orvosainak, ápolóinak odaadó munkájuké-t, amellyel fájdalmát enyhíteni igyekeztek. Gyászoló férje és lejjnya. Vadász u. 7. T. 8339 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. Ismerősöknek, akik szeretett halottunk, PLETTKO­Z1CS LASZLO temetésén meg­jelentek, részvétükkel és virá­gaikkal mély fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló Hódi család. T. 8543 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, ba­rátoknak, akik szeretett halot­tunk, KISS IMRE temetésén megjelenték, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászo­ló család. Csap u. 44. Hálás szívvel köszönjük mind­azon rokonoknak, ismerősöknek, kedves szomszédoknak, akik drága édesanyánk, BÁRKÁNYI SANDORNÉ Kopasz Erzsébet te­metésén megjelentek, koszorúk és virágok küldésével fájdal­munkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. T. 8551 Mély megrendüléssel tudat­juk, hogy a legdrágább édes­anya, KASZÁS ISTVANNÉ. éle­tének 83. évében rövid szenve­dés után elhunyt. Temetése no­vember 28-án 15 órakor lesz a Református temetó ravatalozó­jából. Gyászoló leánya és veje, Szende B. u. 12/B. T. 8567 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, akik szeretett halottunk. NÉMETH PÉTER temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család, Há­mán Kató u. 12. T. 8554 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, Ismerő­söknek, szomszédoknak, akik szeretett halottunk, RÉVÉSZ ANTAL temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mely fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett unokatestvér, G1LI­CZE ISTVÁN, volt községi jegy­ző, Kisteleken. 71 éves korában meghalt. Hamvasztás utáni bú­csúztatása november hó 30-án. szomnaton 14 órakor lesz a kis­teleki temetőben. A gyászoló család. Murányi u. 4. DELMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. — Megjelenik hétköznap 8, vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged, Magyar Tanácsköz­társaság útja 10. — Telefon: 13-535, 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — Előfizetési díj egy hónapra 20 forint. — Index: 29 053.

Next

/
Thumbnails
Contents