Délmagyarország, 1974. szeptember (64. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-11 / 212. szám

4 SZERDA, 1074. SZEPTEMBER II. II központi fejlesztési programok haszna Idézzük fel a magyar nép- tavaly, a hasonló Időszakban a haszon, a többlet az egész gazdaság negyedik ötéves — a kapcsolódó Iparágak, népgazdaság vérkeringését tervéről szóló törvényt — üzemek sorát érinti. Tehát serkenti, elfogadta az országgyűlés ezeken a helyeken is kikö- A központi fejlesztési 1870. október 3-án —, mely veteli a technológiák korsze- programok — ezek a teljes a többi között kimondotta: rüsítését, a gyártmányfej- ipari termelésnövekedés 30— „Az ipari beruházásoknál lesztést; a munka hatékony- 35 százalékát adjak a jelen­központi állami eszközökkel ságanak növelését. lcgl ötéves tervben — lénye­elsősorban a népgazdaság Így valahogy haladhat- gosen átformálják a gazda­műszaki fejlődése és korsze- nánk, terepszemlét tartva a ságszerkexetet, üz egyes rű struktúrája szempontja- további központi fejlesztési iparágak helyzetét. A vegy­ból alapvető és a távlati programoknál is. A textil- ipar az ipar teljes bruttó Iparfejlesztést is szolgáló cé- ipar rekonstrukciója a hazai termelésének 10,7 százalékát lókat kell megalapozni..." ellátás mindenki által ellen- adta 1970-ben, 1973-ban 13,4 S a törvény felsorolja azt a őrizhető javítása mellett biz­hat — később eggyel gyara- tosítja, hogy 1971 és 1975 podó — területet, amelyeken között 80 millió dollárral nö­ezeket az elveket érvónyesí- vekedjék a tőkés export, a tenl kell, s amelyeket ma Szovjetunióba kerülő szállít­központi fejlesztési progra- mányok értéke pedig ugyan­otokként ismer, tart szá- ezen idő alatt 127-ről 233 mon a közvélemény. millió rubelre emelkedjék, 07 százalékában használhas­1968 és 1973 között több aminek következtében érthe- sák a mindennapok meg­mint a másfélszeresére nö- tőén vásárlási képességeink könnyítésére & természeti vekedett az iparban realizált szintén nagyobbal; lesznek; kincset, i tiszta Jövedelem. Ebben dön­Siklós János: Nézelődés a világban százalékát, egy tized híján annyit, mint amennyit a terv eredetileg 1975-re írt elő. Egészen más területre átlépve: a földgázprogram végrehajtása lehetővé teszi, hogy 1980-ra a lakások 85— tő része az iparszerkezel változásának van, amit vi­szont alapvetően a központi fejlesztési programok mozdí­tottak elő. A negyedik öt­éves terv eddig eltelt három és fél esztendeje alatt ugyan­is, a hatvanas évekhez, mér­ten, meggyorsult a munka hatékonyságának juvulása. Ezt Igazolja, hogy a nem­zeti jövedelem — a hozzá­adott új értél; — a társadal­mi terméknél gvorsabban bővült, tavaly például hét százalékkal. S bizonyítja fentieket az is, hogy ugyan­csuk 1973-ban az Ipari ter­melés növekedésének négy­ötöde, a mezőgazdaságban az egésze a munka termelé­kenységének emelkedéséből származott. Tetemes hasznonnal fizet­nek tehát már ma — a nem kevésbé tekintélyes befekte­tések fejében — a központi fejlesztési programok. Vég­rehajtásuk ugvnnls — két ötéves tervidőszakot figye­lembe vévé — hozzá vei 170—175 milliárd forintot kö­vetel, s ebből az összegből mintegy 75—80 milliárd a mostani középtávú tervben került, kerül felhasználásra. Jogos a kérdés: e nagy summa kiadása mit tesz n mérleg másik, a bevételeket összefogó serpenyőjébe? A korábban említett példák után nyúljunk most egysze­rűbbekért. Az alumínium­ipar központi fejlesztési programja — amelynek vég­rehajtásáról 1974. július 4-i ülésén tárgyalt a Miniszter­tanács — egyebek mellett lehetővé tette, hogy az ipar­ág teljes exportján belül az 1970-es 15 százalékról 1973­ban már 30 százalékra növe­kedjék a készáruk kivitele. A közúti járműgyártás, azon belül elsősorban az autóbuszok termelése — idén, az év első hat hónap­jában 4177 darab készült, 10,5 százalékkal több, mint Oj könyvek a mezőgazdaságnak Proh&szka Ferenc: Szőlő lajműveléssel, vízellátással, és bor. A szőlőskertek tulaj- trágyázással, növényvéde­donosai egyformán Jó szőlé- letnmel és a termésfokozás szek és borászok, s méltán számos egyéb kémiai és fizi­büszkék vendégmarasztaló kai eszközével csak akkor borukra vagy lugasukra Számukra a szőlő termeszté- vesszük a növény se és a bor készítése elvá- melyet biológiája laszthatatlan. Prohászka Fe érhetünk célt, ha figyelembe igényeit, határoz meg, és tisztában vagyunk a renc ötlete tehát találkozott különböző beavatkozások az olvasók, azaz a házikert- kölcsönhatásával. tulajdonosok igényével, és a siker nem maradt el: ez a könyv tizedik kiadása. A szerző ehhez kíván se­gítséget nyújtani. Az egyes témák tárgyalása során rá­Könyvét elsősorban a sző- mutat az összefüggésekre, lőt kisebb területen termesz tők részére írta, nem feled azokra a bonyolult kölcsön­hatásokra, melyek egy-egy kezve meg a népszerű mű- beavatkozás eredményessé­vek legfontosabb követeimé- gét befolyásolják, s mindvé gig az egységes nyélről: világosan, egyszerű en és szemléltetően. A tar- szemlélet kialakítására talom három fő témakörről: rekszik. n csemege- és a borszőlő ter­biológiai tö­mcsztéséről, a borászatról. ^S^^A "növényekre valamint sokféle h».*nr* tenyezoaneK a növényekre tudnivalóról szól. hasznos gyakorolt hatását, Ismerteti rész vázát a szaporítás ait SJgSS téntzlk'et'fvl kehiány pótlásának módjai SSe és mSzeíel? a a telepítés, a termő szőlő növénvek öko1ógkriát s az nyitása, metszése és növény- ™yf.ny*k tulidonsá^ok kl •Védelme, valamint a lugas tiw-T I/.-/' .. " _ nálta beavatkozási lehetőse­nevelésének tudnivalói, meg """" _ ..,,..„.. • ,, „/„' geket, a talajnak mint a ter­a szőlofajtak jellemzése al- mes3,tés közegének jelentősé­gét, az öntözés, a trágyá­a szőlőfajták jellemzése kotja. Csak ezt követően ke­csolatos * ^ndőkralsflzüwít- * t^S^SJ^ST re, a must erjesztésére, a bor kezelésére és borbetegségek ismertetésére. A régi, jól be­matal közötti ket is. összefüggése­A könyv segítséget nyújt vált módszerek mellett ter- ahhoz, hogy a gyakorló me­mészetesen mindazok az új zőgazdúk felfrissítsék bloló­eljárások is megtalálhatók, gial Ismereteiket, új megvi­amelyekre ma már minden lágításban lássák a környe­szőlőskert tulajdonosa váncsi. (Mezőgazdasági adó.) Mándy György: A bő ter- kében, més bfológiai alapjai. A ta- adó.) kf- zeti tényezők hatását, így tu­Ki- datosan tudjanak beavatkoz­ni a nagyobb termések érde­(Mezőgazdasági Ki­Murray kolléga, nz angol szakszervezeti főtanács fő­titkára távol volt Londontól. Valahogyan rosszul egyeztet­tük az időpontokat, viszont az elutazás időhöz volt köt­ve, s itt még a MALÉV­klrendeltség vezetője is kis­ember. Hát most mit csinál­jak? Szerencsére az ottani nagykövetség segített, egy jó mentőötlettel: beszéljek az egyik titkárral és hagyjam Valóban, két abbahagytam. Erzsébet a Sohó — szerintem — a belefáradtak, az egyéni út­keresők, a kiábrándultak, az életcél nélküliek gyűjtőhelye. Meg a kíváncsiaké, a dlvato. terem után zóké. Ügy vettem kt magam­ki- ban, hogy nem terem ott rálynő rezidenciája sem von- semmi új, ami hasznúra vúl­zott; az őrségváltás! cere- na valamilyen szempontból móniához, mint bámészkodó, az emberiségnek. öreg vagyok. Maholnap az Itthoni őrségváltásnak leszek kiérdemesült részese... Van náíh a kérdéseimet, azután a a Sohó. ez a képzeletemben leírl vagy a szóbeli válnszo. hírhedt, a fiatalok fantázia­Nem törnek fel új eszmék, új Irányzatok a művészet­ben. A jelen előli elhúzó­dásnak az igénye a mozgató rugó. de ez a rugó. ott csal; kat megkapom. JÓ megoldás. jában az észbontóan teljes az elhúzódás eléréséig segíti a fiatalokat, az új iránti har­cig már nem lendíti óket. Összekeveredik: Krisztus és Mao; a társadnlmonkivüll­nnk látszott, s eszerint jár- szabadság negyede. Estele. tam el. Sikerrel. Múrrny dett már, amikor a Plcadilly kolléga úgy látszik, komo. Clreushoz értem, s e térből lyan veszi az európai kérdé- induló (vagy Ide érkező) uU seket. cák hálózata a Sohó. Még ségben való tetszelgés és Más hivatalos ügyem nem nem indult az élet. de erős Che Geavara tana; zagyva volt. Időtöltésre meg ilyen- mozgás volt már az utcák­kor legjobb a mászkálás. kü_ ban. beteg káosz van a fejekben és a lelkekben. Iszonyatos, lönösen emeletes buszokon. Először a külsejét néztem pedig nem érzem, hogy flny. nyás lennék, az út onnan a morfiumhoz, vagy más ká_ De először mégiscsak haza ennek a londoni félvilági kellene menni, mert a sötét mulatóhelykörnyéknek. He. színű, feszes öltözékben, lyesebben: csak néztem vol- bitószerhez vezet. amelyen nyakkendővel nem lehet l;é- na. de figyelmemet lekötüt- aztán fölbomlik az értelem nyelmesen járni. Szokatlanul tők a lüktető Idegességgel és az érzelem. Ezt vettem kl ünnepélyesnek érzi magát rz közlekedő, falkákba verődött a meginduló éjszaka hlde^ ember. Igaz Sándor, szolgá- fiatalok. Halálfejes trikók- ragyogásából és a tömeg cél­lati Időben öreg londoni dip_ ban, Mao-fejes ingekben, lomatánk. azt mondta, hogy fantasztikus hajviselettel. A elvisz a szállásomra az nu- nyomaték kedvéért még csör­tóján. Ennek az ajánlatnak S6 kutyaláncon akkora vas­megörültem s már indul- kereszt himbálódzott lapos tunk ls. Hanem úgy hú- hasukon, mint a város kul­romnegyed óra múltán cs»- A farmernadrágok meg nyékét. Benéztem az MTl­kezdtem nyújtogatni a nya- °'yan bő szárúak voltak, be. Ott találtam Jonathán kamat, mintha nem a szo- hogy nem éppen keskeny de. Steele kollégát, a Guardian kott úton járnánk, de szólni rekamon ls jó bőven lötyög­ném mertem. Később azon. tek volna. Emeletes talpú el­bán látom ám hogy a pőkben, krlsztussaruban, Themze-parton járunk, a ra- vagy éppen meztéláb lohol­kodódokkok környékén. Sán_ tak a Sohó utcáin, dor meg kóvályog egyik sáv. A környezet a civilizáció másikba. egzotikuma: frivol Rw.rir.tem oltevediünk He mulatóival, diszkrét bagóbű- tájékozott. Ismeri a szociális, ezf én MHníteammee két zíis bárjaival, szexmoziJaival. ta országokat, tárgyilagosan, " utAn7Ak^etk«a hü bordélyházaival, hipplrelik- jószándékúan foglalkozik ve. romneü'ed ^v^t ^ Wnáló^^rtömegé- - - — — ­talan bolyongásából és a ba­zárok, csehók füstokádó aj­tóiból, s a hippi világ erőt­len külsőségéből. Gyorsan belefáradtam és otthagytam a Plcadilly kör­kelet-európai szakértőjét. Ül. Jünk le egy pubba (afféle ré­gi kiskocsma ez, angol igény, nyel), ahol fatörzs az ülőke, gyalult deszkából készült az asztal. Beszélgettünk és gyor­san kiderült, hogy Steele Jól veredtünk Trafalgár szobra elé, onnan aztán — mint kezdő táncos a kályhától — megcélozta az igazi útirányt. Ügy viselkedtem, mintha semmit sem vettem volna vei. A Sohó szélein színhá­zak találhatók. Ván itt revü lük. Azt kérdi, hogy ha el­jön Budapestre, beszélhet­ne-e Gáspár Sándorral. Azt és drámai színház, modern mondtam: „Nálunk a tisztes. darab és isten tudja, milyen séges emberek elótt mindig meggondolásokat kifejező, nyitva áll az ajtó." (Azóta érthetetlen rendezés. S van- járt itt, beszélt Gáspár Sán­észre ísainos elén avakrnn nak 1U fest6k. akik nem 18 tudom, hogyan és miből él­nek. Azon tűnődtem, hogy a szellemi és lelki lerongyoló­dás e helyén mi terem a fe­jekben és a lelkekben. A gazdagok ide jönnek, mert kell alkalmazni ezt a „sem­mit sem vettem észre" ma­gatartást. pedig, pedig...), s elköszöntem. Ilyenkor a kezdő, de még inkább a nagyzoló elfut a képtárba, hogy aztán el­mondhassa; jártam a Tate­galériában, de hogy mit lá­tott ... Vagy azt mondja, voltam a Louvre-ban, de hogy ott mit látott..., hi­szen tizenegy év kellene ah­hoz, hogy azt a párizsi mú­zeumot képről képre, szobor­ról szoborra megtekinthesse az ember. Egyet érdemes megnézni: egy-két modernis. tát, hogy az ember ne vál­jék konzervatívvá és ilyen alkalmakkor is kelló szelle­mi és lelki muníciót szedjen föl a képtelenségig torzult modernisták őszinte elveté­séhez. ­doral. s elment.) Itt befejeztem volna a So­hót, azzal, hogy amikor én e sorokat írom, az újszeged! oldalon, a híd melletti ho­mokpadkán hasalva, Steele már Moszkvában jár-kel. Ar­ra kényszerülök azonban. ez kuriózum. Ide jönnek egy. hogy megjegyezzem: rémé. szer, aztán elfelejtik örökre, lem, Steele kolléga nem ír (Valahogyan olyan ingerrel, olyan sületlenségeket rólunk mint Amerikában a néger az újságjában, a Guardian. gettókba, amíg nem voltak ban, mint a Neuburg Pál né_ kitéve az agyonverésnek.) Itt ven író úr tette a lap au­senkl sem bánt senkit. Mert gusztus 31-1 számában. A termőtalaj elixírje Üzbegisztánban, az almali- tását. A gyár új részlegét ki vegyészeti üzem újonnan egy évvel a kitűzött határ­felépített második üzemrész- idő előtt adták át. Az ammó­lege megkezdte az ammóni­um-foszfátos műtrágya gyár­A balatoni üdülőben reggel, délben, este há­rom házaspár egy asztalnál. Két hét alatt meg­hitt barátság alakult kl közöltük, és nemcsak az étkezésnél, hanem a vízben, a séták alkalmá­val, sót nagyobb túrákon ls együtt voltak. Az első hét végén Dorombiné így szólt a többi­ekhez: — Drágáim, a ml kis baráti körünknek nem szabad a búcsúest után felosztania. Állapodjunk meg abban, hogy Pesten ls sűrűn fogunk egy­mással találkozni. Az elBő találkozó nálunk le­gyen. A legalkalmasabb a hétfő, akkor nincs tévé. Lelkesen hozzájárultak a találkozásokhoz, de néhány nappal a búcsúvacsora előtt Igmándi­né megkérdezte férjétől: — Lajos, kérlek, okos dolog ez a pesti foly­tatás? Nem mondom, első héten nagyon meg­szerettem asztaltársalnkat, de aztán unni kezd­tem őket, különös n Dorombinét. — A férje hivatali esete' engem se nagyon érdekeltek, de ha már megbeszéltük ezeket a ta­lálkozókat, nem lehet lemondani. Elkövetkezett a látogatás napja. Dorombiné reggel ijedten szólt férjéhez: — Te, ma jön hozzánk a balatoni két házas­pár, és én még nem készültem fel a venuéglá­tásra. A hajam sincs rendben. Jaj, hogy lehet­ne lemondani? — Sehogy — állapította meg a férje."­— En mégis megpróbálom. Talán beteget je­lentek. Ugyanezekben az órákban Igmándiné a reg­gelinél megjegyezte: — Ma kell elmennünk Dorombiékhoz. Előre félek Guzmainé szózuhatagától. Megint a kis unokahúga gyerekszáj-történeteivel fog traktál­ni. Valamit ki kellene találni. Rémes délután lesz. — Semmit se lehet kitalálni, mindent kifogás­nak vennének — mondta elkeseredetten Igmén­di. Ezen a napon Guzmai telefonált a hivatalából feleségének: — Te, ma délután Dorombiékhoz kellene mennünk. Ez a látogatás úgy kell nekem, mint B hideglelés. — Telefonálj Dorombiéknak valami ügyes kifogást. — Nem lehet, hiszen olyan lelkesen állapod­tunk meg abban, hogy ápolni fogjuk barátsá­gunkat. Guzmai délután átöltözött, u felesége is elke­seredetten válogatott ruhái között. \ Megszólalt a telefon. Doromblné volt. — Jaj, drágám, úgy örülök, hogy hallom a hangodat — mondta Guzmainé —, alig várom, hogy ott legyünk nálatok. Felelevenítjük a régi szép napokat. Pont hatkor nálatok leszünk. — Elhiheted, édesem, hogy mi milyen boldo­gok lennénk 1 De képzeld el, váratlanul kijöttek a Gázművektől. Fúrnak, faragnak, egész csata­tér van nálunk, ml, buta fejjel, amikor bejelen­tettük a gázömlést, elfelejtettük megmondani, hogy ne hétfőn jöjjenek ki megjavítani. Kép­zeld, hogy mennyire Oda vagyunk a férjemmel, hogy el kell halasztanunk a találkozót, ősszel elmegyünk olaszba, majd ha visszajövünk, tele­fonálunk. — Igazán sajnáljuk — sopánkodott Guzmainé —-, miközben boldogan súgta oda férjének: „Nem kell átöltöznöd." Pár perccel később Dorombiné így szólt a fér­jéhez: — Most már Igmándinénak ls gázról kell be­szélnem, de félek, nem hiszi el. Igmándiné ra­vasz perszóna, rájön majd, hogy csak kitaláltam ezt a kifogást. — Na, és ha rájön? Legalább vége lesz az ügynek. Balaton szép volt, egy Ideig jól éreztük magunkat velük, de hogy Pesten is találkoz­zunk? Brr... Ebben a pillanatban csilingelni kezdett a ké­szülék. Igmándiné telefonált: — Drága angyalom — kezdte —, nem is kép­zeled, hogy milyen lelkesen vártuk a mai napot. De sajnos tegnap gázömlést észleltünk, és érte­sítenünk kellett a Gázmüveket. Dorombiné gúnyosan mosolygott: — A gázzal nagyon kell vigyázni. De, édesem, nem tudnál nekik telefonálni, hogy ne ma, ha­nem holnap jöjjenek? — Már Itt is vannak. Egész csatatér a lakás. — Es Guzmalék? — Majd én telefonálok nekik is. Képzelem, hogy oda lesznek. Hát szervusz, drágaságom. így történt, hogy nagyon kellemes hétfői nap­ja volt a három házaspárnak. Palást] László nlum-foszfátos műtrágya nyersanyagát az almaliki bá­nyászati és kohászati kombi­nát működése közben kelet­kező gázokból előállított kénsav alkotja. A szakemberek az ammó­nlum-foszfátos műtrágyát e termőtalaj elixfrjének neve­zik. A műtrágya 57 százalék foszfort és nitrogént tartal­maz, amely a növények fej­lődéséhez nélkülözhetetlen. Hektáronkénti 8 mázsás mű­trágyázással u gyapot ter­méshozama 8 mázsával emel­kedett. Más mezőgazdasági kultúrák terméseredményei is kedvezően alakultak a műtrágya hatására. Az üzem teljes termelési kapacitásának elérése után évi kétmillió tonna ammó­nium-foszfátos műtrágyát ál­lít elő. A Szovjetunióban a kilen­cedik ötéves terv végére 90 millió tonna műtrágyát gyár­tanak. Különösen nagy fi­gyelmet fordítanak a kon­centrált műtrágyák és a különböző bonyolult vegyi összetételű műtrágyafajták előállítására. t

Next

/
Thumbnails
Contents